It has been 13 years since Lilian Vieira, from Rio de Janeiro, moved to The Netherlands. It was there that Lilian, a former nursing student, started singing nights in Amsterdam and Zuco 103 was born.
The name of the band, Zuco 103, was suggested by the drummer Stefan, who, with his poor Portuguese, wanted to say "suco" which means "juice" but instead said "zuco". Lilian liked the mis-pronunciation so much that the name was approved. "The 103 is the alcohol tax" in Amsterdam, explained the singer.
After having given up to start nursing school again in the Netherlands, Lilian started singing in the night, and taking singing lessons in the Conservatory of Rotterdam, where she met Stefan Kruger, a drummer who had a passion for Brazilian music. “We made a bossa nova and jazz quintet”, tells Lilian.
Later, when they were taking part in a project with Indian and African musicians, Lilian met Stefan Schmid. The three made a song together and, later, recorded a CD. They also had one song included in a compilation of Brazilian music released in New York - for the Ziriguiboom stamp, of Béco Dranoff, who discovered the band. After this, the first CD was released by the Belgian label Crammed (partner of the Ziriguiboom), and were indicated to the local prize Edson Awards.
"In the Netherlands, everything happens. The rock and electronics scenes are very strong. But they just love Latin rhythms", says Lilian.
Jussara
Zuco 103 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tomara que você caia na minha praia, Jussara
Quando eu te vi lá na Suíça
Eu me apaixonei à primeira vista
Seu sorriso lindo, sua pele lisa
Seu suingue puro quase sem malícia
Mas quando eu te conheci depois do show
Então você me apresentou
Sua mãe, seu irmão, seu padrasto e sua prima
Aí não teve jeito, não tivemos paz
Marcação serrada de toda família
Te dei meu telefone, cumprimentei seus pais
E Saí de fininho dessa fria
Tomara que você caia na minha praia, Jussara
Tomara que você caia na minha praia, Jussara
Me liga, me liga quando chegar ao Brasil, eu vou la te
buscar
Me liga me liga quando chegar...
The lyrics of Zuco 103's song Jussara express the singer's desire to be with a woman named Jussara. He first saw her in Switzerland and was instantly smitten with her beauty and natural rhythm. When he finally got to know her, he realized that there was a connection between them. However, their relationship was frowned upon by Jussara's strict family, who closely monitored their interactions. Despite this obstacle, the singer was still drawn to Jussara and hoped that they would meet again in Brazil, where he would be waiting for her.
The song describes the excitement and longing that comes with a new romantic interest. The singer's infatuation with Jussara is apparent in the way he describes her physical features and the way she moves. Despite the initial attraction, their relationship is hindered by external forces, namely Jussara's family. The singer is committed to making things work and waits for Jussara to reach out to him when she returns home to Brazil. The lyrics express a sense of hopefulness and anticipation, with the singer's desire for Jussara being the driving force of the song.
Line by Line Meaning
Tomara que você caia na minha praia, Jussara
The singer hopes that Jussara will come to their beach and be with the singer.
Quando eu te vi lá na Suíça
The singer saw Jussara in Switzerland.
Eu me apaixonei à primeira vista
The singer fell in love with Jussara at first sight.
Seu sorriso lindo, sua pele lisa
The artist admires Jussara's beautiful smile and smooth skin.
Seu suingue puro quase sem malícia
The artist admires Jussara's innocent and pure rhythm.
Mas quando eu te conheci depois do show
The singer met Jussara after a show.
Senti que começou a pintar um clima
The singer felt a connection starting to develop between them.
Então você me apresentou
Jussara introduced the artist to her family.
Sua mãe, seu irmão, seu padrasto e sua prima
Jussara's family members that the artist met.
Aí não teve jeito, não tivemos paz
The artist and Jussara could not be alone and have peace due to her family's surveillance.
Marcação serrada de toda família
Jussara's family kept a close watch on the singer and her.
Te dei meu telefone, cumprimentei seus pais
The artist gave their number and greeted Jussara's parents.
E Saí de fininho dessa fria
The singer left discreetly to avoid the family's scrutiny.
Me liga, me liga quando chegar ao Brasil, eu vou la te buscar
The singer asks Jussara to call them when she arrives in Brazil so they can meet up.
Me liga me liga quando chegar...
The singer repeats their request for Jussara to call them upon arrival.
Contributed by Aaliyah G. Suggest a correction in the comments below.