Chacun sa voie
Zoxea Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si tout le monde rappe, qui va s'occupper de ma promotion?
Qui en concert lèvera les mains en l'air pour capter mes émotions?
Si j'ai des galères, qui va négocier mes cautions,
Devant la justice, il faut des frères pour contrer la dévotion, fils.
Tu rappes faux, mais tu parles vrai, faut donc que t'ailles ou ca le fait,
Même si les studios, y'a que ca de vrai.
Si c'était si simple que la vie, je serais président à vie,
Mais ma destinée c'est le rap et tu le sais.
À mon avis c'est niqué pour ta carrière dans la zicmu,
En plus dans la rue, tout le monde dit que ta clique pue.
Donc vas y lache gars, et quand je te dis ca, ne me dévisage pas,
En clair faut pas qu'on soit comme peau rouge face au visage pâle.
Mère aurait bien voulu d'un fils docteur, elle a eu Zozo-Xizi,
Milliards de rimes de vice emporteur, auzossizi faut il avoir le talent de faire.
Ce qu'on a envie de faire vite fait,
Car dans la vie frère c'est: chacun sa voie.

Chacun sa voie, moi j'ai déja choisi ma voie,
Balancer avec ma voix, des mots pour ceux qu'on la foi,
Ma foi frère, faut pas vouloir tout faire à la fois,
Car à la fin faut pas s'étonner si ca foire, ouais! (bis)

Chacun sa voie, qui sait j'aurais pu vendre des savons en Savoie,
Mais nous savons que ma passion est dans le son et que pour l'instant ca va.
Donc cassons pas le délire, les gars ne vont pas me réelire,
Meilleur production de la nation si je joue le nave.
Donc cassons tout ce qui est naze est avançons grave,
Sinon, pendant que les cons se gavent, dans la merde on nage.
Squattons caves, et bossons grave pour progresser,
L'évolution de la création a trop baissé.
Des cons se croyant à "QBC", font de la merde et pas qu'au WC.
Faut qu'on essaie de changer tout ca, déranger la ou ça mérite de l'être,
Écrire un rap de ouf, c'est pas comme écrire deux lettres.
Pousser des rimes mortelles, quand on vient à peine de naître,
C'est pas la mer à boire si en nous on a cette graine de maître,
Conjuguée avec le talent d'un pionnier s'installant,
Sur la musique déballant des styles meurtrier déraillants.
Ouais car c'est chacun sa voie moussaillon,
J'imagine pas qu'un jour rapera monseigneur Gaillot.

Chacun sa voie, ou plutot devrais je dire, chacun sa vie,
Qui sait, j'aurais pu être esclave des lois.
Ou bien savant en Yougoslavie, Mais squattant le parvis,
Je suis devenu le renoi de sa vie.
Je parle de la zic comme si elle s'appellait Sabine.
C'est tragique parfois j'entend des rappers,
Et je me dis faut qu'ils arrêtent.
C'est comme si on te vendait une demi-barette au orix d'une cigarette, absurde.




Le rap n'est pas une mode je t'assure on t'observe,
Et si t'assures pas mec, on t'absorbe.

Overall Meaning

The lyrics of Zoxea's song "Chacun sa voie" speak to the importance of staying true to oneself and following one's own unique path in life. Zoxea recognizes that with so many people trying to make it in the hip-hop industry, it can be difficult to stand out and get noticed. However, he also acknowledges that everyone has their own strengths and weaknesses, and it's important to focus on what you're good at rather than trying to do everything.


Zoxea uses vivid imagery throughout the song, showcasing his ability to paint a picture with words. He mentions the importance of having a strong support system, highlighting the need for "brothers" to help negotiate legal issues. He also posits that if life were as simple as rapping, he would be "president for life," but instead he knows that his destiny lies in hip-hop.


The song includes several instances of wordplay and slang, adding to the authenticity of the lyrics. Zoxea references a "clique" that "pue" (stinks), and uses rhymes like "vice emporteur" (importing vice) and "graine de maître" (seed of a master).


Line by Line Meaning

Si tout le monde rappe, qui va s'occupper de ma promotion?
If everyone's rapping, who'll be left to handle my promotion?


Qui en concert lèvera les mains en l'air pour capter mes émotions?
Without anyone listening, who'll capture my emotions during a concert?


Si j'ai des galères, qui va négocier mes cautions,
When I'm in trouble, who'll negotiate the bail for me?


Devant la justice, il faut des frères pour contrer la dévotion, fils.
In court, you need brothers to contradict the devotion, son.


Tu rappes faux, mais tu parles vrai, faut donc que t'ailles ou ca le fait,
You rap poorly, but you speak the truth, so you should keep going or you'll regret it.


Même si les studios, y'a que ca de vrai.
Although studios are the only real thing.


Si c'était si simple que la vie, je serais président à vie,
If life was that simple, I'd be president for life.


Mais ma destinée c'est le rap et tu le sais.
But I'm destined to rap and you know it.


À mon avis c'est niqué pour ta carrière dans la zicmu,
I think your music career is screwed, in my opinion.


En plus dans la rue, tout le monde dit que ta clique pue.
Also, everyone in the streets says your crew stinks.


Donc vas y lache gars, et quand je te dis ca, ne me dévisage pas,
So just give up, man, and don't look at me when I say that.


En clair faut pas qu'on soit comme peau rouge face au visage pâle.
In other words, we shouldn't be like redskins in front of palefaces.


Mère aurait bien voulu d'un fils docteur, elle a eu Zozo-Xizi,
My mother wanted a doctor for a son, but she got Zozo-Xizi instead.


Milliards de rimes de vice emporteur, auzossizi faut il avoir le talent de faire.
Billions of rhymes from a vice-taker, only someone talented can do it.


Ce qu'on a envie de faire vite fait,
What we want to do quickly.


Car dans la vie frère c'est: chacun sa voie.
Because in life, brother, it's: everyone has their own path.


Chacun sa voie, moi j'ai déja choisi ma voie,
Everyone has their own path, I've already chosen mine.


Balancer avec ma voix, des mots pour ceux qu'on la foi,
Spitting words with my voice for those who have faith.


Ma foi frère, faut pas vouloir tout faire à la fois,
My faith, brother, you can't do everything at once.


Car à la fin faut pas s'étonner si ca foire, ouais! (bis)
Because in the end, you shouldn't be surprised if it fails, yeah! (repeat)


Chacun sa voie, qui sait j'aurais pu vendre des savons en Savoie,
Everyone has their own path, who knows, I could have sold soap in Savoie.


Mais nous savons que ma passion est dans le son et que pour l'instant ca va.
But we know my passion is in the sound and for now, it's going well.


Donc cassons pas le délire, les gars ne vont pas me réelire,
So let's not ruin the vibe, the guys won't re-elect me.


Meilleur production de la nation si je joue le nave.
Best production in the nation if I play the nave (medieval keyboard instrument).


Donc cassons tout ce qui est naze est avançons grave,
So let's destroy what's trash and move forward quickly.


Sinon, pendant que les cons se gavent, dans la merde on nage.
Otherwise, while fools feast, we're stuck in the mire.


Squattons caves, et bossons grave pour progresser,
Let's work hard and squat in basements to make progress.


L'évolution de la création a trop baissé.
The evolution of creation has fallen too far.


Des cons se croyant à "QBC", font de la merde et pas qu'au WC.
Fools who think they're from "QBC" make trash, not just in the toilet.


Faut qu'on essaie de changer tout ca, déranger la ou ça mérite de l'être,
We need to try to change all that, disturb where it deserves to be disturbed.


Écrire un rap de ouf, c'est pas comme écrire deux lettres.
Writing a dope rap isn't as simple as writing two letters.


Pousser des rimes mortelles, quand on vient à peine de naître,
Spitting deadly rhymes when you've barely been born.


C'est pas la mer à boire si en nous on a cette graine de maître,
It's not difficult if we have the seed of mastery in us.


Conjuguée avec le talent d'un pionnier s'installant,
Combined with the talent of a pioneer settling in.


Sur la musique déballant des styles meurtrier déraillants.
Unleashing deadly, derailed styles on the music.


Ouais car c'est chacun sa voie moussaillon,
Yeah, because it's everyone's path, sailor.


J'imagine pas qu'un jour rapera monseigneur Gaillot.
I can't imagine that one day Monseigneur Gaillot will rap.


Chacun sa voie, ou plutot devrais je dire, chacun sa vie,
Everyone has their own path, or rather I should say, everyone has their own life.


Qui sait, j'aurais pu être esclave des lois.
Who knows, I could have been a slave to the laws.


Ou bien savant en Yougoslavie, Mais squattant le parvis,
Or a scholar in Yugoslavia, but squatting in the park.


Je suis devenu le renoi de sa vie.
I became the black guy in her life.


Je parle de la zic comme si elle s'appellait Sabine.
I talk about music as if it's called Sabine.


C'est tragique parfois j'entend des rappers,
It's tragic sometimes when I hear rappers,


Et je me dis faut qu'ils arrêtent.
And I think they need to stop.


C'est comme si on te vendait une demi-barette au orix d'une cigarette, absurde.
It's like selling you half a gram of drugs instead of a cigarette, absurd.


Le rap n'est pas une mode je t'assure on t'observe,
Rap is not a trend, I assure you, we're watching you.


Et si t'assures pas mec, on t'absorbe.
And if you don't deliver, man, we'll consume you.




Contributed by Grayson K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Abdelnour Al charif

Quand même ,pour apprécier un bon rap ,il faut peut-être aussi connaître le rap.

Vincent Callerisa

Énorme cette chanson. Merci.

alex foolek

zoxea fait partit de l'élite. La fine fleur du rap français

bip bip

Bien dit l'ami

JULIEN P

Après cette écoute j’ai accepté ma voie

Bobby BROWN

Un des meilleurs.

JULIEN P

Quel tueur ce z.o.x.e.a

Leo Bou

Zoxea le disait déjà en 1999

Long Live AM

cette chanson a marquer ma vie

MrFrench

Moi pareil je l'écoutai tout les jours pendant une certaine période de ma vie, ce sample de piano si particulier me faitremonter pleins de souvenirs et pas que des bons mais je suis content de m'en souvenir :)

More Comments