Zazie's mother was an architect and her father a music teacher. Her songs range from upbeat rock or pop songs to languid downtempo tunes and are characterised by the wit of their lyrics based on puns, alliterations, homophones and double-entendres.
Zazie debuted in 1992 with the album "Je Tu Ils" and the single "Sucré salé".
In 1995, she released her sophomore album Zen, which was co-written and co-produced with Vincent-Marie Bouvot. It included the singles "Zen" and "Homme Sweet Homme". Her 1996 single "Un point c'est toi" from the same album was discussed on Canada's MuchMusic TV program Too Much 4 Much due to its controversial content. Ultimately, the discussion panel deemed the video okay for audiences. In the video, a group of four smitten women, including Zazie, follow a pair of men down to a lake. There, the two men strip off their clothes and swim in the water. Zazie fantasizes about undressing one of the men and kissing him. To shock of the women, however, the two men kiss each other.
In 1997, Pascal Obispo and Zazie released the single "Les Meilleurs Ennemis".
Her 1998 album Made in Love was co-produced by Ali Staton, Pierre Jaconelli, and herself. The album photos were taken by fashion designer Jean-Baptiste Mondino. The songs "Ça Fait Mal Et Ça Fait Rien", "Tous des anges", and "Tout Le Monde" were released as singles. This album was followed by a live album, Made in Live, the next year. In 1999 she also wrote a song for Jane Birkin in Jane Birkin's album .
In 2001, Zazie dueted with Axel Bauer on the single "A Ma Place". It was her most successful single in France, reaching number four on the French charts.
Zazie once again addressed gay content on her 2002 single "Adam et Yves" from her 2001 album La Zizanie. This album was produced solely by Pierre Jaconelli. Other singles included "Rue de la paix" and "Danse avec les loops". In 2003, she released another live album, Ze Live.
Her 2004 album Rodéo was co-produced and co-written with Jean-Pierre Pilot and Philippe Paradis. A short film "Rodéo indien" was made using songs from the album as a soundtrack. Zazie played the role of an Indian woman who leaves her cheating husband. She followed this album up with a live album, Rodéo Tour in 2006.
In 2007 her sixth studio album "Totem" was released and debuted at number 1. The second single (but first commercially released) was "Je Suis Un Homme" which became Zazie's first solo top ten hit in France. In Winter 2008 a best of album "Zest of Zazie" was released which as well as past hits contained two new songs "Fm Air" and "Un peu beaucoup" and live recordings.
Transe Siberian
Zazie Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nos vies glacées, nos poings serrés dans nos vestes
Passer l'année sans faire un pas, faire un geste
Faut pas s'éterniser
Plein le dos, pas de pot, le monde n'est pas à tout le monde
Quand t'es K.O, qui te relève quand tu tombes?
Métro, boulot, déjà un pied dans la tombe
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Je suis trop à l'ouest
Je sais bien
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Le doute me traverse
Je sens rien
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Je suis trop à l'ouest
Je prends le
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Là-bas, le soleil
Se lève enfin
Haut le cœur, le cœur, ce bandit de grand chemin
À toute vapeur, le bandit mène grand train
Gare au cafard qui guette au bout du tunnel
La lumière blanche, les neiges éternelles
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Mais je suis trop à l'ouest
Je sais bien
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Le froid me transperce
Je sens rien
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Je suis trop à l'ouest
Je prends le
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Là où le soleil se lève enfin
Là où le soleil brille enfin
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Sans arrêt jusqu'à la fin
The song "Trans-Siberian" by Zazie explores themes of dissatisfaction with societal values, feeling trapped in a stagnant existence, and the desire for change and escape. The lyrics depict a sense of weariness and frustration with the world, as expressed through phrases like "enough of our declining values" and "our frozen lives, our clenched fists in our jackets." The singer feels the need to break free from this state of inertia, stating "we shouldn't linger" and questioning who will help when they fall.
The title "Trans-Siberian" refers to the Trans-Siberian Railway, a famous railway route that spans across Russia. This symbolically represents the desire for a journey, both physically and metaphorically, towards something new and different. The chorus repeats the phrase "Trans-Siberian" as a mantra, emphasizing the longing for change and the feeling of being "too far west," which implies being disconnected from conventional expectations and norms.
The second verse describes the singer's determination to embark on this journey, despite the challenges they may face. The lines "high spirits, this highway robber" and "at full steam, the bandit leads a grand train" evoke a sense of rebellion and adventure. However, there is a cautionary note with the mention of the "roach waiting at the end of the tunnel," perhaps suggesting that obstacles still lie ahead.
Overall, "Trans-Siberian" conveys an urgency for transformation, a yearning for escape from a monotonous and unfulfilling existence, and the willingness to take risks and embrace the unknown in search of a brighter future.
Line by Line Meaning
C'en est assez de nos valeurs à la baisse
I'm tired of our declining values
Nos vies glacées, nos poings serrés dans nos vestes
Our frozen lives, our clenched fists in our jackets
Passer l'année sans faire un pas, faire un geste
Spending the year without taking a step, making a move
Faut pas s'éterniser
We shouldn't linger
Plein le dos, pas de pot, le monde n'est pas à tout le monde
Fed up, no luck, the world doesn't belong to everyone
Quand t'es K.O, qui te relève quand tu tombes?
When you're knocked out, who picks you up when you fall?
Métro, boulot, déjà un pied dans la tombe
Metro, work, already one foot in the grave
Faut pas s'éterniser
We shouldn't linger
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Je suis trop à l'ouest
I'm too lost
Je sais bien
I know it well
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Le doute me traverse
Doubt runs through me
Je sens rien
I feel nothing
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Je suis trop à l'ouest
I'm too lost
Je prends le
I take the
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Là-bas, le soleil
There, the sun
Se lève enfin
Rises at last
Haut le cœur, le cœur, ce bandit de grand chemin
Lift your spirits, the heart, that cunning highwayman
À toute vapeur, le bandit mène grand train
Full steam ahead, the bandit lives it up
Gare au cafard qui guette au bout du tunnel
Beware of the cockroach lurking at the end of the tunnel
La lumière blanche, les neiges éternelles
The white light, the eternal snows
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Mais je suis trop à l'ouest
But I'm too lost
Je sais bien
I know it well
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Le froid me transperce
The cold pierces through me
Je sens rien
I feel nothing
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Je suis trop à l'ouest
I'm too lost
Je prends le
I take the
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Là où le soleil se lève enfin
Where the sun finally rises
Là où le soleil brille enfin
Where the sun finally shines
Trans-Siberian
Trans-Siberian
Sans arrêt jusqu'à la fin
Non-stop until the end
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mathieu Rabate, Isabelle Anne De Truchis De Varenne
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Milyo Shaka
excellent cette chanson je l'adore! en concert elle va etre terrible
Moisan Maelan
J adore cette chanson, par contre ma chère Zazie, le soleil se lève à l Est 😂😂😂