In 1972, Yves Duteil had first minor hit with a song called "Virages" (English: "Turns"). Included on his 1974 debut album L'Écritoire, it shares fame with such songs as the title track and from his next album, "J'attends" (1976), "Tisserand", "Les Batignolles" (an area of Paris), etc.
His 1977 album "Tarentelle" which will become his most classic, including not only his most famous song ("Prendre Un Enfant") but also such songs as the title track, "Le Petit Pont de Bois", "Le Mur De La Prison D'En Face" which have all become classicss.
In 2001, Duteil released "Sans Attendre", more introspective than ever and with much modesty, he tackles some aspects of his life in a way that can bring a deep sight on life, understood in the light of spiritual love. In a simple way, he sings about friendship in tough times ("Les Gestes Délicats"), compassion for a father who never showed him that much affection, which never prevents Duteil to answer with love and sings all the kind words he found to his father, no matter what his childhood was like ("Lettre À Mon Père"). And probably the most touching song: "Pour Que Tu Ne Meures Pas", which deals with Yves Duteil's wife's disease.
Lucille et les libellules
Yves Duteil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sur le chemin de son йcole, en pleine ville
"Ces libellules en ville sont folles" se dit Lucille
Qui les attrape avec un fil et puis s'envole
Deux ou trois libellules en vol portaient Lucille
Deux ou trois hirondelles en file suivaient leur vol
Elles sont arrivйes sur une оle, si loin de son йcole
Que les lumiиres de la ville sont des lucioles
Les libellules disaient "Lucille, а notre йcole
Vois, c'est facile, tu bats des cils et tu t'envoles..."
Comme elles prononзaient ces paroles, au mкme instant Lucille
Entendit au loin dans la ville sonner l'йcole
Deux ou trois libellules en vol suivaient Lucille
Sur le chemin de son йcole, en pleine ville
Pressant le pas, souple et gracile, Lucille frфlait le sol
Battant des cils d'un air tranquille, vers son йcole.
The song "Lucille et les libellules" by Yves Duteil is a whimsical tale about a young girl named Lucille and her encounter with dragonflies. The lyrics describe Lucille's daily routine of walking to school in the city when she notices a few dragonflies buzzing around her. Rather than being frightened, Lucille decides to catch them with a string and is surprised when they take her on a flight, carrying her away from the city to an island where the city lights are replaced by fireflies.
The dragonflies then encourage Lucille to come to their school and teach her how to fly. As they are speaking, the school bell rings in the city, reminding Lucille of her responsibilities to school. She thanks the dragonflies for their invitation and sets off to school, with a group of dragonflies following her.
The song is filled with vivid imagery and poetic language, telling a simple yet beautiful story about the power of imagination and the joys of childhood. It highlights the spirit of adventure and the beauty of nature that is all around us, waiting to be explored.
Line by Line Meaning
Deux ou trois libellules en vol troublaient Lucille
Two or three dragonflies in flight disturbed Lucille
Sur le chemin de son йcole, en pleine ville
On the way to her school, in the middle of the city
"Ces libellules en ville sont folles" se dit Lucille
"These dragonflies in the city are crazy", thought Lucille
Qui les attrape avec un fil et puis s'envole
She caught them with a string and flew away
Deux ou trois libellules en vol portaient Lucille
Two or three dragonflies in flight carried Lucille
Deux ou trois hirondelles en file suivaient leur vol
Two or three swallows followed their flight in a line
Elles sont arrivйes sur une оle, si loin de son йcole
They arrived on an island so far from her school
Que les lumiиres de la ville sont des lucioles
That the lights of the city are fireflies
Les libellules disaient "Lucille, а notre йcole
The dragonflies said "Lucille, at our school
Vois, c'est facile, tu bats des cils et tu t'envoles..."
See, it's easy, just flutter your eyelashes and fly away..."
Comme elles prononзaient ces paroles, au mкme instant Lucille
As they spoke these words, at that same moment Lucille
Entendit au loin dans la ville sonner l'йcole
Heard the school bell ringing in the distance
Deux ou trois libellules en vol suivaient Lucille
Two or three dragonflies in flight followed Lucille
Sur le chemin de son йcole, en pleine ville
On the way to her school, in the middle of the city
Pressant le pas, souple et gracile, Lucille frфlait le sol
She quickened her pace, supple and graceful, skimming the ground
Battant des cils d'un air tranquille, vers son йcole.
Fluttering her eyelashes calmly, towards her school.
Contributed by Daniel Y. Suggest a correction in the comments below.
MB YAOUNDE
Très belle chanson.Yves Duteil, quoi.
Amanda Goutal
J’adore.
christian lamant
Où trouver la partition piano svp ?
Angélique BONNIERE
Je suis à l ecole et nous l apprenons
nana lusungulu
💋💋💋💋💋💋❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Alexis Vasse
Je mappel milan
i’m.not.naïve
mais mdrrr chui obligé d’apprendre sa pour la musique