Discovered at age 16 by then young design artist Jean-Paul Goude, she briefly modelled for Yves Saint Laurent, and, as a tireless night-clubber, is better known, in the mid-60s, under the nickname "Zouzou la twisteuse". Shortly after that, she was romantically involved with Rolling Stones member Brian Jones, whom she followed around the world. She was also a good friend of John Lennon and George Harrison and was photographed by Richard Avedon and Helmut Newton, got to meet Bob Dylan, Andy Warhol and most of all, Jack Nicholson who was, along with Marianne Faithfull, very... faithful friends. She also recorded two EPs as a singer at the end of the 60s, and a duet with Dani, another French 60s icon. After a few roles in underground and experimental French films (under the direction of Philippe Garrel or Yves Lagrange), she got a cinematographic breakthrough in 1972 with Eric Rohmer's L'amour l'après-midi, and developed an international career as an actress, a career which unfortunately, and progressively, slowed down because of her addiction to heroin. She spent seven years on the Cariibean Island of Saint Barthélémy so as to shape up, but her return to Paris, in the mid-80s, was followed by two jail incarcerations due to mild drug dealings. In the mid-90s, she was drug free at last, and, to get a fresh start, she sold the newspapers "La rue" and "Le réverbère" (the equivalent of British "The Big Issue") in the Parisian metro. In November 2003, an autobiography entitled "Zouzou jusqu'à l'aube" ("Zouzou until Dawn") was released, where she told with an ultimate honesty the extreme ups and downs of her incredible life. A compilation of all her songs was also released, and a documentary, "Zouzou l'héroïne", told in images the fate of probably one of the most beautiful woman of the world, revered as the "female Marlon Brando" when she burst into the Parisian scene, more than 40 years ago.
Demain
Zouzou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ne jamais attendre trop longtemps
Lorsque l'on te prends la main,
Ne pas te demander ce que sera Demain
Car Demain, oui Demain,
Tout peut-être changé par ta faute,
n'être que regret si tu n'as pas su en profiter
je salue des gens que j'ai déjà vu
combien d'entre eux ai-je vraiment connu
Parmi ces gens je t'ai trouvé,
c'est pour cela que ce soir je veux t'aimer
Car Demain, oui Demain,
Tout peut-être changé par ma faute,
n'être que regret si je n'ai pas su en profiter
oui Demain
Ce soir avec toi, je veux rester
près de toi je veux tout oublier
Avec toi vivre cet instant
Car pour moi seul compte le présent
Car Demain, oui Demain,
Tout peut-être changé par ta faute,
n'être que regret si tu n'as pas su en profiter
oui Demain.
The song "Demain" by Zouzou is a ballad that is about living in the present moment and not worrying too much about what the future might bring. The lyrics encourage listeners to seize the day and enjoy the present moment without worrying too much about the outcomes of their choices. It talks about how tomorrow everything can change for the worse, and you may end up living in regret if you don't make the most out of today.
Zouzou's lyrics exude the idea that life is full of uncertainties and so, it is more pertinent than ever to take each day as it comes and to seize every opportunity presented. The song also alludes to the notion that time flies and people change, friendships may not last, and love may not endure. The singer is telling the person they are addressing that tonight they will live in the present moment and that's what matters.
Overall, "Demain" is a beautiful reminder that life is unpredictable, and every passing moment should be cherished and lived to the fullest.
Line by Line Meaning
Il faut savoir profiter de l'instant
It is important to live in the moment and take advantage of the present.
Ne jamais attendre trop longtemps
One should never wait too long to act or seize an opportunity.
Lorsque l'on te prends la main,
When someone reaches out to hold your hand,
Ne pas te demander ce que sera Demain
Don't worry or speculate about what tomorrow might bring.
Car Demain, oui Demain,
Because tomorrow,
Tout peut-être changé par ta faute,
Everything can change because of one's own actions or decisions,
n'être que regret si tu n'as pas su en profiter
Resulting in only regrets if the opportunity is not seized or appreciated.
je salue des gens que j'ai déjà vu
I greet people I have met before,
combien d'entre eux ai-je vraiment connu
But how many of them do I truly know?
Parmi ces gens je t'ai trouvé,
Among those people I found you,
c'est pour cela que ce soir je veux t'aimer
That's why tonight, I want to love you.
Ce soir avec toi, je veux rester
Tonight, I want to stay with you,
près de toi je veux tout oublier
Close to you, I want to forget everything else,
Avec toi vivre cet instant
And live in the moment with you.
Car pour moi seul compte le présent
Because for me, only the present matters.
Car Demain, oui Demain,
Because tomorrow,
Tout peut-être changé par ta faute,
Everything can change because of one's own actions or decisions,
n'être que regret si tu n'as pas su en profiter
Resulting in only regrets if the opportunity is not seized or appreciated.
oui Demain.
Yes, tomorrow.
Contributed by Colton I. Suggest a correction in the comments below.