In 1972, Yves Duteil had first minor hit with a song called "Virages" (English: "Turns"). Included on his 1974 debut album L'Écritoire, it shares fame with such songs as the title track and from his next album, "J'attends" (1976), "Tisserand", "Les Batignolles" (an area of Paris), etc.
His 1977 album "Tarentelle" which will become his most classic, including not only his most famous song ("Prendre Un Enfant") but also such songs as the title track, "Le Petit Pont de Bois", "Le Mur De La Prison D'En Face" which have all become classicss.
In 2001, Duteil released "Sans Attendre", more introspective than ever and with much modesty, he tackles some aspects of his life in a way that can bring a deep sight on life, understood in the light of spiritual love. In a simple way, he sings about friendship in tough times ("Les Gestes Délicats"), compassion for a father who never showed him that much affection, which never prevents Duteil to answer with love and sings all the kind words he found to his father, no matter what his childhood was like ("Lettre À Mon Père"). And probably the most touching song: "Pour Que Tu Ne Meures Pas", which deals with Yves Duteil's wife's disease.
Pour que tu ne meures pas
Yves Duteil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Un Dieu que j'ignorais pour qu'il te garde en vie
Je priais а genoux pour qu'il te laisse а nous
Je faisais les priиres que je me rйcitais
Lorsque j'йtais enfant, je disais Notre Pиre, je vous salue Marie...
Et je cherchais en vain, dans le ciel ici-bas
Des instants de rйpit que je trouvais enfin dans le creux de tes bras
Pour que tu restes en vie, j'aurais priй Bouddha...
Pour que tu ne meures pas, je plongeais mon regard
Au plus profond du tien pour soigner ton chagrin
J'aurais voulu qu'on m'aide а trouver le remиde
J'aurais changй l'histoire pour effacer les jours
Qui dйposaient du noir autour de ton amour, pour en briser le cours
J'aurais voulu pouvoir voler а ton secours...
Pour que tu ne meures pas, j'ai chantй certains soirs
Tous les chants de l'espoir que j'йcrivais pour toi
Et je montais si haut, vers l'infiniment beau
Pour pouvoir rapporter un peu d'йternitй, а t'offrir en cadeau
Quand je t'ouvrais mon coeur en caressant ta peau
Comme on touche un trйsor, tu te battais si bien, on se sentait'si forts
J'aurais cherchй plus loin pour que tu vives encore...
Je ne saurai jamais ce qui de tout cela
Nous a gardй ensemble, du courage de vivre ou du bonheur qui tremble
Mais je bйnis le ciel de t'avoir йpargnйe
Lorsqu'а la nuit tombйe, je t'entends respirer
Et je connais le prix de chaque instant de paix
Que nous offre aujourd'hui et l'amour qu'il fallait
Pour que tu restes ici, pour que tu ne meures pas, j'aurais donnй ma vie.
The song "Pour que tu ne meures pas" by Yves Duteil is a poignant love song about the lengths someone would go to keep their loved one alive. The lyrics express the singer's desperate prayers to a God he didn't even know, hoping that He would spare his loved one's life. The singer reminisces about the innocence of childhood prayers while he sought reprieve for his loved one's illness. He would have prayed to any deity, even to Buddha if it meant his loved one would live.
The singer then talks about how he would look deep into his loved one's eyes, hoping to cure their pain. He wished someone would find a cure or a solution, and he would even rewrite history to erase the dark days that surrounded his loved one's love. The singer would sing songs of hope, trying to bring a bit of eternity to offer as a gift. The singer cherishes each moment of peace that their love brings to them, knowing the price he would pay to keep his loved one alive.
Overall, the song is about the lengths someone would go to keep their loved one alive, praying to an unknown God and trying anything to heal their loved one's pain. It showcases the deep love and affection someone has for their partner, willing to give up their life for their partner's continued existence.
Line by Line Meaning
Pour que tu ne meures pas, j'ai priй jour et nuit
To ensure that you don't die, I prayed tirelessly
Un Dieu que j'ignorais pour qu'il te garde en vie
I prayed to a God I didn't know to keep you alive
Je priais а genoux pour qu'il te laisse а nous
I prayed on my knees for Him to let you stay with us
Je faisais les priиres que je me rйcitais
I recited the prayers that I learned
Lorsque j'йtais enfant, je disais Notre Pиre, je vous salue Marie...
As a child, I said the Our Father, Hail Mary...
Et je cherchais en vain, dans le ciel ici-bas
I searched in vain, on earth and in the heavens
Des instants de rйpit que je trouvais enfin dans le creux de tes bras
Moments of respite that I finally found in the crook of your arms
Pour que tu restes en vie, j'aurais priй Bouddha...
To keep you alive, I would have prayed to Buddha...
Pour que tu ne meures pas, je plongeais mon regard
To make sure you don't die, I looked into your eyes
Au plus profond du tien pour soigner ton chagrin
To heal your sorrow deep within
J'aurais voulu qu'on m'aide а trouver le remиde
I wish someone could help me find the cure
J'aurais changй l'histoire pour effacer les jours
I would have altered history to erase the days
Qui dйposaient du noir autour de ton amour, pour en briser le cours
That brought darkness around your love, to break its course
J'aurais voulu pouvoir voler а ton secours...
I wish I could have flown to your rescue...
Pour que tu ne meures pas, j'ai chantй certains soirs
To keep you from dying, I sang some nights
Tous les chants de l'espoir que j'йcrivais pour toi
All the songs of hope I wrote for you
Et je montais si haut, vers l'infiniment beau
And I climbed so high, towards infinite beauty
Pour pouvoir rapporter un peu d'йternitй, а t'offrir en cadeau
To bring back a bit of eternity, as a gift for you
Quand je t'ouvrais mon coeur en caressant ta peau
When I opened up my heart to you, caressing your skin
Comme on touche un trйsor, tu te battais si bien, on se sentait'si forts
As if touching a treasure, you fought so well, we felt so strong
J'aurais cherchй plus loin pour que tu vives encore...
I would have looked further to make you live longer...
Je ne saurai jamais ce qui de tout cela
I will never know what it was
Nous a gardй ensemble, du courage de vivre ou du bonheur qui tremble
That kept us together, the courage to live or the trembling happiness
Mais je bйnis le ciel de t'avoir йpargnйe
But I bless the heavens for sparing you
Lorsqu'а la nuit tombйe, je t'entends respirer
When at nightfall, I hear you breathing
Et je connais le prix de chaque instant de paix
And I know the value of every moment of peace
Que nous offre aujourd'hui et l'amour qu'il fallait
That today offers us, and the love that was necessary
Pour que tu restes ici, pour que tu ne meures pas, j'aurais donnй ma vie.
To keep you here, to keep you alive, I would have given my own life.
Contributed by Violet Y. Suggest a correction in the comments below.
Claude Artephius Pairoux
Pour que tu ne meures pas
J'ai prié jour et nuit
Un Dieu que j'ignorais
Pour qu'il te garde en vie
Je priais à genoux
Pour qu'il te laisse à nous
Je faisais les prières
Que je me récitais
Lorsque j'étais enfant
Je disais Notre Père
Je vous salue Marie....
Et je cherchais en vain
Dans le ciel ici bas
Des instants de répit
Que je trouvais enfin
Dans le creux de tes bras
Pour que tu restes en vie
J'aurais prié Bouddha...
Pour que tu ne meures pas
Je plongeais mon regard
Au plus profond du tien
Pour soigner ton chagrin
J'aurais voulu qu'on m'aide
A trouver le remède
J'aurais changé l'histoire
Pour effacer les jours
Qui déposaient du noir
Autour de ton amour
Pour en briser le cours
J'aurais voulu pouvoir
Voler à ton secours...
Pour que tu ne meures pas
J'ai chanté certains soirs
Tous les chants de l'espoir
Que j'écrivais pour toi
Et je montais si haut
Vers l'infiniment beau
Pour pouvoir rapporter
Un peu d'éternité
A t'offrir en cadeau
Quand je t'ouvrais mon coeur
En caressant ta peau
Comme on touche un trésor
Tu te battais si bien
On se sentait si forts
J'aurais cherché plus loin
Pour que tu vives encore..
Je ne saurai jamais
Ce qui de tout cela
Nous a gardé ensemble
Du courage de vivre
Ou du bonheur qui tremble
Mais je bénis le ciel
De t'avoir épargnée
Lorsqu'à la nuit tombée
Je t'entends respirer
Et je connais le prix
De chaque instant de paix
Que nous offre aujourd'hui
Et l'amour qu'il fallait
Pour que tu restes ici...
Pour que tu ne meures pas,
J'aurais donné ma vie.
Vian Pascale
Quel poète... Yves Duteil est vraiment quelqu'un que j'aime. Plein de sensibilité. Un timbre de voix merveilleux. Des artistes comme lui, il en faudrait plus.
Véronique MICHEL
Je viens de perdre mon mari d'une infection nosocomiale suite à une opération du dos... j'ai écouté la chanson en boucle... merci pour ce partage qui touche si profondément mon coeur...
Kéti Kéti
Je dédie cette magnifique chanson à mes chers parents que j'ai perdu trop tôt et qui me manquent tellement !
Marie NEVEU
Idem :(
Ce sont toutes les paroles que nous ne savons pas dire, des phrases que nous ne savons pas "construire" comme Yves le fait si bien.
Perso, difficile de retenir mes larmes lorsqu'il chante "pour son père" ;-)
Mais c'est bien pour cela que ses paroles nous touchent tant.
Et je trouve que ce sont des chansons qui nous prennent bien "le coeur" car c'est du "vécu".
"...pour que tu ne meures pas, j'aurai donné ma vie"
Claude Artephius Pairoux
Pour que tu ne meures pas
J'ai prié jour et nuit
Un Dieu que j'ignorais
Pour qu'il te garde en vie
Je priais à genoux
Pour qu'il te laisse à nous
Je faisais les prières
Que je me récitais
Lorsque j'étais enfant
Je disais Notre Père
Je vous salue Marie....
Et je cherchais en vain
Dans le ciel ici bas
Des instants de répit
Que je trouvais enfin
Dans le creux de tes bras
Pour que tu restes en vie
J'aurais prié Bouddha...
Pour que tu ne meures pas
Je plongeais mon regard
Au plus profond du tien
Pour soigner ton chagrin
J'aurais voulu qu'on m'aide
A trouver le remède
J'aurais changé l'histoire
Pour effacer les jours
Qui déposaient du noir
Autour de ton amour
Pour en briser le cours
J'aurais voulu pouvoir
Voler à ton secours...
Pour que tu ne meures pas
J'ai chanté certains soirs
Tous les chants de l'espoir
Que j'écrivais pour toi
Et je montais si haut
Vers l'infiniment beau
Pour pouvoir rapporter
Un peu d'éternité
A t'offrir en cadeau
Quand je t'ouvrais mon coeur
En caressant ta peau
Comme on touche un trésor
Tu te battais si bien
On se sentait si forts
J'aurais cherché plus loin
Pour que tu vives encore..
Je ne saurai jamais
Ce qui de tout cela
Nous a gardé ensemble
Du courage de vivre
Ou du bonheur qui tremble
Mais je bénis le ciel
De t'avoir épargnée
Lorsqu'à la nuit tombée
Je t'entends respirer
Et je connais le prix
De chaque instant de paix
Que nous offre aujourd'hui
Et l'amour qu'il fallait
Pour que tu restes ici...
Pour que tu ne meures pas,
J'aurais donné ma vie.
Jean Trevois
Merci mille fois pour cet hymne à l'amour pour la femme qu'on aime. Bienveillance, respect, protection, l'épouse d'Yves Duteil doit être une femme sublime et comblée.
Ce témoignage met du baume au coeur, beaucoup d'hommes fuient leurs responsabilités surtout face à la maladie. Un grand artiste et une belle âme, un homme rare.
Marichafi51
Gracias, merci pour ces paroles de cette belle chanson.
christine ducrocq
il n'y a qu'un seul militant de la douceur si authentique, pétri d'humilité, il met des mots sur les maux de son épouse toute en nuance, Yves Duteil est un très grand humaniste avec lui 1+1= 1 son épouse et lui: c'est magnifique
Andye
la vie est fragile Pour faire une si belle chanson il a du beaucoup souffrir MERCI Yves Duteil vous êtes un grand monsieur
Tarek Bendiab
Grande chanson,musique et paroles,je m'incline devant le vrai art.