Bientôt vingt ans
Yves Duteil Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bientфt vingt ans se sont passйs et jamais je n'aurais pensй
Qu'а l'йpreuve de l'avenir, tant d'amour puisse encore grandir
Tu connais tout mon univers, tu sais mon вme а livre ouvert
Je ne pourrais jamais je crois, respirer sans penser а toi

On dit pourtant du temps qui passe, qu'il tue l'amour ou qu'il l'efface
De la passion souvent qu'elle cesse en laissant place а la tendresse
Moi, tous les mots que je t'invente sont d'un amant pour son amante
Ton amour a chassй l'ennui hors des frontiиres de notre vie

Bientфt vingt ans se sont passйs depuis notre premier baiser
Mais de trouvailles en gestes tendres, tu n'as cessй de me surprendre
Tu embellis de jour en jour dans la lumiиre de cet amour
Que tu fais sourdre du silence, du simple fait de ta prйsence

Comment font-ils pour кtre heureux
Ceux qui n'ont jamais eu prиs d'eux
Pour les guider vers le hasard, ni ton sourire ni ton regard
Tu chantes en moi depuis toujours, j'ai si peur de te perdre un jour
Que je savoure comme un prйsent, ton parfum portй par le vent

Bientфt vingt ans passйs ensemble, c'est peu dire qu'on se ressemble
Au moindre souffle de ton air, j'ouvre mon вme а l'univers
Tu es la sиve de mes fleurs, mon, seul chemin vers le bonheur
Sans le soleil de ton amour, je suis aveugle et je suis sourd

Plus jamais seul comme autrefois, je sens ton cњur au fond de moi
Tes yeux sont toujours des caresses et tes doigts des mots de tendresse
Rien de nous deux n'aura fanй, aux automnes du temps passй
Notre amour peut encore grandir а l'йpreuve de l'avenir

Tout peut encore nous arriver, tu t'approches pour m'embrasser
Et ces vingt ans n'auront durй qu'un seul baiser




Tout peut encore nous arriver, tu t'approches pour m'embrasser
Et ces vingt ans n'auront durй qu'un seul baiser.

Overall Meaning

The song "Bientôt vingt ans" by Yves Duteil is a tribute to his long-lasting love with his partner, which has endured for almost twenty years. In the first verse, Duteil expresses his disbelief that their love has not only survived the test of time but has continued to flourish. He acknowledges that his partner knows him intimately and that he cannot imagine his life without her. Despite conventional wisdom that suggests that time erodes love and passion, for Duteil, his love has deepened and evolved into tenderness, which has enriched their lives.


In the chorus, Yves muses about how others who have never experienced such love manage to find happiness or serendipity without a partner as loving and supportive as his. He finds solace in the fact that his partner is always present even when they are apart, she is a part of him, sings within him, and he fears losing her. In the second verse, he extols the enduring magic of his partner's presence that has grown even more beautiful and transformative over the years they have spent together. Duteil emphasizes their shared experiences and how they have fused their identities into one.


Throughout the song, Duteil pays homage to his partner's role in his life, her ability to make him feel alive and complete, and his fear of losing her. The song's melody is gentle, with soft guitar strings and the enchanting beat of a drum, which emphasizes its deeply contemplative and heartfelt lyrics.


Line by Line Meaning

Bientфt vingt ans se sont passйs et jamais je n'aurais pensй
Almost twenty years have passed, and I never would have thought


Qu'а l'йpreuve de l'avenir, tant d'amour puisse encore grandir
That in the face of the future, so much love could still grow


Tu connais tout mon univers, tu sais mon вme а livre ouvert
You know my entire universe, you understand my soul with an open book


Je ne pourrais jamais je crois, respirer sans penser а toi
I don't think I could ever breathe without thinking of you


On dit pourtant du temps qui passe, qu'il tue l'amour ou qu'il l'efface
Yet they say that time passing kills or erases love


De la passion souvent qu'elle cesse en laissant place а la tendresse
That passion often fades, giving way to tenderness


Moi, tous les mots que je t'invente sont d'un amant pour son amante
All the words I invent for you are those of a lover for his beloved


Ton amour a chassй l'ennui hors des frontiиres de notre vie
Your love has driven boredom beyond the borders of our life


Bientфt vingt ans se sont passйs depuis notre premier baiser
Almost twenty years have passed since our first kiss


Mais de trouvailles en gestes tendres, tu n'as cessй de me surprendre
But with discoveries and tender gestures, you never stopped surprising me


Tu embellis de jour en jour dans la lumiиre de cet amour
You become more beautiful every day in the light of this love


Que tu fais sourdre du silence, du simple fait de ta prйsence
Which springs from silence, simply by your presence


Comment font-ils pour кtre heureux
How do they do it, to be happy


Ceux qui n'ont jamais eu prиs d'eux
Those who never had at their side


Pour les guider vers le hasard, ni ton sourire ni ton regard
To guide them towards chance, neither your smile nor your gaze


Tu chantes en moi depuis toujours, j'ai si peur de te perdre un jour
You've been singing inside me forever, I'm so afraid of losing you one day


Que je savoure comme un prйsent, ton parfum portй par le vent
So I savor, like a gift, your fragrance carried by the wind


Bientфt vingt ans passйs ensemble, c'est peu dire qu'on se ressemble
Almost twenty years spent together, it's understatement to say we're alike


Au moindre souffle de ton air, j'ouvre mon вme а l'univers
At the slightest breath of your air, I open my soul to the universe


Tu es la sиve de mes fleurs, mon, seul chemin vers le bonheur
You are the sap of my flowers, my only path to happiness


Sans le soleil de ton amour, je suis aveugle et je suis sourd
Without the sun of your love, I am blind and deaf


Plus jamais seul comme autrefois, je sens ton cњur au fond de moi
Never again alone like before, I feel your heart deep within me


Tes yeux sont toujours des caresses et tes doigts des mots de tendresse
Your eyes are always caresses, and your fingers are words of tenderness


Rien de nous deux n'aura fanй, aux automnes du temps passй
Nothing between us will have withered, through the autumns of time passed


Notre amour peut encore grandir а l'йpreuve de l'avenir
Our love can still grow, in the face of the future


Tout peut encore nous arriver, tu t'approches pour m'embrasser
Anything can still happen to us, you approach me to kiss me


Et ces vingt ans n'auront durй qu'un seul baiser
And these twenty years will have lasted only one kiss




Contributed by Landon C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Miryel1979

Je l'ai découverte sur l'album live accoustique... Elle est magnifique !! A ce jour, combien de couples peuvent encore dire que cette chanson leur correspond ? J'aimerai la dédier à mes parents qui ont fêté leurs 50 ans de mariage cette année... En espérant pouvoir en faire autant. Et aussi pour Eric, mon amour.

MOHAMED AZIZI

les chansons d'yves duteil sont un apaisement total,depuis que je l'ai découvert je ne cesse de l'écouter......j'adore

Alma L

C'est si simple et si puissant !
J'aime tellement cet homme qui est un merveilleux poète.
Je ne me lasse pas de l'écouter...
Elle et les autres.
Merci Yves.

Danielle DOUCET membre Sacem

Cette chanson me fait venir les larmes ... elle est superbe !

Virginie el hayaki

mon dieu, quelle belle chanson et quelle belle déclaration d'amour!!!!!

jean-pierre Duretz

l'Amour avec un grand A, qui se construit et ne cesse de grandir, il suffit de le vouloir.Merci pour ce poème.

Ines Duran

Preciosa declaración después de veinte años juntos bravo magnifico

Danielle DOUCET membre Sacem

Une pure merveille !

Francesca Mutti

Belle déclaration d'amour... L'avenir nous appartient !

jean baptiste LOPES

merci pour ces mélodies un grand de la chanson française un poète merci encore monsieur duteil

More Comments