A reference group in Brazilian music in its several decades of existence, almost always with the same formation, the group has recorded more than 40 albums throughout the world, receiving several national prizes as Best Instrumental Group (Cidade de São Sebastião do Rio de Janeiro, Troféu Imprensa, Chico Viola, Medalha de Ouro dos Diários Associados, Roquette Pinto, Euterpe, among others) as well as international awards. The group's international presentations include the Smithsonian Museum and Tawn Hall, in New York, and U.C.L.A. in Los Angeles, having also toured through Portugal, France, Italy, Germany, Denmark, and Japan.
History
Zimbo Trio was formed in 1964 in São Paulo by classically trained pianist Amilton Godoy, bassist/composer/orchestrator Luís Chaves, and drummer Rubinho (Rubens Barsotti). They performed for the first time on March 17 1964 under the name of Zimbo Trio at Boite Oásis (Oásis nightclub) in São Paulo, accompanying the famous actress and novice singer Norma Benguel in a show directed by Aluísio de Oliveira. Soon, the group was awarded the Pinheiro de Ouro prize as Best Instrumental Group at the I Festival do Paraná da MPB. In 1964 they recorded their first LP, “Zimbo Trio”, also known as ” Zimbo Trio, Vol. 1.”
In 1965, the trio traveled to Lima, Peru, and Buenos Aires, Argentina. At the festival of Mar del Plata, Argentina, they received the Cancioneiro das Américas award. In 1966, the trio toured Portugal and Luanda, Angola, appearing at the Cannes International Cinema Festival, Cannes, France. The Zimbo Trio received awards for best soundtrack for the movies “Noite Vazia” (1965, Walter Hugo Khoury) and “A Margem” (1967, Ozualdo Candeias).
In 1965 the show “O Fino da Bossa” was thought up at São Paulo’s the TV Record, Zimbo Trio was invited to be the instrumental fixed band for the show's hosts, singers Elis Regina and Jair Rodrigues. In the same year they also released the album "O Fino Do Fino ("Ao Vivo", No Teatro Record)" with Elis Regina. The TV show marked the end of an era of dissemination of sophisticated jazz-based arrangements intertwined with Brazilian style artistry in popular music, which would soon be substituted by the teenish “iê-iê-iê” culture of Músicas de Jovem guarda as O Fino da Bossa show was expelled from the schedule.
Zimbo Trio was also part of “Bossaudade”, another important show in the same vein, but less widely known, hosted by Elizete Cardoso. With her, the great Brazilian mandolinist Jacob do Bandolim and his group Época de Ouro, Zimbo Trio performed at the anthological concert on the night of February 19, 1968, at Teatro João Caetano, a theater in Rio. The furiously rainy night didn’t stop 1,500 fans from overcrowding the theater. The show was recorded by the Museu de Imagem e do Som of Rio de Janeiro (Museum of Image and Sound) and was released on three LPs.
Invited by Itamaraty, Brazil's diplomatic service, Zimbo Trio toured Central and South America on a cultural mission. In 1969, the American Countries Organization invited Zimbo Trio to represent Brazil at the International Festival of Cosquín in Cordoba, Argentina. The group extended the mission, also playing in Washington, New York, and Los Angeles.
In 1972, The Zimbo Trio toured Portugal and Spain with Elizete Cardoso. Accompanying the Brazilian singer Sílvia Maria on Adilson's composition "Heróica," The Zimbo Trio was awarded first prize at the Festival de Onda Nueva, Caracas, Venezuela. In 1973, The Zimbo Trio expanded their activities to the educational area, opening the CLAM music courses, soon famous and concurred in Brazil, and Zimbo Edições Musicais (a publishing house dedicated to producing didactic material for musical learning). The modern erudite composer Ciro Pereira wrote the dedicated Pequeno Concerto para o Zimbo Trio, performed by the group in 1974 in Buenos Aires, Argentina, accompanied by the Symphonic Orchestra of Buenos Aires and conducted by Simón Blech.
In 1985, they performed at the Free Jazz Festival in São Paulo. In that same year, the group was featured on the show Café Concerto on TV Cultura, São Paulo. They toured Japan in 1987 and were featured on the Jazz Brasil show, also for TV Cultura, São Paulo.
In 2007, bassist Luiz Chaves, a founder of Zimbo Trio, died. Itamar Collaço (electric bass) was in charge of carrying on Luiz’s legacy.
In 2010 Mario Andreotti replaced Itamar.
Currently, Zimbo Trio is formed by Amilton Godoy (piano), Mario Andreotti (bass) and Percio Sapia (drums) who shares the stage with his master Rubens Barsotti, who spend some time recovering from a surgery. In a new phase, the trio has a repertoire of Amilton's compositions.
Over a 45-year career and 51 albums recorded, the Zimbo Trio has gained worldwide recognition, toured the world, and spread Brazilian instrumental music.
Discography
* Zimbo Trio (1965) RGE LP
* O fino do Fino – Elis Regina and Zimbo Trio (1965), Philips LP, CD
* Zimbo Trio-vol. II (1966) RGE LP
* Zimbo Trio-vol. III (1967) LP
* É tempo de samba - Zimbo Trio + Strings (1968) LP
* Live in João Caetano Theater-vol. I – Elizeth Cardoso, Zimbo Trio, Jacob do Bandolim and Época de Ouro (1968) Museum of Image and Sound LP, CD
* Live in João Caetano Theater-vol. II - Elizeth Cardoso, Zimbo Trio, Jacob do Bandolim and Época de Ouro (1968) Museum of Image and Sound LP, CD
* The Zimbo Trio - The Brazilian Sound Restrained Excitement (1968) Pacific Jazz/Liberty
Records LP
* Zimbo Trio + Strings-vol. II (1969) LP
* Decisão-Zimbo Trio + Metals (1969) RGE LP
* Elizeth & Zimbo Trio - Balançam na Sucata (1969) Copacabana LP, CD
* É de manhã. Elizeth Cardoso & Zimbo Trio (1970) Copacabana LP
* Strings and brass plays the hits (1971) Phonogram LP
* Opus pop - Zimbo Trio & orchestra - Classics with bossa (1972) Phonogram LP
* Opus pop nº 2 (1973) Phonogram LP
* FM Stereo (1974) Phonogram LP
* Zimbo (1976) RGE LP
* Unpublished fragments of the historical recital in João Caetano Theater, Feb. 19, 1968 - Elizeth Cardoso, Jacob do Bandolim, Zimbo Trio & Época de ouro-vol. 3 (1977) Museum of Image and Sound LP, CD
* Zimbo (1978) CLAM/Continental LP
* Zimbo invites Sonny Stitt (1979) Clam/Continental LP
* Zimbo invites Sebastião Tapajós (1982) Clam LP
* Zimbo invites (1982) Clam LP
* Changing Jeca's sadness into kids (1983) Clam/Continental LP
* Zimbo Trio interprets Milton Nascimento (1986) Clam/Continental LP
* Zimbo Trio and Tom – Vol. I (1988) Clam LP
* Zimbo Trio and the children (1989) Clam LP
* Clã do Clam (1992) CD
* Instrumental in CCBB – Canhoto da Paraíba & Zimbo Trio (1993) Tom Brasil CD
* Aquarela do Brasil (1993) Movieplay CD
* Between Friends (Entre amigos) - Claudya & Zimbo Trio (1994) Movieplay CD
* Elizeth Cardoso, Jacob do Bandolim, Zimbo Trio & Época de Ouro - Live in João Caetano Theater - Feb. 19 '68 (1994) Tartaruga (Japan) CD
* Caminhos cruzados (Crossroads) - Zimbo Trio interprets Tom Jobim (1995) Movieplay CD
* Brasil musical - Música Viva series - Zimbo Trio & Maurício Einhorn (1996) Tom Brasil CD
* Zimbo Trio (1997) RGE CD
* 35 Years (1999) Movieplay CD
* This century's Brazilian music by its authors & performers - Zimbo Trio (2001) Sesc-SP CD
Sources:
* Previous Versions: Alvaro Neder, All Music Guide
* Wiki: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Zimbo_Trio
Garota de Ipanema
Zimbo Trio Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
E também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
The lyrics to Garota de Ipanema, translated to "The Girl from Ipanema," depict a beautiful young woman who strolls through the streets of Ipanema, a seaside neighborhood in Rio de Janeiro, Brazil. The singer is struck by her beauty and grace as she walks towards the ocean, swaying in a rhythm that is almost poetic. He is lonely and saddened by the world around him, but even in his despair, he finds solace in the beauty of this girl's movement. The singer imagines the entire world being filled with joy and beauty when she walks by, and he longs for her to realize the impact she has on those around her.
The song was written in 1962, with music by Antônio Carlos Jobim and lyrics by Vinicius de Moraes. It quickly became an international hit, with multiple English-language covers by artists such as Frank Sinatra and Ella Fitzgerald. The song has been featured in numerous films, TV shows, and commercials, and it is considered a classic of Brazilian popular music. Interestingly, the original recording of the song featured João Gilberto on guitar, who is considered one of the founders of the bossa nova genre.
Line by Line Meaning
Olha que coisa mais linda
Look at how beautiful she is, a true wonder to behold
Mais cheia de graça
Her graceful movements are a sight to behold
É ela menina
She is a young girl
Que vem e que passa
She comes and she goes, like the ebb and flow of the tide
Num doce balanço, a caminho do mar
Swinging gently on her way to the sea
Moça do corpo dourado
A young woman with a golden body
Do sol de Ipanema
Lit up by the sun over Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
Her swaying movements are more poetic than words could ever express
É a coisa mais linda que eu já vi passar
She is the most beautiful thing I've ever seen pass by
Ah, porque estou tão sozinho
Oh, why am I so alone?
Ah, porque tudo é tão triste
Oh, why is everything so sad?
Ah, a beleza que existe
Oh, the beauty that exists
A beleza que não é só minha
The beauty that is not just mine
E também passa sozinha
And also passes by alone
Ah, se ela soubesse
Oh, if only she knew
Que quando ela passa
That when she passes by
O mundo inteirinho se enche de graça
The whole world is filled with grace
E fica mais lindo
And becomes more beautiful
Por causa do amor
Because of love
Writer(s): Vinicius de Moraes, Antonio Carlos Jobim Copyright: Duchess Music Corp.
Contributed by Riley I. Suggest a correction in the comments below.