Des Rails
Zazie Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis partie bien à l'heure
J'ai pris le train
En direction du cœur
Pas vu le train
Qui mène à grande vitesse
Tu me délaisses
Une fille de seconde classe
A pris ma place

Chaque fois mon train qui déraille
Je ne suis pas de taille
Chaque fois mon cœur qui déraille
Et ma tête, alouette, ma vie n'a ni queue ni tête
Chaque fois mon train qui déraille
S'engouffre dans la faille
Chaque fois mon cœur qui déraille
Et la tête, alouette, ma vie n'a ni queue ni tête

Et qu'est-ce qu'on fait?
On prendra le prochain
Sur l'autre quai
Nos corps, ces grands voyageurs
Roulent oui mais
Oui mais les sautes d'humeurs
C'est sans arrêt

Et chaque fois nos trains qui déraillent
Nous ne sommes pas de taille
Chaque fois nos cœurs qui déraillent
Et nos têtes, alouette, la vie n'a ni queue ni tête
Chaque fois nos trains qui déraillent
S'engouffrent dans la faille
Chaque fois nos cœurs qui déraillent
Et la tête, alouette, la vie n'a ni queue ni tête

Chaque fois les hommes déraillent
Et se livrent bataille
Chaque fois les hommes déraillent
Et se livrent bataille

Et pourquoi?
Oui pourquoi?
Et ça cogne, et ça saigne
Et ça sent la fin de règne

Mais pourquoi les hommes déraillent? (On prend le train)
Et se livrent bataille? (Et qu'est-ce qu'on fait?)
Dis pourquoi les hommes déraillent?
C'est un fait, alouette, la vie n'a ni queue ni tête
C'est pourquoi le monde déraille (un autre train)
Et meurt à la bataille (on reste sur le quai)

C'est pourquoi le monde déraille
Et ça cogne, et ça saigne




Et ça sent la fin de règne
C'est un fait, alouette, la vie n'a ni queue ni tête

Overall Meaning

The song Des Rails by Zazie talks about the different trains that one might take in life, and how sometimes they can derail unexpectedly. The singer says that she took a train early in the morning towards her heart but did not see the train that goes at great speeds and leads to abandonment. Instead, a girl of a lower class took her place. She uses the metaphor of trains to emphasize the unpredictable nature of life, the twists and turns that happen, and how one can lose control.


Zazie then moves on to talk about how our bodies, which are like great travelers, also have mood swings, and nothing seems to be stable. Every time a new train comes, it seems to derail and go off track, leading to confusion and chaos. When the singer asks what to do in such a situation, they suggest taking another train on the other platform, but this only leads to a new set of problems.


As the song progresses, the metaphor becomes more potent, as Zazie talks about how men also derail and engage in battles with each other, leading to conflict and bloodshed. She questions why this happens and asks why the world derails and why it feels like the end of an era. The singing of "Alouette" after each verse is often used in French children's songs to signify a sense of lightness and simplicity juxtaposed with the darker subject matter of the song.


Line by Line Meaning

Je suis partie bien à l'heure
I left on time


J'ai pris le train
I took the train


En direction du coeur
Towards the heart


Pas vu le train
Didn't see the train


Qui mène à grande vitesse
That leads with great speed


Tu me délaisses
You leave me behind


Une fille de seconde classe
A second-class girl


A pris ma place
Took my place


Chaque fois mon train qui déraille
Every time my train derails


Je ne suis pas de taille
I am not up to it


Chaque fois mon cœur qui déraille
Every time my heart derails


Et ma tête, alouette, ma vie n'a ni queue ni tête
And my head, lark, my life has no rhyme or reason


S'engouffre dans la faille
Plunges into the abyss


Et la tête, alouette, ma vie n'a ni queue ni tête
And my head, lark, my life has no rhyme or reason


Et qu'est-ce qu'on fait?
And what do we do?


On prendra le prochain
We'll take the next one


Sur l'autre quai
On the other platform


Nos corps, ces grands voyageurs
Our bodies, these great travelers


Roulent oui mais
Roll, yes, but


Oui mais les sautes d'humeurs
But the mood swings


C'est sans arrêt
It's non-stop


Chaque fois nos trains qui déraillent
Every time our trains derail


Nous ne sommes pas de taille
We are not up to it


Et nos têtes, alouette, la vie n'a ni queue ni tête
And our heads, lark, life has no rhyme or reason


C'est un fait, alouette, la vie n'a ni queue ni tête
It is a fact, lark, life has no rhyme or reason


Et ça cogne, et ça saigne
And it hits, and it bleeds


Et ça sent la fin de règne
And it smells like the end of an era


Mais pourquoi les hommes déraillent?
But why do men derail?


C'est pourquoi le monde déraille
That's why the world derails


Et meurt à la bataille
And dies in battle


On reste sur le quai
We stay on the platform




Lyrics © LA ZIZANIE, SCHERZO CONCERTS, PABM PRODUCTION, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE, BALANDRAS EDITIONS
Written by: Philippe Paradis, Zazie De Truchis, Jean-Pierre Pilot

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Fred and Chris

J'ai pris le train en direction du cœur ! Jolie !!!
J'adore Zazie grande classe et qui ne se prend pas au sérieux..

xhiur

J'adore cette chanson, Zazie la chante bien, ça met toujours une cool ambiance et elle va toujours bien avec les thèmes de ses chansons =)

tyrael280

Edith Fambuena ! au top !! :)

Tourrette Sebastien

Live 1ère Classe 🙏🙏🙏

alvida0110

La version studio est plus rock ! Dommage

More Versions