1 2 3 Soleil
Zazie Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai ma poupée abandonné
Ma peine dans mon seau laissé tomber
Au jardin d'enfants je peux plus jouer
Et voilà je perds mon temps
chez les grands
Des fois je suis belle, et puis après?
Ça fait des types que je vois de plus près
Ça me fait du bien et puis du mal
Et ça me reprends je perds mon temps
chez les grands

Je retourne à l'enfance
que personne ne me réveille
1 2 3 Soleil!

A la poupée je veux bien jouer,
mais faudrait pas mon cœur oublier.
Je me peins en bleu comme en vacances
mais pas pour qu'à la mer
tu me balances.
C'est pas la belle et puis la bête,
l'amour au ras des pâquerettes.
Je te préviens si tu t'arrêtes pas
Je te vends mes jarretelles
pour une paire de baskets

Je retourne à l'enfance
que personne ne me réveille
1 2 3 Soleil!
Soleil!
Soleil!

Je retourne à l'enfance,




Je veux plus qu'on me réveille
1 2 3 Soleil!

Overall Meaning

In Zazie's song 1 2 3 Soleil, the lyrics tell a story of a young girl who has abandoned her doll and her innocence. She is now trying to fit in with the "grown-ups" but feels excluded and lost. She paints herself in blue like she's on vacation but warns her love interest that she won't tolerate being objectified. She wants to play with her doll again but doesn't want to forget her heart.


The lyrics connect the idea of playing the childhood game of 1 2 3 Soleil with wanting to return to a more innocent time when she wasn't expected to conform to the expectations of society. The game represents a time when she felt free and unencumbered by the constraints of adulthood.


Line by Line Meaning

J'ai ma poupée abandonné
I have abandoned my doll


Ma peine dans mon seau laissé tomber
I put my pain in a bucket and dropped it


Au jardin d'enfants je peux plus jouer
I can no longer play in the children's garden


Et voilà je perds mon temps chez les grands
And so I waste my time with the big kids


Des fois je suis belle, et puis après?
Sometimes I am beautiful, then what?


Ça fait des types que je vois de plus près
I get to see more guys up close


Ça me fait du bien et puis du mal
It feels good and bad at the same time


Et ça me reprends je perds mon temps chez les grands
And then it comes back and I waste my time with the big kids


Je retourne à l'enfance que personne ne me réveille
I go back to childhood, where no one can wake me up


1 2 3 Soleil!
1, 2, 3, Sun!


A la poupée je veux bien jouer, mais faudrait pas mon cœur oublier.
I want to play with my doll, but I shouldn't forget my heart.


Je me peins en bleu comme en vacances, mais pas pour qu'à la mer tu me balances.
I paint myself blue like on vacation, but not so you can throw me in the sea.


C'est pas la belle et puis la bête, l'amour au ras des pâquerettes.
It's not Beauty and the Beast, it's love at ground level.


Je te préviens si tu t'arrêtes pas, je te vends mes jarretelles pour une paire de baskets
I'm warning you, if you don't stop, I'll sell you my garter belts for a pair of sneakers


Je veux plus qu'on me réveille
I don't want to be woken up anymore


Soleil! Soleil! Soleil!
Sun! Sun! Sun!




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ISABELLE ANNE DE TRUCHIS DE VARENNE, PASCAL MICHEL OBISPO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions