She learned guitar from the age of seven years and very quickly learned the répertoire of Francis Cabrel by 10 years. In 1999 when she emigrated to Montreal, she discovered the world of professional music with its producers and its studios. Zaho put aside her studies to dedicate herself fully to music. She has worked with notable names such in the French industry such as Idir, Tunisiano and Soprano.
In 2008, she released her debut album titled Dima (meaning Always in the Algerian dialect).
Zaho wrote "Tout ce temps" for Idir, and Idir insisted that she sings the song with him.
She represented France in the 2008 MTV EMA's and won the Best French Artist award.
Allô
Zaho Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'aurais pu me planter, partir avec un sac à dos OK
J'aurais pu déchanter, mais la chance à ma porte à toquée,
J'ai quitté A-L-G, guitare à la main, T-shirt Bob Marley OK
État d'urgence, je fais du bruit comme les ambulances
Et si je m'éteins dans le silence, j'aurais été une étoile filante
C'est pour ça que je n'attends personne,
Besoin de voir le moment en personne, est ce que t'entends ma voix qui résonne?
Allô Allô, et si mes rêves tombaient à l'eau, Allô c'est qui c'est Zaho
Exilée au bout du monde en solo
Allô Allô, et si mes rêves tombaient à l'eau Allo c'est qui c'est Zaho
Je fais ma vie en solo
En solo
En solo isolée, bienvenue de l'autre côté,
Mes larmes sont salées, qui pourra bien les consoler?
Toute ces lumières et ces gratte-ciels m'ont fait fleurir
Et me faner, je me suis raconter
Mais je n'ai pas fini pas fini d'écrire mon épopée
État d'urgence, je fais du bruit comme les ambulances,
Et si je m'éteins dans le silence, j'aurais été une étoile filante
C'est pour ça que je n'attends personne,
Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
Besoin de vous parler en personne, je suis au bout du fil et ça sonne
Allô Allô, et si mes rêves tombaient à l'eau, Allô c'est qui c'est Zaho
Exilée au bout du monde en solo
Allô Allô, et si mes rêves tombaient à l'eau Allo c'est qui c'est Zaho
Je fais ma vie en solo
La lune m'attire comme les vagues,
M'attire, m'appelle et je craque, oui je délire,
Je divague marée haute marée basse
Alors je cours et je trotte face,
Laissant derrière quelques traces,
M'en sors entre pile et face, marée haute, marée basse
Allô Allô, et si mes rêves tombaient à l'eau, Allô c'est qui c'est Zaho
Exilée au bout du monde en solo
Allô Allô, et si mes rêves tombaient à l'eau Allo c'est qui c'est Zaho
Je fais ma vie en solo
Allô Allô, et si mes rêves tombaient à l'eau, Allô c'est qui c'est Zaho
Exilée au bout du monde en solo
Allô Allô, et si mes rêves tombaient à l'eau Allo c'est qui c'est Zaho
Je fais ma vie en solo
The lyrics of this song by Zaho are about her determination to follow her dreams and live life on her own terms. She talks about how she could have tried everything and failed, but still end up with her hands cuffed. She could have lost her way, walked away with just a backpack, or lost hope altogether. However, her good luck knocked on her door, and she left behind her hometown with just her guitar and a Bob Marley t-shirt. She is living in a state of emergency, making as much noise as an ambulance. She knows that she could be gone in a flash, but she wants to make sure that she makes the most of her time. She doesn't wait around for anyone and wants to make sure that she has experienced whatever she needs to and has no regrets. Zaho needs people to hear her voice and know that she is singing to them.
The chorus talks about how Zaho is living her life solo, in exile from the world. She feels isolated on the other side of the world, and nobody can comfort her tears, which are salty like the ocean. She has blossomed and wilted under the bright lights of the city, but her story is not yet finished. Zaho is ready for whatever comes her way, and she is there to answer any call. She alludes to the cycles of the ocean and the moon, and expresses how she is always drawn back to the waves. She runs and races to find her place in life, leaving behind a trace. She faces everything, whether good or bad, head-on.
Line by Line Meaning
J'aurais pu tout tenter, tout rater et finir menottée,
I could have tried everything, failed at everything and ended up in handcuffs,
J'aurais pu me planter, partir avec un sac à dos OK
I could have messed up and left with just a backpack,
J'aurais pu déchanter, mais la chance à ma porte à toquée,
I could have lost faith, but luck knocked at my door,
J'ai quitté A-L-G, guitare à la main, T-shirt Bob Marley OK
I left ALG with my guitar in hand, wearing a Bob Marley T-shirt
État d'urgence, je fais du bruit comme les ambulances
State of emergency, I make noise like ambulances
Et si je m'éteins dans le silence, j'aurais été une étoile filante
And if I die in silence, I would have been a shooting star
C'est pour ça que je n'attends personne,
That's why I don't wait for anyone
Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
I do things on time before my time is up
Besoin de voir le moment en personne, est ce que t'entends ma voix qui résonne?
I need to see the moment in person, can you hear my voice echoing?
Allô Allô, et si mes rêves tombaient à l'eau, Allô c'est qui c'est Zaho
Hello hello, if my dreams fell apart, hello who is this? Zaho.
Exilée au bout du monde en solo
Exiled at the end of the world, solo
En solo isolée, bienvenue de l'autre côté,
Isolated in solo, welcome to the other side
Mes larmes sont salées, qui pourra bien les consoler?
My tears are salty, who could possibly console them?
Toute ces lumières et ces gratte-ciels m'ont fait fleurir
All these lights and skyscrapers made me bloom
Et me faner, je me suis raconter
And wither away, I told myself
Mais je n'ai pas fini pas fini d'écrire mon épopée
But I haven't finished writing my epic
La lune m'attire comme les vagues,
The moon pulls me like the waves
M'attire, m'appelle et je craque, oui je délire,
Pulls me, calls me and I crack, yes I'm delirious
Je divague marée haute marée basse
I wander, high tide or low tide
Alors je cours et je trotte face,
So I run and trot forward
Laissant derrière quelques traces,
Leaving behind some traces
M'en sors entre pile et face, marée haute, marée basse
I come out between heads or tails, high tide or low tide
Besoin de vous parler en personne, je suis au bout du fil et ça sonne
Need to talk to you in person, I'm at the end of the line and it's ringing
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: PHILIPPE GREISS, ZEHIRA DARABID
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@lillyyml3470
Allô!
Allô oooh!
J'aurais dû tout tenter
Tout rater et finir menottée
J'aurais pu me planter
Partir avec un sac à dos, OK!
J'aurais pu déchanter
Mais, la chance, à ma porte, a toquée
J'ai quitté A.L.G
Guitare à la main, t-shirt Bob Marley
OK!
État d'urgence
Je fais du bruit comme les ambulances
Et si je m'éteins dans le silence
J'aurais été une étoile filante
C'est pour ça que je n'attends personne
Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
Besoin de voir le monde en personne
Est-ce que t'entends ma voix qui résonne?
Ouais-yeah-yo!
Allô!
Allô oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Exilée au bout du monde en solo
Allô!
Allô oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Je fais ma vie en solo oooh!
Wow-ouh-oh-wow! Wow-ouh-woh! (En solo oooh!)
Wow-ouh-oh-wow! Wow-ouh-woh!
En solo, isolée
Bienvenue de l'autre côté
Mes larmes sont salées
Qui pourra bien les consoler?
Toutes ces lumières et ces gratte-ciel m'ont vu fleurir et me faner
Je me suis raconter
Mais, je n'ai pas fini, pas fini d'écrire mon épopée
OK!
État d'urgence
Je fais du bruit comme les ambulances
Et si je m'éteins dans le silence
J'aurais été une étoile filante
C'est pour ça que je n'attends personne
Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
Besoin de vous parler en personne
Je suis au bout du fil et ça sonne
Ouais-yeah-yo!
Allô!
Allô oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Exilée au bout du monde en solo
Allô!
Allô oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Je fais ma vie en solo oooh!
La lune m'attire comme les vagues
Ma terre m'appelle et je craque
Oui, je délire, je divague
Marée haute, marée basse
Ôôôh!
Alors je cours et je trace
Laissant derrière quelques traces
Mon sort entre pile et face
Marée haute et marée basse
Ouai-ouai-yeah-yo!
Allô! (Yo!)
Allô oooh! (Yo!)
Et si mes rêves tombaient à l'eau (Ouai-yeah-yo!)
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Exilée au bout du monde en solo (Ouai-yeah-yo!)
Allô! (Yo!)
Allô oooh! (Yo!)
Et si mes rêves tombaient à l'eau (Ouai-yeah-yo!)
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Je fais ma vie en solo oooh!
Allô!
Allô oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Exilée au bout du monde en solo
Allô!
Allô oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Je fais ma vie en solo oooh!
@stevebiko611
Même en 2022, nous sommes là, allez leur dire que même si nos rêves tombent à l’eau, nous savons nager 🏊♀️. Merci à Zaho pour cet bout d’espoir
@estherakossou140
Bien dit 👍👍👍👍👍 on est là
@fatimaaureliesagna7277
🔥🔥🔥🔥🔥🥰
@ibrahimahram1961
ibrataivai
@abdoulbaarialhassan5358
Tres Bien dit.
@wase701
🔥🔥🔥🔥🔥😔 un jour
@manjoumawattara1247
Le son , la musique , la voix, les paroles, le clip , ta presence , ton energie , joie de vivre ......une tuerie 🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@babyboys9091
hier
@pfc8014
Merci
@pfc8014
1:41 Bonjour