Song for the Unification of Europe
Zbigniew Preisner Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Εάν ταις γλώσσαις των ανθρώπων λαλώ και των αγγέλων
αγάπην δε μη έχω, γέγονα χαλκός ηχών ή κύμβαλον αλαλάζον.

Και εάν έχω προφητείαν και ειδώ τα μυστήρια πάντα
ώστε όρη μεθιστάνειν, αγάπην δε μη έχω
ουδέν είμι.

Η αγάπη μακροθυμεί, χρηστεύεται,
η αγάπη ου ζηλοί, η αγάπη ου περπερεύεται, ου φυσιούται.

Πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ελπίζει, πάντα υπομένει,

η αγάπη ουδέποτε εκπίπτει
είτε δε προφητείαι καταργηθήσονται
είτε γλώσσαι παύσονται
είτε γνώσις καταργηθήσεται

Νυνί δε μένει, πίστις, ελπίς, αγάπη,




τα τρία ταύτα,
μείζων δε τούτων η αγάπη.

Overall Meaning

The lyrics of Zbigniew Preisner's song "Song for the unification of Europe" are taken from a passage in the New Testament of the Bible, specifically from 1 Corinthians 13:1-13. The passage speaks about the importance of love, as it is the only thing that endures beyond time and can bring unity amongst people. It begins by saying that even if a person speaks in the tongues of men and of angels, but does not have love, they are like a resounding gong or a clanging cymbal. This implies that without love, words are meaningless and have no substance.


The song then continues with the idea that even if a person has great knowledge and understanding of the mysteries of the world, without love, they have nothing. Love is patient, it is kind, it does not envy, it does not boast, it is not proud, it does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, and always perseveres. Love never fails, no matter what happens, and it is the greatest of all. The final line emphasizes that faith, hope, and love remain, but love is the greatest.


Overall, the lyrics of the song are a call for unity, particularly in the context of Europe, where the continent has been divided by various factors throughout history. The song encourages people to focus on love as the only thing that can bring about true unity and harmony.


Line by Line Meaning

Εάν ταις γλώσσαις των ανθρώπων λαλώ και των αγγέλων
If I speak the languages of humans and of angels


αγάπην δε μη έχω, γέγονα χαλκός ηχών ή κύμβαλον αλαλάζον.
but do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.


Και εάν έχω προφητείαν και ειδώ τα μυστήρια πάντα
And if I have prophetic powers, and understand all mysteries


ώστε όρη μεθιστάνειν, αγάπην δε μη έχω
and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love,


ουδέν είμι.
I am nothing.


Η αγάπη μακροθυμεί, χρηστεύεται,
Love is patient, love is kind,


η αγάπη ου ζηλοί, η αγάπη ου περπερεύεται, ου φυσιούται.
it does not envy, it does not boast, it is not proud.


Πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ελπίζει, πάντα υπομένει,
It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.


η αγάπη ουδέποτε εκπίπτει
Love never fails.


είτε δε προφητείαι καταργηθήσονται
But where there are prophecies, they will cease;


είτε γλώσσαι παύσονται
where there are tongues, they will be stilled;


είτε γνώσις καταργηθήσεται
where there is knowledge, it will pass away.


Νυνί δε μένει, πίστις, ελπίς, αγάπη,
And now these three remain: faith, hope, and love,


τα τρία ταύτα, μείζων δε τούτων η αγάπη.
but the greatest of these is love.




Contributed by Oliver W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Seb Vermeulen

If with the tongues of men I speak,
and of angels,
Love I do not have,
I have become a gong resounding or cymbal clanging.

And if I have the gift of prophecy,
and know mysteries all,
faith mountains move,
Love I do not have, nothing I am.

Love is generous, virtuous,
Love does not envy, boast, not proud is.

All she protects, all she trusts, all she hopes, all she perseveres.

Love never she fails. Be it prophecies, they will cease,
Be it tongues, they will be stilled, be it knowledge it will cease.

So remain, Faith, Hope and Love, these three. But the greatest of these is Love.



All comments from YouTube:

Pieros Kezou

one of the best compositions i've heard in my life...the arrangement is beyond perfect.Zbigniew Preisner has a music ability not from this planet!!! <3

JustAnotherBohemian

As if the music wasn't enough, hearing her singing in ancient Greek makes it even more moving for a person of Greek origin like me 💔

agnieszkaakzseinga

Mam to jeszcze na kasecie magnetofonowej ... cudne... i duet Kieślowski/Preisner to było coś!!!

theluckbet

uwielbiam jego muzykę od lat 90-tych min. dzięki K. Kieślowskiemu.

Reinemichaud

Musique qui me poursuit depuis que j'ai vu ces trois films BLEU BLANC ROUGE. Fantastique

MARTA CORO

Increíblemente hermoso...

JBeigbeder

I Love this Master Piece...

El viento en tu rostro. Volarela

Genial. Sencillamente. Sublima la película, que ya de por sí es muy buena.

Stephanie Santos

perfect movie and soundtrack

Nevin Erkardas

Formidable !!Facinante.

More Comments

More Versions