Sous le soleil des tropiques
Zephyr 21 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Reprise d′une chanson de Gilbert Montagné)

Vivre sous l'équateur du Brésil
Entre Cuba et Manille
À l′heure d'été c'est facile
Prends-moi la main viens danser

J′ai du soleil sur la peau
J′ai dans le coeur un bongo
J'ai dans la tête un oiseau
Qui te dit tout haut viens danser

Sous les sunlights des tropiques
L′amour se raconte en musique
On a toute la nuit pour s'aimer
En attendant viens danser

J′aime l'océan pacifique
Ça m′fait quelque chose de magique
Y'a rien à faire qu'à rêver
Prends-moi la main viens danser

Vivre entre les vagues et le ciel
Tu ne seras jamais plus belle
Que cette chanson qui t′appelle
Prends-moi la main viens danser

J′ai dessiné sur ta peau
Un palmier au bord de l'eau
Qu′est-ce qu'on est bien tout est beau
Fa mi fa sol do viens danser

Sous le sunlight des tropiques
L′amour se raconte en musique
On a toute la nuit pour s'aimer
En attendant viens danser

J′aime l'océan Pacifique
Ça m'fait quelque chose de magique
Y′a rien à faire qu′à rêver
Prends-moi la main viens danser

Sous le sunlight des tropiques
L'amour se raconte en musique
On a toute la nuit pour s′aimer
En attendant viens danser

J'aime l′océan Pacifique
Ça m'fait quelque chose de magique




Y′a rien à faire qu'à rêver
Prends-moi la main viens danser

Overall Meaning

The song by Zephyr 21, titled Sous le soleil des tropiques, is actually a reinterpretation of a song by Gilbert Montagné. The lyrics speak of living under the equator in Brazil, between Cuba and Manila, where the sun is always shining and it's easy to take someone's hand and dance. The singer describes the feeling of having the sun on their skin, a bongo beat in their heart, and a bird in their head telling them to dance. The lyrics create images of beautiful imagery, from the waves to the sky to a palm tree on the water's edge.


The song evokes the feeling of love and music in the tropics, where there is all night to dance and love each other. The singer expresses their love for the Pacific Ocean and how it makes them feel magical, inviting the listener to take their hand and dance with them. The message of the song is clear: come dance with me, let's enjoy the beautiful scenery, and create beautiful memories together. Overall, the lyrics of Sous le soleil des tropiques paint a picture of a beautiful paradise and invite the listener to come and enjoy it.


Line by Line Meaning

Vivre sous l'équateur du Brésil
Living under the equator of Brazil


Entre Cuba et Manille
Between Cuba and Manille


À l'heure d'été c'est facile
During summertime, it's easy


Prends-moi la main viens danser
Take my hand, come dance with me


J'ai du soleil sur la peau
I have the sun on my skin


J'ai dans le coeur un bongo
I have a bongo in my heart


J'ai dans la tête un oiseau
I have a bird in my head


Qui te dit tout haut viens danser
Who loudly tells you to come dance


Sous les sunlights des tropiques
Under the tropical sunlights


L'amour se raconte en musique
Love is told in music


On a toute la nuit pour s'aimer
We have all night to love each other


En attendant viens danser
In the meantime, come dance


J'aime l'océan pacifique
I love the Pacific Ocean


Ça m'fait quelque chose de magique
It makes me feel something magical


Y'a rien à faire qu'à rêver
There's nothing to do but dream


Vivre entre les vagues et le ciel
Living between the waves and the sky


Tu ne seras jamais plus belle
You will never be more beautiful


Que cette chanson qui t'appelle
Than this song calling for you


J'ai dessiné sur ta peau
I drew on your skin


Un palmier au bord de l'eau
A palm tree by the water's edge


Qu'est-ce qu'on est bien tout est beau
How good we feel, everything is beautiful


Fa mi fa sol do viens danser
Fa mi fa sol do come dance


L'amour se raconte en musique
Love is told in music


On a toute la nuit pour s'aimer
We have all night to love each other


En attendant viens danser
In the meantime, come dance


Sous le sunlight des tropiques
Under the tropical sunlights


Ça m'fait quelque chose de magique
It makes me feel something magical


Y'a rien à faire qu'à rêver
There's nothing to do but dream




Writer(s): Gilbert Montagne', Dario Farina, Didier Rene Henri Barbelivien

Contributed by Noah I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Len RoiNatsu

Rien à redire! Vous m'avez fais aimer une musique que je trouvais bof avant! Vous êtes trop fort lesmecs!

Mitsuko Renaud

J'adorais la musique avant et maintenant je la kiff à moooort

Dyya

Merci pour les paroles 😉🌊👌

Nena Pompon

Zephyr 21 transforme tout ce qu'il touche en or.

XVH 29 18

j 'adore votre groupe

LouLà_à TiOUPS

ahaaha !!!! j 'adooooooooooooooore !! 1 abo de +

Kevmarseille Du Sud

mes pauvre oreille degeu

More Versions