Leesof
Yuval Dayan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ki vadai evin she'yesh li
matzav ru'ach leshanot
hu lo rotze' lehitmoded
mistager betoch atzmo
ulai mimeni mefached
zarakti eize' mahehu al linsoha rachok
at behemet choshevet shetatzllichi lesader sham et arosh
lamilchamot she'bach en sof
vehim aru'ach akara tachlof li
ulai zeh tov ulai pachot
az lefachot tavti'ach li ahcshav she'ata tavo
acharai kdei lehesof
le'esof
le'esof
behemet shelo tichnanti levaker
lo otcha lo etzlecha ata tamid omer
shelaanshaim apshutim kashe' yoter lehistabech
ki hem lo mechapsim mima latzet
akol nirga akol zorem
az ech yotze' sherak iti zeh
af paam lo olech
lo olech
vehim aru'ach akara tachlof li
ulai zeh tov ulai pachot
az lefachot tavti'ach li ahcshav she'ata tavo
acharai kdei lehesof
le'esof
le'esof
le'esof...
hu mitrakez rak bashkia azot
ki vadai evin she'yesh li matzav ru'ach
Yuval Dayan's song "Leesof" seems to be about a person struggling to change their current state of being. The lyrics suggest that the singer is stuck in a certain mindset, and is hesitant to break out of it, despite feeling a desire for something different. The opening lines, "hu mitrakez rak bashkia azot ki vadai evin she'yesh li matzav ru'ach leshanot" ("he's just staring at this ceiling, for sure I have a state of mind to change") imply that the singer is feeling stagnant and unfulfilled. However, they are also afraid to take steps towards change, as expressed in the lines "hu lo rotze' lehitmoded mistager betoch atzmo ulai mimeni mefached" ("he doesn't want to confront himself alone, maybe he's scared of me").
The chorus repeats the phrase "le'esof," which could be translated to "to gather" or "to collect." It seems that the singer is trying to gather the courage and motivation to change their situation. The lines "ulai zeh tov ulai pachot, az lefachot tavti'ach li ahcshav she'ata tavo, acharai kdei lehesof" ("maybe this is good and maybe it's worse, so to avoid regret later, come after me to gather") suggest that the singer realizes that change may be difficult, but they don't want to regret not trying.
Overall, the song explores themes of personal growth and self-improvement, acknowledging the challenges that can come with making changes but encouraging the listener to push through them in order to create a better future for themselves.
Line by Line Meaning
hu mitrakez rak bashkia azot
He's only interested in this municipality, because he definitely has a political stake in it
ki vadai evin she'yesh li
Because I surely have a stone to throw
matzav ru'ach leshanot
A state of mind to change
hu lo rotze' lehitmoded
He doesn't want to conform
mistager betoch atzmo
He's isolated within himself
ulai mimeni mefached
Perhaps he's afraid of me
zarakti eize' mahehu al linsoha rachok
I threw something, what is it to climb far away?
piton hu nehemad alach velevado paratz bitzchok
A shell was broken over you and alone you burst out laughing
at behemet choshevet shetatzllichi lesader sham et arosh
You're thinking of escaping to lead them to rule over there
lamilchamot she'bach en sof
To wars with no end
vehim aru'ach akara tachlof li
And if a dry wind blows to me
ulai zeh tov ulai pachot
Maybe this is good or maybe less
az lefachot tavti'ach li ahcshav she'ata tavo
Then maybe you'll convince me that you're coming now
acharai kdei lehesof
Behind me, to the finish line
le'esof
To the finish line
behemet shelo tichnanti levaker
I haven't met a beast to admire
lo otcha lo etzlecha ata tamid omer
It's not you or me, you keep saying
shelaanshaim apshutim kashe' yoter lehistabech
Simple questions are harder to answer
ki hem lo mechapsim mima latzet
Because they're not afraid to go out
akol nirga akol zorem
Everything is plowed everything is sowed
az ech yotze' sherak iti zeh
So how will he come out, only with me?
af paam lo olech
Sometimes I don't walk
le'esof
To the finish line
le'esof
To the finish line
vehim aru'ach akara tachlof li
And if a dry wind blows to me
ulai zeh tov ulai pachot
Maybe this is good or maybe less
az lefachot tavti'ach li ahcshav she'ata tavo
Then maybe you'll convince me that you're coming now
acharai kdei lehesof
Behind me, to the finish line
le'esof
To the finish line
Contributed by Stella G. Suggest a correction in the comments below.
@rasheedelakhlaqsiz4753
Her voice enters the heart without permission, just beautiful, Israel is blessed to have such an outstanding artist ๐๐๐
@ChavaAyanna
OMG, please keep uploading Yuval Dayan songs with English translations :O
.
She's my #1 -- and I never know what she's saying when she sings.....but I LOVE her voice <3 I listen to her constantly
@amyisraelchai614
Will give my best to upload her as often as I can. As it happens, I'll be uploading her rendition of a popular tune very soon. So, stay tuned.
@ahmadaf8575
@Am Yisrael Chai / ะะธะฒะธะพ ะะทัะฐะตะป please can you do the same thing with nasrin kadri โค