1) A Mexican rock band, that's not not afraid of experimenting, with a modern sound, an eclectic style, some British influences & overall, their music's sophisticated without loss of rock energy. Their lyrics cover many subjects / feelings, with the same level of sophistication that their music shows, plus honesty. They usually write songs in Spanish, sometimes in English or a combination of both languages.
They began as a band in 1994; as time went by, the band changed members several times until the definite lineup stuck in 1997 with León Larregui (vocals and guitar), Sergio Acosta (guitar), Beto Cabrera (drums), Ángel Mosqueda (bass) and Chucho Báez (keyboards). Then the band made a demo and many gigs on their own with the little resources that they had; with all that, Zoé began to call the attention of the hispanic radio stations in the U.S. Later in 1998, Zoé signed a record deal with Sony Music Mexico and began making their first record in 2000; this album, self titled, came out and quickly became a favorite of the audience in Mexico; after that, the band performed songs in soundracks of movies such as 'Amar Te Duele', 'Ladies Night' and 'The Dreamer'.
Fast forward to 2003. Zoé, along with producer Phil Vinall (Placebo, Elastica, Pulp), recorded their second album called 'Rocanlover', which became more successful than the first one thanks to hit songs like 'Peace & Love' and 'Veneno', which aired in several TV countdowns.
In 2005, after three years of working together, Zoé left Sony Music because of the lack of real interest that this record label had in them and signed a new deal with Noiselab; with a newfound belief in record labels, Zoé made an EP called 'The Room', which debuted at the top of the rankings in Mexico. This EP includes, among others, the song 'Dead' (first single); also,are including "She Comes" and "Morning Watts" as new songs and also some remixes of "Dead" by great electronic artists from Mexico such as Sonido Lasser Drakkar or Los Dynamite, plus a couple of videos.
On July 12th, 2006; Zoé (now wih Rodrigo Guardiola in the drums) presented their more recent production, "Memo Rex Commander y el Corazón atómico de la Vía Láctea", a sophisticate, layered production, which tops several magazines' rankings. Both Zoé and producer Phil Vinall worked very hard in Tornillo, Texas, a remote town in the desert, to get "Memo Rex" finished.
In fall 2006, Zoé headlined the Rockampeonato Tour, along with other Noiselab signees like Los Dynamite and Los Odio!, which held shows at cities like Mérida, Guadalajara and many others. This is the biggest tour Zoé has been a part of since they were formed.
In 2007 Zoé recorded "281107", a live album that celebrates their first 10 years as a band, it was recorded on the Palacio de los Deportes in Mexico City, this recording went platinum pretty quickly which is something unusual for live recordings in Mexico. On November 11th 2008 "Repileptric" Zoé's seventh studio album was released.
2) An alias of Zoë Pollock (b. in Peckham, London, UK - aka Zoë, Zoe, Hepzibah Broom & Pollack), is a pop / rock / folk singer who began her career in the mid-80s, dated Martin Glover (aka Youth, who produced her early work), released three solo albums (two as Zoë, another as Hepzibah Broom) & several singles. She is now a member of Mama.
Her 1991 début, Scarlet Red And Blue (originally, released as Zoë's Scarlet Red And Blue), contained Sunshine On A Rainy Day & "Lightning" (aka Sunshine On A Rainy Day & Lightning, with 'Zoe' spelling), which have been her biggest hits, to date (peaking at #4 & #37, respectively - on the UK chart).
In 1996, Zoë re-emerged - still with M & G Records & bringing a revamped image / style / sound - releasing an americana-styled rock album, Hammer.
Re-emerging again, around 2008, she has released Hepzibah Broom (as Hephzibah Broom) & formed female folk duo 'Mama' (with singer Sarah McQuaid - their début release is Crow Coyote Buffalo).
3) A French-speaking variétés françaises singer, whose tune "Je Porte Un Toast" sounds like a cross between Françoise Hardy & Lamb.
Triste Sister
Zoé Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Rodando en el amanecer, soltar
Un mundo paralelo se alinea
Se que toma tiempo ceder
Pero me alegro por ti
Salvaste la batalla
Y al fin ya no estás
Triste sister
Regálame tu oración a dios
Préstame la llave maestra
Préstame el antiguo radar
Y abraza la lluvia con su sabiduría
Y tu no, no sabes nada
Todas las máquinas se contorsionaban
Y tu tuviste valor
Triste sister
Y es que me acuerdo de ti
Te estaban esperando y en fin
Préstame la llave maestra
Préstame el antiguo radar
Todas las máquinas se contorsionaban
Y tu tuviste valor
Viste el ombligo del sol de donde se alimenta el corazón
Todas las máquinas se contorsionaban y tu tuviste valor
The song Triste Sister by Zoé speaks about moving on from a past relationship that was once all-consuming, but has since come to an end. The singer of the song appears to be lamenting the loss of their significant other and the memories that they once shared together. The lyrics suggest that the person is struggling to let go of their ex-partner, but they are happy that their former lover is better off without them.
The song starts with the singer reminiscing over a parallel world where their relationship existed. They acknowledge that it will take some time for them to let go of their past love, but they are happy that their ex-partner won the battle of getting over the breakup. The singer asks their ex-partner to share their wisdom and guidance about moving forward and letting go of their past together.
In the second half of the song, the singer acknowledges their ex-partner's strength and determination to move on, despite the pain of the past. They ask for their ex-partner's help by granting them access to their strength and ability to move forward. The ending of the song speaks to the courage it takes to move beyond the past and encourages the listener to find the strength to do so.
Line by Line Meaning
Triste sister
Addressing someone who is feeling sad and downhearted.
Rodando en el amanecer, soltar
Rolling through the dawn, letting go of something.
Un mundo paralelo se alinea
A parallel world aligning itself.
Se que toma tiempo ceder
It takes time to let go and surrender.
Pero me alegro por ti
But I am happy for you.
Salvaste la batalla
You won the battle.
Y al fin ya no estás
And finally, you are no longer here.
Embarrada de mi
Stuck with me (figuratively speaking).
Regálame tu oración a dios
Give me your prayer to God.
Préstame la llave maestra
Lend me the master key.
Préstame el antiguo radar
Lend me the ancient radar.
Y abraza la lluvia con su sabiduría
And embrace the rain with its wisdom.
Y tu no, no sabes nada
And you don't know anything.
Todas las máquinas se contorsionaban
All the machines were contorting.
Y tu tuviste valor
And you had the courage.
Y es que me acuerdo de ti
And I remember you.
Te estaban esperando y en fin
They were waiting for you, and finally.
Viste el ombligo del sol de donde se alimenta el corazón
You saw the navel of the sun where the heart feeds.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ANGEL ANTO MOSQUEDA DOMINGUEZ, JESUS BAEZ CABALLERO, JORGE SIDDHAR GONZALEZ IBARRA, LEON RUBEN LARREGUI MARIN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind