Her musical activities were encouraged by grandmother who had always dreamt of being a singer and her father who worked as a sound engineer. Aimyon began songwriting since she was a second year junior high school student. His father had gifted her an electric guitar, but she couldn't connect with the instrument and abandoned it after a month. It was when she got her first acoustic guitar from an English teacher that it became her inseparable instrument.
Having grown in a household where music was very present, many of her influences came from the music her parents listened to. She first started playing songs by Ozaki Yutaka and Spitz. Aimyon has stated she never thought of music in terms of genres, so her musical influences are very varied and her music isn't bounded by labels. Her influences include: Spitz, Shogo Hamada, Takuro Yoshida, Eigo Kawashima, Ozawa Kenji, Ken Hirai, Yumi Arai, BOØWY, JITTERINʼJINN, Flipper's Guitar, The Beatles, Ishizaki Huwie, and in general popular music in Japan, specially the Tokyo area. She has expressed a fascination with male singer-songwriters due to their different gender vision, although she has also expressed admiration for singers like Nakamori Akina who break with the gender stereotype.
Her artist name "Aimyon" was originally a nickname given to her by a friend who was the inspiration for the song "○○chan" on the album "tamago".
"Tamago" was her first mini-album, released in May 2015. the same year in december her second mini-album Nikumarekko wa Yoni ni Bakaru" was released.
Her full length albums are: "Seishun no Excitement" in 2017, "Shunkanteki Sixth Sense" in 2019, "Oishii Pasta ga Aru to Kiite" in 2020 released as a double album with the potato-studio versions, "Hitomi e Ochiruyo Record" in 2022.
Jennifer
aimyon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
まるで僕たちのようだね
バランスのとれない2人は
いつも曖昧で
心の奥じゃ今日も不安定
夢でも見れたらいいけど
クスクスと笑うのはどいつだい?
さよならは言わないで ジェニファー
今もまだ覚えてる
君の胸の中でもいつか
思い出してほしいよ
近所の犬が鳴いたベルで
当たり前の朝が来たよ
バランスのとれない体が
また吸い込まれる
約束を果たそうよ ジェニファー
今もまだ覚えてる
君の胸の中ではそうか
消えそうに揺れるのかい
どうか忘れないでいて
ちぎれそうな雲は 明日になれば繋がるだろう
ジェニファー 会いたいんだ
さよならは言わないで ジェニファー
今もまだ覚えてる
君の胸の中でもいつか
思い出してほしいよ
約束を果たそうよ ジェニファー
今もまだ覚えてる
君の胸の中ではそうか
消えそうに揺れるのかい
The lyrics of "Jennifer" by Aimyon talk about the uncertainties and vulnerabilities of a relationship. The song is a conversation between two people who are trying to balance their emotions and unsure about their commitment to each other. The imagery of the clouds, which can break apart any moment, is a metaphor for their relationship, which seems unstable and unsure of its direction. The two people acknowledge their struggle to maintain a balance, and they are aware that they are always in the gray area, never fully able to commit.
The singer's vulnerable words express that she cannot help but feel anxious and unstable, as it is ingrained deep inside her heart. She wishes for a dream that she can cling to, something that can provide solace and clarity. However, even in her moments of instability, she tries to find humor and laughter, questioning who the person laughing beside her is. The song highlights that the singer wants to keep some sort of connection with her partner, even though their relationship might not be very strong, and she does not want to say goodbye yet. The singer wishes for the partner to remember her and the time they spent together, even if she fades away from their memory.
Line by Line Meaning
今にもちぎれそうな雲は
The clouds that look like they are about to burst at any moment are much like us.
まるで僕たちのようだね
Just like us, they too seem unbalanced and unstable.
バランスのとれない2人は
We are two people without balance in our lives.
いつも曖昧で
We are always vague and unclear in our minds about our situation.
心の奥じゃ今日も不安定
Deep inside, our hearts are still unstable today.
夢でも見れたらいいけど
We wish we could at least see a dream.
クスクスと笑うのはどいつだい?
Who among us is giggling?
そこにいるのかい?
Are you there?
さよならは言わないで ジェニファー
Jennifer, please don't say goodbye.
今もまだ覚えてる
I still remember it vividly even now.
君の胸の中でもいつか
I hope you will also remember it someday.
思い出してほしいよ
I want you to remember it.
近所の犬が鳴いたベルで
The sound of a barking dog from the neighborhood is our alarm clock.
当たり前の朝が来たよ
This is another ordinary morning.
バランスのとれない体が
Our unbalanced bodies are once again absorbed by the day.
また吸い込まれる
We are sucked back into our daily routine.
約束を果たそうよ ジェニファー
Jennifer, let's keep our promise.
今もまだ覚えてる
I still remember it vividly even now.
君の胸の中ではそうか
Do you still remember it in your heart?
消えそうに揺れるのかい
Is it about to disappear and shake?
どうか忘れないでいて
Please don't forget.
ちぎれそうな雲は 明日になれば繋がるだろう
The clouds that look like they are about to burst at any moment will hopefully connect tomorrow.
ジェニファー 会いたいんだ
Jennifer, I want to see you.
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: Aimyon
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind