C'est Si Bon
Yves Montand Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si bon, si bon
Si bon, si bon

C'est si bon
De partir n'importe où
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons
C'est si bon
De se dire des mots doux
Des petits riens du tout
Mais qui en disent long

En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue nous envient
C'est si bon
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui me donne le frisson
C'est si bon
Ces petites sensations
Et si nous nous aimons
C'est parce que c'est si bon

C'est inouï ce qu'elle a pour séduire
Sans parler de c'que je n'peux pas dire
C'est si bon
Quand j'la tiens dans mes bras
De me dire que tout ça
C'est à moi pour de bon
(C'est bon, c'est bon, c'est bon)
C'est si bon
Et si nous nous aimons
Cherchez pas la raison
C'est parc'que c'est si bon
C'est parce que c'est si bon




C'est bon, oh c'est bon
Oooh, c'est, c'est, c'est bon

Overall Meaning

The song "C'est si bon" by Yves Montand is a cheerful and romantic tune that celebrates the joy of being in love. The song talks about the simple pleasures of life, such as walking arm in arm and singing together, exchanging sweet words, and feeling the thrill of love. The lyrics suggest that those little things that lovers do for each other are what make life worth living. The song also mentions the envy of those who observe the happy couple, which implies that the experience of love is something that others aspire to as well.


The lyrics of the song convey the feeling of pure happiness and contentment that love can bring. The melody is playful and light-hearted, which matches the upbeat sentiment of the lyrics. The singer's smooth voice and the jazzy instrumental accompaniment make the song a timeless classic that continues to be enjoyed by audiences around the world.


Line by Line Meaning

Si bon, si bon
So good, so good


Si bon, si bon
So good, so good


C'est si bon
It's so good


De partir n'importe où
To go anywhere


Bras dessus, bras dessous
Arm in arm


En chantant des chansons
Singing songs


C'est si bon
It's so good


De se dire des mots doux
To say sweet words


Des petits riens du tout
About nothing at all


Mais qui en disent long
But they mean so much


En voyant notre mine ravie
Seeing our happy faces


Les passants dans la rue nous envient
Passers-by envy us


C'est si bon
It's so good


De guetter dans ses yeux
To watch in their eyes


Un espoir merveilleux
A wonderful hope


Qui me donne le frisson
That gives me shivers


C'est si bon
It's so good


Ces petites sensations
These little sensations


Et si nous nous aimons
And if we love each other


C'est parce que c'est si bon
It's because it's so good


C'est inouï ce qu'elle a pour séduire
It's incredible what she has to seduce


Sans parler de c'que je n'peux pas dire
Not to mention what I can't say


C'est si bon
It's so good


Quand j'la tiens dans mes bras
When I hold her in my arms


De me dire que tout ça
To tell myself that all of this


C'est à moi pour de bon
Is really mine


(C'est bon, c'est bon, c'est bon)
(It's good, it's good, it's good)


C'est si bon
It's so good


Et si nous nous aimons
And if we love each other


Cherchez pas la raison
Don't look for a reason


C'est parc'que c'est si bon
It's because it's so good


C'est parce que c'est si bon
It's because it's so good


C'est bon, oh c'est bon
It's good, oh it's good


Oooh, c'est, c'est, c'est bon
Oh, it's, it's, it's good




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, BEUSCHER ARPEGE, Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Henri Betti, Andre Hornez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Cristina Jiménez

Esto es tan bueno,
para ir a cualquier parte,
tomados del brazo,
cantando canciones,
esto es tan bueno,
para decirnos dulces palabras el uno al otro
nada de nada en absoluto
pero eso dice mucho.

Viendo nuestra cara feliz
los transeúntes de la calle nos envidian.
Esto es tan bueno,
mirando en sus ojos
una esperanza maravillosa
que me da escalofríos.

Es tan bueno
estas pequeñas sensaciones
es mejor que un millón.
es tan, tan bueno.

Eso es bueno.
los transeúntes de la calle
tomados del brazo,
cantando canciones,
qué maravillosa esperanza
Uummm - Eso es bueno.

Estoy buscando a un millonario.
con los grandes “Cadillacs”.
"abrigos de visón" joyas
hasta el cuello, ¿sabes?

Es buena.
esta pequeña sensación
O quizás alguien
con un pequeño yate, ¿verdad?


Aahhh, está bien.
Está bien, está bien.
Sabes que estaré esperando.
alguien que podría traerme
mucho "botín".

¿Esta noche? ¿Mañana? ¿La semana que viene?
Cuando quieras.
Uummm - está bien - tan bien
Estará muy loco, ¿verdad?
¡Bueno, eso es muy bueno!



301250

C'est si bon,
De partir n'importe ou,
Bras dessus bras dessous,
En chantant des chansons,
C'est si bon,
De se dire des mots doux -
De petit rien du tout -
Mais qui en disent long.
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue, nous envient
C'est si bon,
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Ces petit's sensations
A vaut mieux qu'un million.
C'est tell'ment, tell'ment bon
Voil C'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Uummm - C'est bon.
Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats" - Des bijoux
Jusqu'au cou, tu sais?
C'est bon
Cette petit' sensation
Ou peut-tre quelqu'un
Avec un petit yacht, no?
Aahhh C'est bon
C'est bon, C'est bon
Vous savez bien que j'attendrai
Quelqu'un qui pourrait m'apporter
Beaucoup de "loot."
Ce soir?, Demain?, La semaine prochain?
N'importe quand.
Uummm - C'est bon - si bon
Il sera trs - crazy, no?
Voil, c'est tell'ment bon!



François BENOIST

Les paroles écrites par André Hornez :


Non chanté sur cette version :
[Je ne sais pas s'il en est de plus blonde,
Mais de plus belle, il n'en est pas pour moi.
Elle est vraiment toute la joie du monde,
Ma vie commence dès que je la vois.

Et je fais "Oh!",
Et je fais "Ah!".]

C'est si bon,
De partir n'importe ou,
Bras dessus, bras dessous,
En chantant des chansons.

C'est si bon,
De se dir' des mots doux,
Des petits rien du tout,
Mais qui en disent long.

En voyant notre mine ravie,
Les passants, dans la rue, nous envient.

C'est si bon!
De guetter dans ses yeux,
Un espoir merveilleux,
Qui me donn' le frisson.

C'est si bon!
Ces petit's sensations.
Et si nous nous aimons
C'est parc' que c'est si bon
Variante :
[Ça vaut mieux qu'un million,
Tell'ment, tell'ment c'est bon.]

Non chanté sur cette version :
[Vous devinez quel bonheur est le nôtre,
Et si je l'aim' vous comprenez pourquoi.
Elle m'enivre et je n'en veux pas d'autres,
Car elle est tout's les femmes à la fois.

Ell' me fait : "Oh!".
Ell' me fait : "Ah!".

C'est si bon!
De pouvoir l'embrasser,
Et puis de r'commencer,
A la moindre occasion.

C'est si bon,
De jouer du piano,
Tout le long de son dos,
Tandis que nous dansons.]

C'est inouï ce qu'elle a pour séduire,
Sans parler de c'que je n'peux pas dire.

C'est si bon!
Quand j'la tiens dans mes bras,
De me dir' que tout ça,
C'est à moi pour de bon.

C'est si bon!
Et si nous nous aimons,
Cherchez pas la raison:
C'est parc'que c'est si bon,
si bon... si bon ...



François BENOIST

J'ai modifié !

Les paroles écrites par André Hornez :


Non chanté sur cette version :
[Je ne sais pas s'il en est de plus blonde,
Mais de plus belle, il n'en est pas pour moi.
Elle est vraiment toute la joie du monde,
Ma vie commence dès que je la vois.

Et je fais "Oh!",
Et je fais "Ah!".]

