この愛に泳ぎ疲れても
ZARD Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

この愛に泳ぎ疲れても
もうひき返さない
たどりつく日まで

すれ違う恋人達
バスケット一杯の夢を
抱えながら歩く
まるであの頃の あなたと私
懐かしさに 振り向いた

この愛に泳ぎ疲れても
流されぬ様に 勇気を与えて
出合ってしまった 週末の雨に
あなたとの運命 感じた
傷ついてもいい… 愛したい

いくつ恋を重ねても
いつも心震えるの
無口なあなただから
不安な時もある
だけど少女のように泣けない

このまま

この愛に泳ぎ疲れても
もうひき返せない
ふたつの足跡
失くすものなんて 思う程ないから
そう 裸の自分になって
愛を計るより… 愛したい

この愛に泳ぎ疲れても
流されぬ様に 勇気を与えて
出合ってしまった 週末の雨に




あなたとの運命 感じた
傷ついてもいい… 愛したい

Overall Meaning

The lyrics to ZARD's song "この愛に泳ぎ疲れても" (Kono Ai ni Oyogi Tsukarete mo) speak of a love that has been tested, but will not be abandoned. The singer acknowledges the difficulties and challenges that come with being in love, and that even when feeling tired and overwhelmed, they will not turn back. Instead, they ask for courage to continue, to not be washed away from the love they share.


The lyrics also touch upon the memories of past love, and the nostalgia that comes with it. The singer sees themselves and their loved one in the passing dreams of other couples, and it reminds them of the way things used to be. Despite the challenges and uncertainties that come with love, the singer is willing to face them. They acknowledge the possibility of getting hurt, but state that they still want to love.


The overall message of the song seems to be one of perseverance, courage, and a willingness to take risks in love. It acknowledges the struggles that come with loving someone, but ultimately makes the case that it's worth it.


Line by Line Meaning

この愛に泳ぎ疲れても
Even if I get tired of swimming in this love


もうひき返さない
I won't turn back anymore


たどりつく日まで
Until I reach the end


すれ違う恋人達
Passing by other lovers


バスケット一杯の夢を
Carrying a basketful of dreams


抱えながら歩く
Walking with them in my arms


まるであの頃の あなたと私
As if it were you and me back then


懐かしさに 振り向いた
I looked back with nostalgia


流されぬ様に 勇気を与えて
Giving me courage to not be swept away


出合ってしまった 週末の雨に
In the rain of that weekend when we met


あなたとの運命 感じた
I felt our destiny with you


傷ついてもいい… 愛したい
Even if I get hurt, I want to love


いくつ恋を重ねても
No matter how many loves I have


いつも心震えるの
My heart always trembles


無口なあなただから
Because you are always quiet


不安な時もある
I still have times of anxiety


だけど少女のように泣けない
But I can't cry like a young girl


もうひき返せない
I can't turn back anymore


ふたつの足跡
Our two footprints


失くすものなんて 思う程ないから
Because I don't think we'll lose anything important


そう 裸の自分になって
Yes, even if we become vulnerable


愛を計るより… 愛したい
Rather than measuring our love, I want to love




Contributed by Oliver W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-we6po2py7x

揺れる想いや…君がいない等に続く。密かな個人的NO1ソングです👍👍👍

@kato31142

この曲を聴くと高3の卒業間近の時を思い出す

@user-dx3zb7cz3m

こんなに美人で唄が上手いなんて信じられません!
泉水さんの存在を知ってからは近い人を探してたような気が。
いるわけもなく探せるわけもなくでした。 今でも雰囲気が似てると心がざわつく自分がいて😢。
この歌声を聴いてるだけで元気になれるんですけどね。

@user-le2qk1uj7q

30何年か前にFMから聞こえて来た曲
懐かしい
でも、色褪せない名曲

@safari0317

自分的アクセル全開にする曲

@user-nc8tx6lo4k

僕も、それほど年齢を重ねた訳ではないから、初めて知った事ですが、周りの文学とか漫画の影響によって
受け方(当たり方)も変わってくるのではないかなぁ、と思うのでした。坂井泉水さんの曲から想像するデート(遊び)は安全そうで良い感じがするからでした。

@andesuk

坂井泉水は最高

@user-zp4zo3cs6q

やりました❗

@d-ZARDCingviermal

おー

@user-cb7uc2od6n

その曲を聴くと冬の日本海で北陸の難所の親不知の通過を走破し思い起こすよ✋

More Comments

More Versions