Zazie's mother was an architect and her father a music teacher. Her songs range from upbeat rock or pop songs to languid downtempo tunes and are characterised by the wit of their lyrics based on puns, alliterations, homophones and double-entendres.
Zazie debuted in 1992 with the album "Je Tu Ils" and the single "Sucré salé".
In 1995, she released her sophomore album Zen, which was co-written and co-produced with Vincent-Marie Bouvot. It included the singles "Zen" and "Homme Sweet Homme". Her 1996 single "Un point c'est toi" from the same album was discussed on Canada's MuchMusic TV program Too Much 4 Much due to its controversial content. Ultimately, the discussion panel deemed the video okay for audiences. In the video, a group of four smitten women, including Zazie, follow a pair of men down to a lake. There, the two men strip off their clothes and swim in the water. Zazie fantasizes about undressing one of the men and kissing him. To shock of the women, however, the two men kiss each other.
In 1997, Pascal Obispo and Zazie released the single "Les Meilleurs Ennemis".
Her 1998 album Made in Love was co-produced by Ali Staton, Pierre Jaconelli, and herself. The album photos were taken by fashion designer Jean-Baptiste Mondino. The songs "Ça Fait Mal Et Ça Fait Rien", "Tous des anges", and "Tout Le Monde" were released as singles. This album was followed by a live album, Made in Live, the next year. In 1999 she also wrote a song for Jane Birkin in Jane Birkin's album .
In 2001, Zazie dueted with Axel Bauer on the single "A Ma Place". It was her most successful single in France, reaching number four on the French charts.
Zazie once again addressed gay content on her 2002 single "Adam et Yves" from her 2001 album La Zizanie. This album was produced solely by Pierre Jaconelli. Other singles included "Rue de la paix" and "Danse avec les loops". In 2003, she released another live album, Ze Live.
Her 2004 album Rodéo was co-produced and co-written with Jean-Pierre Pilot and Philippe Paradis. A short film "Rodéo indien" was made using songs from the album as a soundtrack. Zazie played the role of an Indian woman who leaves her cheating husband. She followed this album up with a live album, Rodéo Tour in 2006.
In 2007 her sixth studio album "Totem" was released and debuted at number 1. The second single (but first commercially released) was "Je Suis Un Homme" which became Zazie's first solo top ten hit in France. In Winter 2008 a best of album "Zest of Zazie" was released which as well as past hits contained two new songs "Fm Air" and "Un peu beaucoup" and live recordings.
Fou De Toi
Zazie Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Telle est la question
Ne rien lui dire, laisser paraître
Allons, allons
Y a pas de temps à perdre
Y a pas de temps à perdre
Après tout, les garçons n'ont pas le monopole
De la déclaration
Et le pantalon
Y a pas de temps à perdre
Y a pas de temps à perdre
Moi, j'ai ça dans le sang
Je vais pas perdre mon temps
Je le dirai comme un homme
Avec des excès de vitesse
Avec des mots déplacés comme
Des mains aux fesses
J'ai pas de temps à perdre
J'ai pas de temps à perdre
J'ai pas de temps à perdre
J'ai pas de temps à perdre
Si c'est comme ça
Je m'en vais le crier sur les toits
Sur les toits, je t'aime
Même si ce n'est pas sûr que toi
Sur que toi, tu m'aimes
Moi, je suis fou de toi
Moi, je suis fou de toi
Mais toi
Toi, tu te fous de moi
Y a pas de temps à perdre
Y a pas de temps à perdre
Si je veux te garder
Il faut que je tisse la corde
Pour te pendre à mon cou
Que je pousse le vice
Jusqu'à ce qu'il tombe à tes genoux
Y a pas de temps à perdre
À moins que
Il ne te faille un peu de temps
Ça tombe bien
Moi, j'ai du temps à perdre
Moi, j'ai du temps à perdre
Moi, j'ai du temps à perdre
Moi, j'ai du temps à perdre
Si c'est comme ça
Je m'en vais le crier sur les toits
Sur les toits, je t'aime
Même si ce n'est pas sûr que toi
Sur que toi, tu m'aimes
Moi, je suis fou de toi
Moi, je suis fou de toi
Mais toi
Toi, tu te fous de moi
Et j'ai beau le crier sur les toits
Sur les toits, je t'aime
Si tu m'entends pas
Il faut que toi
Il faut que toi, tu m'aimes
Moi, je suis fou de toi
Moi, je suis fou de toi
Pourquoi
Toi, tu te fous de moi
Toi, tu te fous de moi
Toi, tu te fous de moi
Toi, tu te fous de moi
Toi, tu te fous de moi
The lyrics of Zazie's song "Fou De Toi" are about the complexities of love and the urge to express one's feelings. The singer wonders whether being in love is worth it, and debates whether or not to reveal her emotions to the person she desires. She acknowledges that there's no time to waste and that girls are just as capable of confessing their feelings as boys. Zazie then sings about the desire to speak candidly and bluntly, even if it means jeopardizing a potential relationship. She compares herself to a man, using their stereotypical behavior of making crude declarations to emphasize her point.
In the chorus, Zazie decides to shout her love from the rooftops, even if the person she loves doesn't reciprocate her feelings. She declares she's "crazy about" this person, but they don't seem to care. She attempts to woo them by saying she has "time to waste," but ultimately recognizes that she can't force someone to love her. The song's title "Fou De Toi" translates to "Crazy About You," which encapsulates the essence of the lyrics. The song is ultimately about the fear and frustration of unrequited love and the desire to take a risk and tell someone how you feel.
Line by Line Meaning
Être amoureuse ou ne pas l'être
Telle est la question
The question of whether or not to be in love is a difficult one to answer.
Ne rien lui dire, laisser paraître
Allons, allons
Y a pas de temps à perdre
Y a pas de temps à perdre
Rather than keeping it to myself, I should let my feelings show. There's no time to waste. No time to waste.
Après tout, les garçons n'ont pas le monopole
De la déclaration
Je porte aussi bien que lui l'alcool
Et le pantalon
Y a pas de temps à perdre
Y a pas de temps à perdre
Why should boys have all the fun declaring their love? I can hold my liquor and wear pants just as well as they can. No time to waste. No time to waste.
Moi, j'ai ça dans le sang
Je vais pas perdre mon temps
I have love in my blood, and I won't waste any time pursuing it.
Je le dirai comme un homme
Avec des excès de vitesse
Avec des mots déplacés comme
Des mains aux fesses
J'ai pas de temps à perdre
J'ai pas de temps à perdre
J'ai pas de temps à perdre
J'ai pas de temps à perdre
Si c'est comme ça
I'll say it like a man, with reckless abandon and vulgar language. I won't waste any time. If that's what it takes.
Je m'en vais le crier sur les toits
Sur les toits, je t'aime
Même si ce n'est pas sûr que toi
Sur que toi, tu m'aimes
Moi, je suis fou de toi
Moi, je suis fou de toi
Mais toi
Toi, tu te fous de moi
I'll shout it from the rooftops: I love you! Even if you're not sure if you love me back. I'm crazy about you. But you, you don't care about me.
Si je veux te garder
Il faut que je tisse la corde
Pour te pendre à mon cou
Que je pousse le vice
Jusqu'à ce qu'il tombe à tes genoux
Y a pas de temps à perdre
À moins que
Il ne te faille un peu de temps
Ça tombe bien
Moi, j'ai du temps à perdre
Moi, j'ai du temps à perdre
Moi, j'ai du temps à perdre
Moi, j'ai du temps à perdre
Si c'est comme ça
If I want to keep you, I must tie the rope around my neck and push the boundaries until you fall at my feet. But there's still no time to waste, unless you need some time. Luckily, I have plenty of time to waste. If that's what it takes.
Et j'ai beau le crier sur les toits
Sur les toits, je t'aime
Si tu m'entends pas
Il faut que toi
Il faut que toi, tu m'aimes
Moi, je suis fou de toi
Moi, je suis fou de toi
Pourquoi
Toi, tu te fous de moi
Even though I shout it from the rooftops that I love you, if you can't hear me, then it's up to you to love me back. I'm crazy about you. Why do you not care about me?
Toi, tu te fous de moi
Toi, tu te fous de moi
Toi, tu te fous de moi
Toi, tu te fous de moi
You don't care about me. You don't care about me. You don't care about me. You don't care about me.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Vincent-Marcel Marie Bouvot
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind