After her studies Yvonne participated in the singing contest Stimme 2000 (briefly performing under the name Vivianne), where she met manager and later BMG boss Thomas Stein, who offered her a contract with the sub-label Hansa Music. In 2001 she released her first official single, "Bum". The singles, "Komm Zurück Zu Mir", "Niemand Sonst" and "Gefühle" helped to expand Catterfeld's popularity.
In 2002 she became part of popular German soap opera Gute Zeiten, schlechte Zeiten, where she portrayed the role of Julia Blum until 2005.
In fall 2005 Catterfeld became the leading actress in the historical telenovela Sophie - Braut Wider Willen. At the same time Yvonne released her first single in English language, "Where Does The Love Go", a collaboration with singer Eric Benet.
Unterwegs
Yvonne Catterfeld Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hab überall hinein gepasst, nur mir selber nie.
Ich war auch wie du mich haben wolltest,
Wie der teil, der dir fehlt, dafür hast du mich geliebt.
Ahnst du, was ich sehen kann,
Siehst du mich in meinem land,
Kennst du meinen weg dahin,
Jeder Mensch wird irgendwann
An der Kreuzung stehn und dann
Gibt es keinen Kompass mehr
Du bist unterwegs zu dir.
Ich, die oft aus versehn dabei war,
Hab falsch gelacht, zuviel gedacht, ich frage dich wofür.
Ich war nie mit meinen Fehlern heil,
Hab mich nicht gefühlt, und kam nie zu mir.
Ahnst du was ich sehen kann,
Siehst du mich in meinem land,
Kennst du meinen weg dahin,
Ich bin unterwegs zu mir.
Jeder Mensch wird irgendwann
An der Kreuzung stehn und dann
Gibt es keinen Kompass mehr
Du bist unterwegs zu dir.
Und jeder von uns hat seinen Weg
Und keine Ahnung wie er geht
Geh ihn jetzt und geh ihn hier
Er führt ins Innerste von dir.
Ich bin mein Original,
Mich gibt es nur einmal
Ich geh meinen Weg zu mir
Ich bin unterwegs zu mir.
Überhol mich nicht mehr selbst,
Lauf mir nicht mehr hinterher,
Nehm' das leben wie es ist,
Ich bin unterwegs zu mir.
Du... bist ein unbekanntes land,
Mach dich mit dir selbst bekannt, mit dir bekannt.
(du...) vergleich dich nicht
Vergleich dich nicht mit mehr, spiegel dich in dir.
(sei unterwegs zu dir)
Du bist kein kompromiss,
Du bist so wie du bist,
Du kannst dich nicht verirrn,
Du bist unterwegs zu dir.
Du wirst dein bester Freund,
Du bist dein Elixir,
Du bist dein jetzt und hier
Du bist unterwegs zu dir.
The lyrics of Yvonne Catterfeld's song "Unterwegs" carry a strong message of self-discovery and self-acceptance. The first verse talks about how the singer has always tried to fit in everywhere, but never with themselves, and how someone else loved them for being the missing piece in their life. The chorus speaks of how every person eventually comes to a crossroads where they don't have a compass to guide them and must find their own way to themselves. The second verse highlights some of the mistakes the singer has made and how they struggled to feel whole until they began to search for themselves. The bridge encourages listeners not to compare themselves to others and to trust in their own journey of self-discovery since we are all unique individuals.
Overall, the lyrics are inspiring and relatable as many people can relate to the feeling of not knowing who they truly are and the difficulty that comes with trying to find oneself. The song reminds us that the journey of self-discovery is an ongoing process and that there will be obstacles along the way, but ultimately it is worth it to find your true self.
Line by Line Meaning
Ich war wie die Welt mich haben wollte,
I used to be molded like the world wanted me to be
Hab überall hinein gepasst, nur mir selber nie.
I've fit in everywhere except for within myself.
Ich war auch wie du mich haben wolltest,
I was also molded like how you wanted me to be.
Wie der teil, der dir fehlt, dafür hast du mich geliebt.
You loved me as if I was the missing part that you needed.
Ahnst du, was ich sehen kann,
Do you have an idea of what I can see?
Siehst du mich in meinem land,
Can you see me in my own world?
Kennst du meinen weg dahin,
Do you know my path to get there?
Ich bin unterwegs zu mir.
I'm on my way to finding myself.
Jeder Mensch wird irgendwann
Every person, at some point,
An der Kreuzung stehn und dann
will stand at a crossroads
Gibt es keinen Kompass mehr
without any guidance
Du bist unterwegs zu dir.
You're also on your way to finding yourself.
Ich, die oft aus versehn dabei war,
I, who was often accidentally there,
Hab falsch gelacht, zuviel gedacht, ich frage dich wofür.
laughed at the wrong things and thought too much, I ask you why.
Ich war nie mit meinen Fehlern heil,
I was never at peace with my own mistakes,
Hab mich nicht gefühlt, und kam nie zu mir.
I never felt like myself and could never find my way back.
Und jeder von uns hat seinen Weg
And each of us has our own path
Und keine Ahnung wie er geht
and no idea how to navigate it.
Geh ihn jetzt und geh ihn hier
But we have to start now and start here
Er führt ins Innerste von dir.
because it leads to the depths of who we are.
Ich bin unterwegs zu mir.
I'm on my way to finding myself.
Überhol mich nicht mehr selbst,
I won't try to overtake myself anymore,
Lauf mir nicht mehr hinterher,
I won't chase after myself anymore,
Nehm' das leben wie es ist,
I'll take life as it comes,
Ich bin unterwegs zu mir.
I'm on my way to finding myself.
Du... bist ein unbekanntes land,
You... are an unknown territory
Mach dich mit dir selbst bekannt, mit dir bekannt.
Get to know yourself, become familiar with yourself.
(du...) vergleich dich nicht
Don't compare yourself
Vergleich dich nicht mit mehr, spiegel dich in dir.
Don't compare yourself to others, reflect on yourself.
(sei unterwegs zu dir)
(Be on your way to finding yourself)
Du bist kein kompromiss,
You are not a compromise,
Du bist so wie du bist,
You are who you are,
Du kannst dich nicht verirrn,
You cannot lose your way,
Du bist unterwegs zu dir.
You're also on your way to finding yourself.
Du wirst dein bester Freund,
You'll become your own best friend,
Du bist dein Elixir,
You are your own remedy,
Du bist dein jetzt und hier
You are your present self,
Du bist unterwegs zu dir.
You're also on your way to finding yourself.
Contributed by Annabelle D. Suggest a correction in the comments below.