Frédérique endormie
Yves Duteil Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Frйdйrique endormie, un visage d'enfant
Au milieu du tumulte de ses cheveux dйfaits
Immobile dans l'amour de son pиre
Saisie en un instant au bout de son fusain, sereine, au fond d'un rкve
On dirait que d'un doigt qu'il esquisse dйjа
Elle va jouer а l'envers un air imaginaire au piano de sa vie

Frйdйrique endormie dans son autre univers
Sans peur et sans hiver, semble toucher le ciel
Et tranquille dans ses draps chiffonnйs
Par le premier sommeil, blottie dans la douceur, elle a trouvй la paix
Juste une enfant qui dort aux lueurs de l'aurore
Les bras enchevкtrйs, le visage йbloui d'un soleil de minuit

Frйdйrique endormie ne semble respirer
Que pour mieux savourer le bonheur de sa nuit
Seule au monde, elle est comme en voyage
Au delа de son вge, le cњur dans la musique, heureuse, elle improvise
Elle prйpare en secret dans le visage en fleur
Qui s'ouvre entre ses mains, le prйsage certain d'un sourire enfantin

Frйdйrique endormie, un visage d'enfant
Au milieu du tumulte de ses cheveux dйfaits
Immobile, dans l'amour de son pиre
Saisie en un instant, au bout de son fusain, sereine, au fond d'un rкve
Sait-il que sous les doigts qu'il esquisse dйjа sur le papier jauni
Elle va jouer au piano le plus clair de sa vie?...




Sait-il que sous les doigts qu'il esquisse dйjа sur le papier jauni
Elle va jouer au piano le plus clair de sa vie?...

Overall Meaning

"Frédérique Endormie" is a beautiful song written by Yves Duteil, which tells the story of a young girl named Frédérique asleep and in her own world. The lyrics are focused on the details of her peaceful and serene disposition. The first stanza describes her as still and relaxed with an unruly mop of hair in a state of pure love with her father. Her father has captured her likeness in charcoal, showing her timeless and peaceful as if she were in a dream. The second stanza puts emphasis on the tranquility of her sleeping and blissful world, with no fears or worries. Her face is illuminated with the light of dawn, and she is at peace with herself, and the world around her, as she dreams. She is seen as a musician, comfortable in her world of music, and improvising melodies in her dreams. She has a serene and innocent disposition that exudes joy.


The final stanza emphasizes the beauty of her father's art and how it captures her essence as a child preparing to play the piano. Her father is seen as a significant influence, inspiring her to realize her dreams, and her love for music, as she grows up. He has already captured her image on paper, and her future as a musician will be full of promise.


Overall, "Frédérique Endormie" is a tender and loving tribute to the innocence and beauty of a young child, captured in a moment of peaceful slumber. It is a reminder of the importance of cherishing and nurturing our inner child, for even as we grow older, it remains an integral part of who we are.


Line by Line Meaning

Frйdйrique endormie, un visage d'enfant
A peaceful Frйdйrique, with a child's face


Au milieu du tumulte de ses cheveux dйfaits
Among the chaos of her untied hair


Immobile dans l'amour de son pиre
Still, surrounded by her father's love


Saisie en un instant au bout de son fusain, sereine, au fond d'un rкve
Captured in a moment, depicted by her father's charcoal, peaceful in a dreamlike state


On dirait que d'un doigt qu'il esquisse dйjа
It seems as if already he is sketching with his finger


Elle va jouer а l'envers un air imaginaire au piano de sa vie
She will play an imaginary tune in reverse on the piano of her life


Frйdйrique endormie dans son autre univers
Frйdйrique asleep in her other world


Sans peur et sans hiver, semble toucher le ciel
Without fear or winter, she seems to touch the sky


Et tranquille dans ses draps chiffonnйs
And calm in her crumpled sheets


Par le premier sommeil, blottie dans la douceur, elle a trouvй la paix
In her first sleep, cuddled in softness, she has found peace


Juste une enfant qui dort aux lueurs de l'aurore
Just a child sleeping through the dawn


Les bras enchevкtrйs, le visage йbloui d'un soleil de minuit
With arms intertwined, her face illuminated by midnight sun


Frйdйrique endormie ne semble respirer
Frйdйrique asleep, not seeming to breathe


Que pour mieux savourer le bonheur de sa nuit
But to better savor the happiness of her night


Seule au monde, elle est comme en voyage
Alone in the world, she is like on a journey


Au delа de son вge, le cњur dans la musique, heureuse, elle improvise
Beyond her years, her heart in the music, happy, she improvises


Elle prйpare en secret dans le visage en fleur
Secretly preparing in her blossoming face


Qui s'ouvre entre ses mains, le prйsage certain d'un sourire enfantin
That opens between her hands, the certain sign of a childlike smile


Sait-il que sous les doigts qu'il esquisse dйjа sur le papier jauni
Does he know that under the fingers he is already sketching on yellowed paper


Elle va jouer au piano le plus clair de sa vie?...
She will play the clearest piano in her life?...


Sait-il que sous les doigts qu'il esquisse dйjа sur le papier jauni
Does he know that under the fingers he is already sketching on yellowed paper


Elle va jouer au piano le plus clair de sa vie?...
She will play the clearest piano in her life?...




Contributed by Logan P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions