Na początku zespół nazywał się "Nieelektryczna Grupa Muzyczna". Nieelektryczna Grupa Muzyczna była grupą, dającą akustyczne koncerty na rynku w Jarocinie 1987 r. w składzie Smalec – bas akustyczny, Brambor oraz Mister na gitarach akustycznych, jednak gdy Brambor odszedł z zespołu, nazwa została zmieniona na Zielone Żabki.
W kwietniu 1988 r. grupa nagrywa w auli jaworskiego liceum 3 utwory, które później wysyła do organizatorów festiwalu Jarocin88. W materiale wysłanym znajdował się utwór "Kultura" później największy hit Zielonych Żabek. W 1988 roku Zielone Żabki zajęły pierwsze miejsce na Festiwalu w Jarocinie wybrany głosami uczestników festiwalu. Zielone Żabki po odebraniu z rąk Romana Rogowieckiego głównej nagrody "Złoty kameleon" potłukły porcelanową statuetkę rozrzucając ze sceny drobne kawałki w zebrany przed sceną tłum. Smalec powiedział wtedy: To dzięki Wam jesteśmy tu i teraz... każdemu należy się więc kawałek nagrody!
Złodzieje
Zielone Żabki Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
W zamian dają mi karabin
Złodzieje kradną moje pieniądze
Za szczery uśmiech
Złodzieje kradną moja wolność
Zamykają mi usta kiedy chcę krzyczeć
Złodzieje kradną prawdę karmią gazetami
Na tych złodziei nie ma prawa
Nie pozwólmy na to by nas okradali
Każdy musi zacząć decydować sam
Złodzieje kradną waszą wolność
Wymyślają wam podziały
Złodzieje kradną waszą wolność
Dają wam złudzenie buntu
Pozwalają wam na więcej agresji
Posługują się nią jak narkotykiem
Dali wam wódkę i dyskotekę
Żebyście nigdy nie chcieli krzyczeć
A wy tworzycie więcej podziałów
Wyzwalacie więcej agresji
Wciąż żyjecie złudzeniem buntu
Wierzycie że tak jest najlepiej
Segregują was podziałami
Oni boją się waszej jedności
Karmią was nowymi modami
Dają wam pozory wolności
Złodzieje
The lyrics of Zielone Żabki's song "Złodzieje" speak about the theft of various aspects of life, including youth, money, freedom, and truth, by those in power. The thieves, portrayed as manipulative and oppressive, use weapons and the media to control people's thoughts and actions, while exploiting their desires for rebellion and autonomy. The chorus urges listeners to resist these thieves and take control of their own lives by rejecting division and violence, seeking unity, and exposing the illusions of freedom offered by the thieves.
The song can be interpreted as a critique of authoritarianism and consumerism, which undermine individual agency and promote materialism and conformity. The imagery of theft and violence reflects the anxiety and anger of a generation that feels disillusioned and oppressed by the dominant power structures, yet struggles to find alternatives or allies. The lyrics also suggest a sense of urgency and empowerment, inviting listeners to join a collective struggle for justice and dignity, without falling into the traps of hatred and despair.
The chorus repeats the phrase "Nie pozwólmy na to by nas okradali" (Let's not allow them to steal from us), emphasizing the need for resistance and solidarity. The use of the second person plural, as well as the inclusive language of "Każdy musi zacząć decydować sam" (Everyone must start making decisions for themselves), suggests that the song aims to inspire a broad audience, regardless of their background or ideology. The contrast between the vivid descriptions of theft and violence and the hopeful message of self-determination and unity creates a tension that resonates with the listener's emotions and imagination.
Line by Line Meaning
Złodzieje kradną moją młodość
Thieves are stealing my youth
W zamian dają mi karabin
Instead, they give me a gun
Złodzieje kradną moje pieniądze
Thieves are stealing my money
Za szczery uśmiech
For an honest smile
Złodzieje kradną moja wolność
Thieves are stealing my freedom
Zamykają mi usta kiedy chcę krzyczeć
They shut my mouth when I want to scream
Złodzieje kradną prawdę karmią gazetami
Thieves are stealing truth, feeding it through newspapers
Na tych złodziei nie ma prawa
There is no law for these thieves
Oni prawo ustalają nam
They establish law for us
Nie pozwólmy na to by nas okradali
Let's not allow them to rob us
Każdy musi zacząć decydować sam
Everyone must begin to decide for themselves
Złodzieje kradną waszą wolność
Thieves are stealing your freedom
Wymyślają wam podziały
They invent divisions for you
Dają wam złudzenie buntu
They give you the illusion of rebellion
Pozwalają wam na więcej agresji
They allow you to be more aggressive
Posługują się nią jak narkotykiem
They use it like a drug
Dali wam wódkę i dyskotekę
They gave you vodka and discos
Żebyście nigdy nie chcieli krzyczeć
So you would never want to scream
A wy tworzycie więcej podziałów
And yet you create more divisions
Wyzwalacie więcej agresji
You release more aggression
Wciąż żyjecie złudzeniem buntu
Still living in the illusion of rebellion
Wierzycie że tak jest najlepiej
Believing that this is the best way
Segregują was podziałami
They segregate you with divisions
Oni boją się waszej jedności
They fear your unity
Karmią was nowymi modami
Feeding you with new fashions
Dają wam pozory wolności
Giving you the appearance of freedom
Złodzieje
Thieves
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
michał pasztalaniec
aktualny kawałek tyczący sie wyborów stary poczciwy punk daje rade cały czas oj
lemoniada ewa
zmienia się wszystko, a "złodzieje" pozostają tacy sami, to przykre
jorgus71
o w mordę ;) - sto lat tego nie słyszałem ;)- chyba się starzeję ,że zapominam takie .... hmmm no właśnie - classic??
F4t41ity
wspaniałe...
TheSkast
sama prawda niestety...
michał piątkowski
A to nie jest czasem z płyty "orkiestra do tanca juz gra"
krzysztof mielczarek
slucham kurwa
Daniel połyński
poobcinac ręce najlepiej na wyborach
TheChomikus
hej hej hej