Trente ans
Yves Duteil Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qu'est-ce que c'est bien d'avoir trente ans
On se moque de l'air du temps, on est encore dans la jeunesse
А cheval sur les souvenirs, on a le temps de voir venir la vieillesse
On parle beaucoup des tourments, des problиmes avec les enfants
Des querelles et des jours de peines, mais quand parfois on est content
Qu'est-ce que c'est bien d'avoir trente ans quand on aime

On croit toujours que les tourments
Font cortиge avec les printemps qui se posent sur nos йpaules
Mais la lйgende a fait son temps
Moi je suis plus heureux qu'avant, comme c'est drфle
Qu'est-ce que c'est bien d'avoir trente ans
Quand je repense а tout ce temps, je me souviens de ma dйtresse
De mes premiers chagrins d'amour
Des annйes tendres au coeur si lourd de tristesse

J'aurais donnй toute ma vie
Pour кtre plus vite aujourd'hui, pour йchapper а mon silence
J'ai gravi les marches du temps
Qu'est-ce que c'est bien d'avoir trente ans, quand j'y pense
On croit toujours que tout s'йteint
Que le temps dйfait les chemins, que les rues sont toujours les mкmes
Mais la lйgende a fait long feu
Moi, mon chemin c'est un ciel bleu et je t'aime

Si je t'йcris ces mots d'amour
C'est pour te dire que si un jour, je t'ai fait pleurer, ma tendresse
C'йtait les derniers soubresauts
De mes peurs et de mes sanglots de jeunesse
Et puis pour dire а ton petit
Don't les yeux se sont assombris que j'ai pleurй pour des nuages
Que j'ai passй par son chemin avec ma tкte entre mes mains, а son вge

Je t'ai attendue bien longtemps
Mais pour t'aimer plus tendrement, je n'ai plus rien qui me retienne
Je n'ai plus mal а mon passй, le prйsent a tout effacй de mes peines




Mais j'ai toujours mon coeur d'enfant, et pour s'aimer tout simplement
Qu'est-ce que c'est bien d'avoir trente ans.

Overall Meaning

Yves Duteil's song "Trente ans" is a nostalgic reflection on the beauty of being thirty years old. The song expresses the singer's appreciation for the stage of life he is in, as he reminisces about his youth and looks forward to what lies ahead. The chorus repeats the sentiment of how wonderful it is to be thirty years old when one is in love.


The first verse reflects on the advantages of being thirty years old. At this stage, one can still consider themselves young and carefree, while also being wise enough to cherish memories and anticipate what is to come. The verse also acknowledges that, even with the hardships that come with age, life can still bring contentment. The second verse takes a trip down memory lane, acknowledging the more challenging times and the singer's yearning to skip ahead to the present. The third verse expresses the realization that, even though time inevitably brings changes, the singer's love persists and he is grateful for it.


Overall, the song paints a picture of the joys and challenges of life, reflecting on the power of love to help overcome them. It is a reminder to appreciate the present while still cherishing the past and looking forward to the future.


Line by Line Meaning

Qu'est-ce que c'est bien d'avoir trente ans
It feels great to be thirty years old


On se moque de l'air du temps, on est encore dans la jeunesse
We don't care about being up-to-date, we're still young


А cheval sur les souvenirs, on a le temps de voir venir la vieillesse
We're on the fence between memories and seeing old age coming


On parle beaucoup des tourments, des problиmes avec les enfants
We talk a lot about troubles and problems with children


Des querelles et des jours de peines, mais quand parfois on est content
There are arguments and difficult days, but sometimes we're happy


Qu'est-ce que c'est bien d'avoir trente ans quand on aime
It's great to be thirty and in love


On croit toujours que les tourments
We always think that troubles


Font cortиge avec les printemps qui se posent sur nos йpaules
March along with the springs that lay on our shoulders


Mais la lйgende a fait son temps
But the legend has had its time


Moi je suis plus heureux qu'avant, comme c'est drфle
I'm happier than before, how funny


Qu'est-ce que c'est bien d'avoir trente ans
It feels great to be thirty years old


Quand je repense а tout ce temps, je me souviens de ma dйtresse
When I think back to all this time, I remember my distress


De mes premiers chagrins d'amour
Of my first heartbreaks


Des annйes tendres au coeur si lourd de tristesse
Of the tender years with a heavy heart of sadness


J'aurais donnй toute ma vie
I would have given my whole life


Pour кtre plus vite aujourd'hui, pour йchapper а mon silence
To be today more quickly, to escape my silence


J'ai gravi les marches du temps
I climbed the steps of time


Qu'est-ce que c'est bien d'avoir trente ans, quand j'y pense
It feels great to be thirty years old, when I think about it


On croit toujours que tout s'йteint
We always believe that everything fades away


Que le temps dйfait les chemins, que les rues sont toujours les mкmes
That time unravels the paths, that the streets are always the same


Mais la lйgende a fait long feu
But the legend has been debunked a long time ago


Moi, mon chemin c'est un ciel bleu et je t'aime
My path is a blue sky and I love you


Si je t'йcris ces mots d'amour
If I write you these love words


C'est pour te dire que si un jour, je t'ai fait pleurer, ma tendresse
It's to tell you that if one day I made you cry, it was due to my tenderness


C'йtait les derniers soubresauts
It was the last gasps


De mes peurs et de mes sanglots de jeunesse
Of my fears and my young sobs


Et puis pour dire а ton petit
And also to tell your little one


Don't les yeux se sont assombris que j'ai pleurй pour des nuages
Whose eyes have darkened that I cried for clouds


Que j'ai passй par son chemin avec ma tкte entre mes mains, а son вge
That I walked his path with my head between my hands, at his age


Je t'ai attendue bien longtemps
I waited for you for a long time


Mais pour t'aimer plus tendrement, je n'ai plus rien qui me retienne
But to love you more tenderly, there's nothing holding me back


Je n'ai plus mal а mon passй, le prйsent a tout effacй de mes peines
I no longer hurt from my past, the present has erased all my pains


Mais j'ai toujours mon coeur d'enfant, et pour s'aimer tout simplement
But I still have my child's heart, and to love each other simply


Qu'est-ce que c'est bien d'avoir trente ans
It feels great to be thirty years old




Contributed by Dylan P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

TheRunner75

laurent guichard
A1 J'ai la guitare qui me démange 2:45
A2 Dans la maison de Normandie 2:05
A3 Mélancolie 2:38
A4 Les chemins de la liberté 2:05
A5 Le piano de Mélanie 1:45
B1 Le bûcheron 2:20
B2 Le soleil sur l'agenda 2:40
B3 Petite fille (À Martine) 1:53
B4 La maman d'Amandine (À Amandine et sa maman) 1:00
B5 30 ans 3:00



All comments from YouTube:

Rudy Gillardin

Cette belle chanson nous redonne du beaume au cœur ❤️

Luc Cote

Une chanson que je connais parce que ma soeur Elaine me l'a fait entendre. Elle est partie trop vite ma soeur.

simone merlin

Cher Yves quel Bel ages certes c'est l'age ou l'ont se cherche et ce n'est pas toujours facile de trouver son chemin Mais je sais que vous vous l'avez trouver et je vous Souhaite tout le Bonheur du Monde Simone

Ornythorynchussapien

Première chanson que j'écoute pour mon anniversaire

Martine Marsal

Qu'est-ce que c'était bien d'après trente ans quand on s'est rencontrés, mais hélas tu es parti trop tôt.

catherine lorey

et puis pour dire à ton petit dont les yeux se sont assombris, que j'ai pleuré pour des nuages....

laurent guichard

ça ne date pas de 1977,car Yves Duteil n'avait pas 30 ans cette année-là.Cette chanson date 1979,date ou Yves Duteil a eu 30 ans

TheRunner75

Effectivement vous avez raison. C'est bien 1979. Je viens de corriger. C'est l'album avec "Tarentelle", "Prendre un enfant", "Le petit pont de bois" etc qui date de 1977 ; merci d'avoir signalé cette erreur :-)

laurent guichard

quelles chansons de 1979 composait le 4eme d'YD ?

TheRunner75

laurent guichard
A1 J'ai la guitare qui me démange 2:45
A2 Dans la maison de Normandie 2:05
A3 Mélancolie 2:38
A4 Les chemins de la liberté 2:05
A5 Le piano de Mélanie 1:45
B1 Le bûcheron 2:20
B2 Le soleil sur l'agenda 2:40
B3 Petite fille (À Martine) 1:53
B4 La maman d'Amandine (À Amandine et sa maman) 1:00
B5 30 ans 3:00

More Comments

More Versions