Rodéo
Zazie Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

T'es tombé dans le piège
Cow-boy, par le siège,
T'as misé sur le mauvais cheval
C'est ton premier cri
Et tout le monde applaudit
Ça fait plaisir, mais ça fait mal
Tu tombes sur maman
Tu te dis finalement
Que t'aurais pu tomber plus mal
Jusque-là, ça va
Mais cow-boy, n'oublie pas
Qu'il est à bascule, ton cheval
C'est du

Rodéo
C'est la vie, pas le paradis
Rodéo
C'est la vie, pas le paradis

D'abord à 4 pattes
Tu tombes, tu te rattrapes
Et puis l'école, on peut pas dire que ça t'emballe
Du coup, tu traînes dehors
Cow-boy, t'es le plus fort
Pour la défonce et la cavale
Tu laisses ta famille
Et tu tombes les filles,
Qu'elle pleure, tu t'en fiches pas mal
Une nuit, une heure,
Une seconde de bonheur,
Comme toutes ces pilules que t’avale
Comme au

Rodéo
C'est la vie, pas le paradis
Rodéo
C'est la vie, pas le paradis

T'es tombé dans le piège,
Le nez dans la neige,
En route vers le paradis
Tu parles d'un héros,
Fauché en plein galop
Et dire que tout le monde applaudit
Tu tombes, tu te relèves
Jusqu'au jour où tu crèves
Tout ça pour tomber dans l'oubli
C'est fini, cow-boy, fini, mais rassure-toi
On peut pas tomber plus bas

Rodéo
Rodéo

Rodéo
C'est la vie, pas le paradis




Rodéo
C'est la vie, pas le paradis

Overall Meaning

The song "Rodeo" by Zazie tells the story of a cowboy, who fell into a trap and lost his way in life. The lyrics describe how the cowboy made bad decisions and chose the wrong path in life by indulging in drugs, alcohol and casual sex. He gets applause from people around him for his reckless lifestyle, but deep inside, he knows that it hurts. The cowboy's behavior leads to a life full of thrill, but also leads to disappointment and depression. Despite his downfall, he continues to fall for the rush of the rodeo - a metaphor for his life full of ups and downs.


Throughout the lyrics, Zazie uses the cowboy and the rodeo as a metaphor for a person's life. Just like a cowboy on a bucking horse, life is full of ups and downs, and sometimes it's hard to hold on. The cowboy's constant falling and getting back up could represent how, despite our setbacks, we always continue to get back up and try again, and how falling is just part of the ride. The chorus repeats the line "C'est la vie, pas le paradis" which translates to "It's life, not paradise," emphasizing that life is not always perfect and easy, but it's still worth living.


Overall, "Rodeo" is a powerful song that highlights the importance of the choices we make in life and how they can lead to either success or a downfall. The lyrics offer a deep reflection on the human experience and how we all go through ups and downs throughout our lives.


Line by Line Meaning

T'es tombé dans le piège
You fell into the trap


Cow-boy, par le siège,
Cowboy, through the seat


T'as misé sur le mauvais cheval
You bet on the wrong horse


C'est ton premier cri
It's your first cry


Et tout le monde applaudit
And everyone applauds


Ça fait plaisir, mais ça fait mal
It feels good, but it hurts


Tu tombes sur maman
You fall on mama


Tu te dis finalement
You finally tell yourself


Que t'aurais pu tomber plus mal
That you could have fallen worse


Jusque-là, ça va
So far, so good


Mais cow-boy, n'oublie pas
But cowboy, don't forget


Qu'il est à bascule, ton cheval
That your horse is rocking


C'est du
It's


Rodéo
Rodeo


C'est la vie, pas le paradis
It's life, not paradise


D'abord à 4 pattes
At first on all fours


Tu tombes, tu te rattrapes
You fall, you catch yourself


Et puis l'école, on peut pas dire que ça t'emballe
And then school, you can't say it thrills you


Du coup, tu traînes dehors
So you hang around outside


Cow-boy, t'es le plus fort
Cowboy, you're the strongest


Pour la défonce et la cavale
For drugs and running wild


Tu laisses ta famille
You leave your family


Et tu tombes les filles,
And you seduce the girls


Qu'elle pleure, tu t'en fiches pas mal
You don't care if she cries


Une nuit, une heure,
One night, one hour,


Une seconde de bonheur,
One second of happiness,


Comme toutes ces pilules que t’avale
Like all those pills you swallow


Comme au
Like at the


Rodéo
Rodeo


T'es tombé dans le piège,
You fell into the trap,


Le nez dans la neige,
With your nose in the snow,


En route vers le paradis
On your way to paradise


Tu parles d'un héros,
You talk about a hero,


Fauché en plein galop
Cut down in full gallop


Et dire que tout le monde applaudit
And to think everyone is applauding


Tu tombes, tu te relèves
You fall, you get up


Jusqu'au jour où tu crèves
Until the day you die


Tout ça pour tomber dans l'oubli
All that just to fall into oblivion


C'est fini, cow-boy, fini, mais rassure-toi
It's over, cowboy, over, but don't worry


On peut pas tomber plus bas
We can't fall any lower


Rodéo
Rodeo


Rodéo
Rodeo


C'est la vie, pas le paradis
It's life, not paradise


Rodéo
Rodeo


C'est la vie, pas le paradis
It's life, not paradise




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions