Founded in 1986 by the members of Experience 7, Guy Houllier and Yves Honore, and composed by three Guadeloupians (Joëlle Ursull, Christiane Obydol, Dominique Zorobabel), the group knew very soon the success from his first album Sové Lanmou (composed by Guy Houllier and Yves Honoré, who are respectively Christiane Obydol's brother and brother-in-law). Joëlle Ursull left the group and proceeded to a solo career, culminating in second place in the 1990 Eurovision performing "White and Black Blues", composed by Serge Gainsbourg and Sylvain Augier.
In the early 1990s, Jane Fostin (came from a large musical family in Guadeloupe) was recruited to continue the musical adventure. Therefore, the success of the group overstepped the Caribbean community and the song "Maldon' (la musique dans la peau)" remained number 1 in the Top 50 for nine weeks in 1990. The group carried out some tours around the world, and produced its albums Sa ké cho and Clin d'œil. Group's members also participated in Maxime Le Forestier's album, Passer ma route Julien Clerc, "Utile" and in the soundtrack of Asterix On vit ensemble et Au Revoir.
In 1995, the group had a crisis situation, and BMG released a first best of. Jane Fostin finally left the group to launch into a solo career. Her first solo single "La Taille de ton amour", cover of Deborah Cox's "Who do you love" was a success in France, where it peaked at #9, followed by 4 albums with sonorities R&B including in 2006 an album with the Zouk hit single 'Pas de Glace' in duet with Medhy Custos.
Maldon
Zouk Machine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Fo pa'w kon-prann bibi sé on kouyon
Si tout lé mwen o founo
Fo' wa tann vou on jou ké ni maldon
Nétwayé, baléyé, astiké
Kaz la toujou penpan
Ba'w manjé, baw lanmou
E pou vou an kafey an chantan, Ha
Pa mé lé mwen kon saké ni maldon Ha
Pa fé mwen Pa fé mwen
Wo ho si'wvié ké pou nou dé sa kontinué
Ban fil pou mwen pé boujé
Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé
Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé
La musique dans la peau !
Ka sa yé misyé bobo
Pa mandé bibi rété kon madon
Menn si an fé on ti solo
On sav ké sé toujou vou ka kontrol
Byen dé fwa, an té vié, enprovizé
E fé on ti boujé
An kaz la, ka rété
Ka santi mwen kon si an prizonyé
Pa mé lé mwen kon saké ni maldon Ha
Pa fé mwen Pa fé mwen
Wo ho si'wvié ké pou nou dé sa kontinué
Ban fil pou mwen pé boujé
Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé
Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé
La musique dans la peau !
Ka sa yé misié bobo
Hum, bibi enmé mizik ki chébran
Lazé, k7 vidéo
Ka méné mwen iwen pou on ti moman
Nétwayé, baléyé, astiké
Kaz la toujou pendan
Ba'w manjé, ba'w lanmou
E pou vous an ka fey an chantant
Pa mé lé mwen kon saké ni maldon Ha
Pa fé mwen Pa fé mwen
Wo ho si'wvié ké pou nou dé sa kontinué
Ban fil pou mwen pé boujé
Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé
Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé
La musique dans la peau !
The lyrics to Zouk Machine's song Maldon are primarily in Creole and carry a lively and rhythmic beat that is characteristics of the zouk music style. The lyrics talk about a man named Bobo who is not to be trusted and a woman known as Bibi who is a bit of a silly girl. The singer warns Bibi not to listen to Bobo and instead wait until the day of Maldon when they will dance all night together. The verses also detail the everyday life of the singer as she goes about doing chores like cleaning, cooking, and singing. The chorus repeats the phrase "La musique dans la peau," which translates to "music in the skin," emphasizing the importance of music in the culture.
Line by Line Meaning
Ka sa yé misyé bobo
Hello sir, are you feeling unwell?
Fo pa'w kon-prann bibi sé on kouyon
Don't be mistaken, I'm not foolish.
Si tout lé mwen o founo
If I'm in the kitchen
Fo' wa tann vou on jou ké ni maldon
Wait for me for a day that will have chaos
Nétwayé, baléyé, astiké
Cleaned, swept, polished
Kaz la toujou penpan
The house is always bustling
Ba'w manjé, baw lanmou
Give you food, give you love
E pou vou an kafey an chantan, Ha
And for you, I will sing in the café, Ha
Pa mé lé mwen kon saké ni maldon Ha
Don't bother me like there's chaos, Ha
Wo ho si'wvié ké pou nou dé sa kontinué
Oh, if you want us to continue like this
Ban fil pou mwen pé boujé
Let me have some space to move
Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé
Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé
La musique dans la peau !
Music is in my blood!
Pa mandé bibi rété kon madon
Don't ask me to stay like a prisoner
Menn si an fé on ti solo
But if I make a little solo
On sav ké sé toujou vou ka kontrol
We know that you are always in control
Byen dé fwa, an té vié, enprovizé
Many times, I was old, but improvising
E fé on ti boujé
And making a little move
An kaz la, ka rété
In the house, I stay
Ka santi mwen kon si an prizonyé
I feel like a prisoner
Hum, bibi enmé mizik ki chébran
I love trendy music
Lazé, k7 vidéo
Lazy, watching videos
Ka méné mwen iwen pou on ti moman
Leading me somewhere for a little while
Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé
Ya ya ya ya yé Ya ya ya ya yé
La musique dans la peau !
Music is in my blood!
Lyrics © BMG Rights Management, BMG VM MUSIC FRANCE
Written by: Guy Houllier, Yves Honore
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-ed9ee9el1l
extra clip et musique !
@adelinemweleul9238
Belle les zoukettes
@user-iu2ye7jn3o
Toute ma bonne enfance 😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅
@maxime6429
cette musique ma donné les larmes aux yeux
@noirefang5133
Décembre 2021🤗🤗
@vasko-qe4ir
Ceux qui en 2021 sont toujours la🤝🏾👍🏾
@retrononomusic
Cette basse de ouf 😱
@amayas7664
J'avais 5 ans en Algérie je me souviens que cette chanson passait à la télé
@magloirefadjieu
2023 encore là
@himanshu_markellofff
They choose this song to play in Paris National day 2023 i.e. 14 July…
Give a thumbs up if you were there too…