Em 1991, lançaram o primeiro LP, com o sucesso "É o amor" que chegou a ser gravado por Maria Bethânia. Desde então lançaram 17 discos, que venderam mais de 23 milhões de cópias. Seu disco mais vendido foi lançado em 1995 e alcançou a marca de 2 milhões de cópias.
No Dia em Que Eu Saí de Casa
Zezé Di Camargo & Luciano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Minha mãe me disse
Filho, vem cá
Passou a mão em meus cabelos
Olhou em meus olhos
Começou falar
Por onde você for eu sigo
Sempre onde estiver
Em minhas orações
Eu vou pedir a Deus
Que ilumine os passos seus
Eu sei que ela nunca compreendeu
Os meus motivos de sair de lá
Mas ela sabe que depois que cresce
O filho vira passarinho e quer voar
Eu bem queria continuar ali
Mas o destino quis me contrariar
E o olhar de minha mãe na porta
Eu deixei chorando a me abençoar
A minha mãe naquele dia
Me falou do mundo como ele é
Parece que ela conhecia
Cada pedra que eu iria por o pé
E sempre ao lado do meu pai
Da pequena cidade ela jamais saiu
Ela me disse assim
Meu filho, vá com Deus
Que este mundo inteiro é seu
Eu sei que ela nunca compreendeu
Os meus motivos de sair de lá
Mas ela sabe que depois que cresce
O filho vira passarinho e quer voar
Eu bem queria continuar ali
Mas o destino quis me contrariar
E o olhar de minha mãe na porta
Eu deixei chorando a me abençoar
E o olhar de minha mãe na porta
Eu deixei chorando a me abençoar
E o olhar de minha mãe na porta
Eu deixei chorando a me abençoar
The song “No Dia em Que Eu Saí de Casa” by Zeze Di Camargo & Luciano is a touching tribute to the love between a mother and her son. The lyrics describe the moment when the singer leaves home and his mother says goodbye to him. The mother looks into his eyes, passes her hand through his hair and tells him that she will always follow him with her thoughts and prayers, wherever he goes. She expresses her hope that God will illuminate his path and wishes him success and happiness in life.
Despite the mother’s love and support, the singer feels compelled to leave home and make his own way in the world. He doesn’t think his mother fully understands his reasons for leaving, but he believes that children grow up and want to spread their wings like birds. He wishes he could stay, but fate has other plans for him. Even though he has to leave, his mother’s words stay with him, reminding him that he is loved and that he carries his home and family in his heart wherever he goes.
Overall, the song captures the universal experience of leaving home and the bittersweet emotions that come with it. It portrays the complex relationship between a mother and her child and the enduring bond that exists between them.
Line by Line Meaning
No dia em que eu saí de casa
On the day that I left home
Minha mãe me disse
My mother told me
Filho, vem cá
Son, come here
Passou a mão em meus cabelos
She ran her hand through my hair
Olhou em meus olhos
She looked into my eyes
Começou falar
She began to speak
Por onde você for eu sigo
Wherever you go, I will follow
Com meu pensamento
With my thoughts
Sempre onde estiver
Always wherever you are
Em minhas orações
In my prayers
Eu vou pedir a Deus
I will ask God
Que ilumine os passos seus
To light your path
Eu sei que ela nunca compreendeu
I know she never understood
Os meus motivos de sair de lá
My reasons for leaving there
Mas ela sabe que depois que cresce
But she knows that after growing up
O filho vira passarinho e quer voar
A child becomes a bird and wants to fly
Eu bem queria continuar ali
I really wanted to stay there
Mas o destino quis me contrariar
But fate wanted to contradict me
E o olhar de minha mãe na porta
And my mother's gaze at the door
Eu deixei chorando a me abençoar
I left, crying, while she blessed me
A minha mãe naquele dia
My mother on that day
Me falou do mundo como ele é
Talked to me about the world as it is
Parece que ela conhecia
It seems like she knew
Cada pedra que eu iria por o pé
Every stone I would step on
E sempre ao lado do meu pai
And always by my father's side
Da pequena cidade ela jamais saiu
She never left that small town
Ela me disse assim
She told me like this
Meu filho, vá com Deus
My son, go with God
Que este mundo inteiro é seu
That this whole world is yours
E o olhar de minha mãe na porta
And my mother's gaze at the door
Eu deixei chorando a me abençoar
I left, crying, while she blessed me
E o olhar de minha mãe na porta
And my mother's gaze at the door
Eu deixei chorando a me abençoar
I left, crying, while she blessed me
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Joao Miguel Marques De Medeiros
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Jorge alves
Toda vez que ouço eu choro, deixei minha mãe chorando no portão voltei várias vezes mas hoje já não tenho mais nem o pai nem a mãe
elvis
Soy de Guatemala pero me encanta la música de Brasil..
Ilza Chaves
Sou muito fã dessa dupla top demais
Virginia Lobo de pina
Chorei tanto durante o meu estudo no Brasil nossa foi muito difícil a gente deixar a nossa casa e família pata trás mas tudo valeu a pena hoje sou uma profissional voltei para minha família.
Rosalba Camacho
Me encantan esta canción y los cantan excelente .muy guapos felicidades.
Gonzalo Busico
Soy de Argentina de Buenos Aires me encanta esta música buena música hermanos brasilero
Getulio Vagner
eu bem queria continuar ali.. mas o destino quis me contrariar 🥲 sdd da melhor pessoa da minha vida, minha querida e amada mãe ❤️❤️❤️
Maria Tereza Pires
Parabéns ĺinda musica Amem sucesso.pra vc ♥️♥️♥️
Oscar Alberto Martin
Son unos fenomenos yo los escuche cuando conoci Fox Iguazu y vi la pelicula los hijos de Francico muy hermosa te hace emocionar soy de Argentina Oscar Martìn abrazos
Alejandro Villegas
Esta canción me gusta mucho .. saludos desde Texas usa ..buena música . saludos de un mexicano 💪