1) A Mexican rock band, that's not not afraid of experimenting, with a modern sound, an eclectic style, some British influences & overall, their music's sophisticated without loss of rock energy. Their lyrics cover many subjects / feelings, with the same level of sophistication that their music shows, plus honesty. They usually write songs in Spanish, sometimes in English or a combination of both languages.
They began as a band in 1994; as time went by, the band changed members several times until the definite lineup stuck in 1997 with León Larregui (vocals and guitar), Sergio Acosta (guitar), Beto Cabrera (drums), Ángel Mosqueda (bass) and Chucho Báez (keyboards). Then the band made a demo and many gigs on their own with the little resources that they had; with all that, Zoé began to call the attention of the hispanic radio stations in the U.S. Later in 1998, Zoé signed a record deal with Sony Music Mexico and began making their first record in 2000; this album, self titled, came out and quickly became a favorite of the audience in Mexico; after that, the band performed songs in soundracks of movies such as 'Amar Te Duele', 'Ladies Night' and 'The Dreamer'.
Fast forward to 2003. Zoé, along with producer Phil Vinall (Placebo, Elastica, Pulp), recorded their second album called 'Rocanlover', which became more successful than the first one thanks to hit songs like 'Peace & Love' and 'Veneno', which aired in several TV countdowns.
In 2005, after three years of working together, Zoé left Sony Music because of the lack of real interest that this record label had in them and signed a new deal with Noiselab; with a newfound belief in record labels, Zoé made an EP called 'The Room', which debuted at the top of the rankings in Mexico. This EP includes, among others, the song 'Dead' (first single); also,are including "She Comes" and "Morning Watts" as new songs and also some remixes of "Dead" by great electronic artists from Mexico such as Sonido Lasser Drakkar or Los Dynamite, plus a couple of videos.
On July 12th, 2006; Zoé (now wih Rodrigo Guardiola in the drums) presented their more recent production, "Memo Rex Commander y el Corazón atómico de la Vía Láctea", a sophisticate, layered production, which tops several magazines' rankings. Both Zoé and producer Phil Vinall worked very hard in Tornillo, Texas, a remote town in the desert, to get "Memo Rex" finished.
In fall 2006, Zoé headlined the Rockampeonato Tour, along with other Noiselab signees like Los Dynamite and Los Odio!, which held shows at cities like Mérida, Guadalajara and many others. This is the biggest tour Zoé has been a part of since they were formed.
In 2007 Zoé recorded "281107", a live album that celebrates their first 10 years as a band, it was recorded on the Palacio de los Deportes in Mexico City, this recording went platinum pretty quickly which is something unusual for live recordings in Mexico. On November 11th 2008 "Repileptric" Zoé's seventh studio album was released.
2) An alias of Zoë Pollock (b. in Peckham, London, UK - aka Zoë, Zoe, Hepzibah Broom & Pollack), is a pop / rock / folk singer who began her career in the mid-80s, dated Martin Glover (aka Youth, who produced her early work), released three solo albums (two as Zoë, another as Hepzibah Broom) & several singles. She is now a member of Mama.
Her 1991 début, Scarlet Red And Blue (originally, released as Zoë's Scarlet Red And Blue), contained Sunshine On A Rainy Day & "Lightning" (aka Sunshine On A Rainy Day & Lightning, with 'Zoe' spelling), which have been her biggest hits, to date (peaking at #4 & #37, respectively - on the UK chart).
In 1996, Zoë re-emerged - still with M & G Records & bringing a revamped image / style / sound - releasing an americana-styled rock album, Hammer.
Re-emerging again, around 2008, she has released Hepzibah Broom (as Hephzibah Broom) & formed female folk duo 'Mama' (with singer Sarah McQuaid - their début release is Crow Coyote Buffalo).
3) A French-speaking variétés françaises singer, whose tune "Je Porte Un Toast" sounds like a cross between Françoise Hardy & Lamb.
Aztlán
Zoé Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vivo y con mis pies, buscando una vida mejor
Donde respirar, donde pueda soñar en paz
En mi tierra ya no hay
No queda oportunidad más que rendirse al mal
Aztlán, a fuego lento mueres
Águila sin sol
No te abandonará
Ninguna pared nos va a parar
Porque sobreviví a esta misión
Perseguí la muerte, nos vemos en Tenochtitlán
Es ahora o nunca
Aztlán, ¿dónde quedó tu gloria?
Oh, águila sin sol
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
No te abandonará
Aztlán, lugar de mis entrañas
Caballero sol
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
No te abandonará
Y saquemos de raíz, todo lo podrido
Despierta de tu gran letargo
Cortemos nuestros males de hacer sentirnos menos
Quinientos años ya han pasado
The lyrics to Zoé’s song Aztlán describe the search for a better life and the longing for a peaceful and prosperous existence. The singer comes from a place where the sun rises over the sea, and she is seeking a new life where she can breathe and dream in peace. However, her homeland is no longer a place where she can find opportunities, and she is left with no choice but to surrender to evil. The chorus of the song is a plea to Aztlán, a mythical ancestral homeland of the Aztecs, where the singer and her people can find refuge and reclaim their glory. The song also speaks about the perseverance of the people and their determination to overcome obstacles, as seen in lines like “Ninguna pared nos va a parar” (“No wall will stop us”) and “Perseguí la muerte, nos vemos en Tenochtitlán” (“I chased death, I’ll see you in Tenochtitlán”).
The use of Aztlán in the lyrics of the song is significant, as it has both historical and cultural significance for the Mexican people. Aztlán is a mythical place that is believed to be the ancestral homeland of the Aztecs, and it is associated with themes of migration and identity. The use of Aztlán in the song is an assertion of Mexican identity and pride, and a call for unity and strength.
Line by Line Meaning
Vengo de allá, donde sale el sol en el mar
I come from a place where the sun rises over the sea
Vivo y con mis pies, buscando una vida mejor
I am alive and searching for a better life with my own feet
Donde respirar, donde pueda soñar en paz
A place where I can breathe and dream in peace
En mi tierra ya no hay
My land has already lost its potential
No queda oportunidad más que rendirse al mal
There is no chance left but to give in to evil
Aztlán, a fuego lento mueres
Aztlán, you are dying slowly
Águila sin sol
Eagle without the sun
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
Great Aztlán, your people demand you
No te abandonará
They won't abandon you
Ninguna pared nos va a parar
No wall can stop us
Porque sobreviví a esta misión
Because I have survived this mission
Perseguí la muerte, nos vemos en Tenochtitlán
I have faced death, let's meet again in Tenochtitlán
Es ahora o nunca
It's now or never
Aztlán, ¿dónde quedó tu gloria?
Aztlán, where is your glory?
Oh, águila sin sol
Oh, eagle without the sun
Aztlán, lugar de mis entrañas
Aztlán, land of my entrails
Caballero sol
Sun knight
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
Great Aztlán, your people demand you
No te abandonará
They won't abandon you
Y saquemos de raíz, todo lo podrido
Let's uproot everything that is rotten
Despierta de tu gran letargo
Wake up from your great lethargy
Cortemos nuestros males de hacer sentirnos menos
Let's cut off the factors that make us feel inferior
Quinientos años ya han pasado
Five hundred years have already passed
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ANGEL ANTONIO MOSQUEDA DOMINQUEZ, LEON RUBEN LARREGUI MARIN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@saelcabrera3204
Vengo de allá, donde sale el sol en el mar.
Y voy con mis pies, buscando una vida mejor.
Donde respirar, donde pueda soñar en paz.
En mi tierra ya no hay.
No queda oportunidad más que rendirse al mal.
Aztlán, a fuego lento mueres, águila sin sol,
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama, no te abandonará.
Ninguna pared nos va a parar,
Porque sobreviví a esta misión.
Es de vida o muerte, nos vemos en Tenochtitlan...
Es ahora o nunca.
Aztlán, ¿dónde quedó tu gloria?
Oh, águila sin sol, gran Aztlán
Tu pueblo te reclama no te abandonará.
Aztlán lugar de mis entrañas, caballero sol.
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama,
No te abandonará.
Y saquemos de raíz, todo lo podrido,
Despierta de tu gran letargo.
Cortemos nuestros males de hacer sentirnos menos.
Quinientos años ya han pasado.
@chabelo9134
me trae muchos recuerdos cuando anduve por tenochtitlan, gracias zoe
@ivanvlogs4197
grande Chabelo
@laurarodriguezramirez6022
Te queremos mucho Chabelo
@phariaspharias9514
😂😂😂😂😂 cuando te mueres chave???
@marilyn19gustavo
Pero si tu lo fundaste we! Jajajaja
@noodle7018
como era adan y eva
@leonmccartney4478
La canción habla sobre los Aztecas que tuvieron que irse de Aztlán en busca de la tierra prometida por los dioses que acabo siendo Tenochtitlan, la portada del álbum representa a los aztecas marchándose.
@QEPD666
💧
@QEPD666
Y los Mexicanos de hoy consumiendo y siendo como el enemigo de sus antepasados.
@fio-d1955
@@QEPD666 ?