Tout Le Monde Le Sait
Zephyr-21 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On m'a appris à parler
On m'a appris à marcher
On m'a appris à jouer
On m'a appris à rêver
On m'a dit de donner
On m'a appris à croire
On m'a donné de l'espoir
On m'a montré ce que je devais voir
On m'a écrit une histoire

Maintenant je sais
Qu'ils m'ont manipulé
Ils ont fait de moi ce qu'ils voulaient
Un garçon bien rangé
Qui croit tout ce qui a dans la presse
Qui croit encore aux princesses
Qui se donne et qui se blesse
Qu'on humilie qu'on abaisse

Tout le monde le sait
Mais ça a rien changer
Tout le monde le voit
Mais personne ne le croit

Tout le monde espère
Mais on va laisser faire
Tout le monde s'en va
Et personne ne se bat

On est surveillé
On est privé de libertés
Assoiffé par la télé
On est aveuglé
On est complètement voilé
Et on oublie la vérité
On nous force à pas y penser
On préfère nous voir consommer

Tout le monde le sait
Mais ça a rien changer
Tout le monde le voit
Mais personne ne le croit

Tout le monde espère
Mais on va laisser faire
Tout le monde s'en va
Et personne ne se bat

Tout le monde le sait
Mais ça a rien changer
Tout le monde le voit
Mais personne ne le croit

Tout le monde espère
Mais on va laisser faire




Tout le monde s'en va
Et personne ne se bat

Overall Meaning

The lyrics to Zephyr-21's song "Tout Le Monde Le Sait" (Everyone Knows It) express the sentiment that society trains us to conform to certain norms, instilling in us a set of beliefs and behaviors that may not ultimately be in our best interest. The singer reflects on how he was taught to talk, walk, play, and dream, and how he was told to give, believe, and hope. He was shown what he should see and given a story to follow. However, he comes to realize that he has been manipulated into becoming a well-behaved boy who believes everything he sees in the press, still believes in fairy tales, and continually gives himself away despite being humiliated and degraded.


The song speaks to the idea that we are monitored, deprived of our freedoms, and controlled by the media. We are blinded and cannot see the truth. Society is pushing us towards consuming more, and we're never encouraged to think about the things that matter. Despite everyone being aware of this truth, nobody is taking a stand, and there is no outcome. Everybody still hopes, but they will leave it to fate, and nobody is willing to fight for a change.


The song speaks to the prevalent issue of consumerism and conformity in our society, calling for individuals to take action in creating a better world. It urges people to question what they are being taught and to open their eyes to the reality around them.


Line by Line Meaning

On m'a appris à parler
I was taught to speak


On m'a appris à marcher
I was taught to walk


On m'a appris à jouer
I was taught to play


On m'a appris à rêver
I was taught to dream


On m'a dit de donner
I was told to give


On m'a appris à croire
I was taught to believe


On m'a donné de l'espoir
I was given hope


On m'a montré ce que je devais voir
I was shown what I was supposed to see


On m'a écrit une histoire
I was given a story to believe in


Maintenant je sais
Now I know


Qu'ils m'ont manipulé
That they manipulated me


Ils ont fait de moi ce qu'ils voulaient
They made me into what they wanted


Un garçon bien rangé
A well-behaved boy


Qui croit tout ce qui a dans la presse
Who believes everything in the press


Qui croit encore aux princesses
Who still believes in princesses


Qui se donne et qui se blesse
Who gives himself and hurts himself


Qu'on humilie qu'on abaisse
Who is humiliated and belittled


Tout le monde le sait
Everyone knows it


Mais ça a rien changer
But it hasn't changed anything


Tout le monde le voit
Everyone sees it


Mais personne ne le croit
But no one believes it


Tout le monde espère
Everyone hopes


Mais on va laisser faire
But we're going to let it happen


Tout le monde s'en va
Everyone is leaving


Et personne ne se bat
And no one is fighting


On est surveillé
We are being watched


On est privé de libertés
We are deprived of freedoms


Assoiffé par la télé
Thirsty for television


On est aveuglé
We are blinded


On est complètement voilé
We are completely veiled


Et on oublie la vérité
And we forget the truth


On nous force à pas y penser
We are forced not to think about it


On préfère nous voir consommer
They prefer to see us consume




Contributed by Juliana A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@DanielJennessII

💗 from USA

@luciolel30

Je kiff et surkiff.
Le bouton replay est en marche, et le son est à fond dans la petite maison...
Je me demande comment est-ce que j'ai pu vivre sans ce groupe durant si longtemps '-'

@aminouchepatatouche1729

je les adooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooorent

@mfv9615

Que dire, si ce n'est que c'est sublime? :D

@pierrevidalot1704

par cœur
elle est génial, est explique la triste vérité

@micka1069

mais c'est tellement géniale :')

@melvinbournay9912

Bien et en plus facile a apprendre

@fallenangel100197

Genial *_*

@beybooxsanchez5437

Ouai!!!!!!!!!!!!!!

@suvarvor

revolution

More Comments

More Versions