Mestiça
Zé Ramalho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quem deixou
Meus pecados sobre a mesa
Minhas pernas com certeza
Vão sair correndo por aí

E eu aqui
A contar
Fábulas tão distorcidas
Velhas transas esquecidas
Pobretões varrendo um jardim
Pobre de mim
Sabichão das arábias
Inventor do Cadillac e do Zeppelin

Ah! Mestiça vem devolver!
Meus segredos, minhas crenças
Meu terno de vagabundo
Minha merenda escolar
Suas tranças, minhas pernas
Que lhe apertam, que lhe apertam




Quando você vai, adormecer
Quando você vai, adormecer

Overall Meaning

The lyrics of Zé Ramalho's song "Mestiça" are quite enigmatic and open to interpretation. The song's title refers to a mixed-race woman, who is addressed in the chorus, asking her to return the singer's secrets, beliefs, and even childhood memories. The opening verse suggests that the singer has left his sins and weaknesses exposed and unprotected, and his legs will inevitably lead him astray. He then tells tales that are "so distorted" - possibly indicating that he has lost touch with reality or is questioning the truthfulness of his own stories. The use of the words "pobretões varrendo um jardim" (poor men sweeping a garden) may be symbolic: the garden can represent life or the world, and the poor men can represent the marginalized or oppressed. The singer then laments his own intelligence and creativity, referencing iconic inventions such as the Cadillac and the Zeppelin as if to suggest that despite his brilliance, he has achieved little.


The chorus brings the focus back to the titular character, the "Mestiça," asking her to return his secrets and belongings. The verse that follows mentions the singer's suit of a vagabond, his childhood lunch, and the woman's braided hair. The song ends with the repetition of the line "when you go to sleep," which could be interpreted as a plea for the woman to stay or a reminiscence of their intimacy. Overall, the lyrics of "Mestiça" convey a sense of loss, confusion, and longing for a time or a person that the singer cannot retrieve.


Line by Line Meaning

Quem deixou
Who left


Meus pecados sobre a mesa
My sins on the table


Minhas pernas com certeza
My legs for sure


Vão sair correndo por aí
Will run away


E eu aqui
And me here


A contar
Counting


Fábulas tão distorcidas
Such distorted fables


Velhas transas esquecidas
Forgotten old affairs


Pobretões varrendo um jardim
Beggars sweeping a garden


Pobre de mim
Poor me


Sabichão das arábias
Know-it-all from Arabia


Inventor do Cadillac e do Zeppelin
Inventor of the Cadillac and Zeppelin


Ah! Mestiça vem devolver!
Oh! Mestiza come back!


Meus segredos, minhas crenças
My secrets, my beliefs


Meu terno de vagabundo
My vagabond's suit


Minha merenda escolar
My school snack


Suas tranças, minhas pernas
Your braids, my legs


Que lhe apertam, que lhe apertam
Squeezing you, squeezing you


Quando você vai, adormecer
When you go to sleep


Quando você vai, adormecer
When you go to sleep




Contributed by Abigail V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Messias Souto

Linda canção Zé Ramalho o maior cantor e compositor do nosso país

FRANCISCO GOMES DA SILVA

Zé Ramalho é maravilhoso. Há alguns anos tive o prazer de encontrar-lo nos estúdios da Rádio Amazonas, em Manaus. Eu estava com 11 LPs seus debaixo do braço, e pedi-lhe que autografasse pelos UM. Ele assinou todos. Estão no meu acervo de vinil. Bem conservados entre outros 3 mil discos. Obrigado Zé, do Brejo do Cruz.

aclecia silva

Amo!

Francisco Edmar

🙏❤️🙏❤️🙏❤️🤗👍📀📀📀 show 🎧❤️🎧❤️🎧❤️🎸🎸🎸

More Versions