C'est si bon,
De partir n'importe ou,
Bras dessus, bras dessous,
En chantant des chansons.

C'est si bon,
De se dir' des mots doux,
Des petits rien du tout,
Mais qui en disent long.

En voyant notre mine ravie,
Les passants, dans la rue, nous envient.

C'est si bon!
De guetter dans ses yeux,
Un espoir merveilleux,
Qui me donn' le frisson.

C'est si bon!
Ces petit's sensations.
Et si nous nous aimons
C'est parc' que c'est si bon
Variante :
[Ça vaut mieux qu'un million,
Tell'ment, tell'ment c'est bon.]

Non chanté sur cette version :
[Vous devinez quel bonheur est le nôtre,
Et si je l'aim' vous comprenez pourquoi.
Elle m'enivre et je n'en veux pas d'autres,
Car elle est tout's les femmes à la fois.

Ell' me fait : "Oh!".
Ell' me fait : "Ah!".

C'est si bon!
De pouvoir l'embrasser,
Et puis de r'commencer,
A la moindre occasion.

C'est si bon,
De jouer du piano,
Tout le long de son dos,
Tandis que nous dansons.]

C'est inouï ce qu'elle a pour séduire,
Sans parler de c'que je n'peux pas dire.

C'est si bon!
Quand j'la tiens dans mes bras,
De me dir' que tout ça,
C'est à moi pour de bon.

C'est si bon!
Et si nous nous aimons,
Cherchez pas la raison:
C'est parc'que c'est si bon,
si bon... si bon ...



All comments from YouTube:

Николай Николаевич

Впервые увидел и услышал Ива Монтана более 60 лет назад, но его замечательный тембр голоса при исполнении этой песни просто неподражаем!
Спасибо блогеру за историческую память...

Angeles Alvarez C

Me encanta ésta versión con Ives Montand

Margit Kolcsey

Maravillosa canción de mí juventud gracias por poder escucharlo

Vladimir Gamayunoff

Очень хорошая запись. Голос , тембр..всё сильно! Понравилось!

Elzbieta Zycinska

Melodie dawnych lat ,jakze rytmiczne., zachwyca wykonanie Dziękuję bardzo

Cristina Jiménez

Esto es tan bueno,
para ir a cualquier parte,
tomados del brazo,
cantando canciones,
esto es tan bueno,
para decirnos dulces palabras el uno al otro
nada de nada en absoluto
pero eso dice mucho.

Viendo nuestra cara feliz
los transeúntes de la calle nos envidian.
Esto es tan bueno,
mirando en sus ojos
una esperanza maravillosa
que me da escalofríos.

Es tan bueno
estas pequeñas sensaciones
es mejor que un millón.
es tan, tan bueno.

Eso es bueno.
los transeúntes de la calle
tomados del brazo,
cantando canciones,
qué maravillosa esperanza
Uummm - Eso es bueno.

Estoy buscando a un millonario.
con los grandes “Cadillacs”.
"abrigos de visón" joyas
hasta el cuello, ¿sabes?

Es buena.
esta pequeña sensación
O quizás alguien
con un pequeño yate, ¿verdad?


Aahhh, está bien.
Está bien, está bien.
Sabes que estaré esperando.
alguien que podría traerme
mucho "botín".

¿Esta noche? ¿Mañana? ¿La semana que viene?
Cuando quieras.
Uummm - está bien - tan bien
Estará muy loco, ¿verdad?
¡Bueno, eso es muy bueno!

Sébastien Lacroix

The very first “c’est si bon” of this version is so French, you can almost taste it 🍷🥖🧅🍾🥐🚬

Elisabeth Zajac

C'est si bon, une belle chanson que je chantais en orchestre dans mon passé, je l'adore, et de plus interprété par Yves MONTAND

La Flecha de Aquiles

Excelente versión!!!

luigi cerizza

My Favourite version by Him. Great singing!!!

More Comments

More Versions