ba. 藤原寛
dr. 岡山健二
Andymori first formed in 20… Read Full Bio ↴vocal + gt. 小山田壮平
ba. 藤原寛
dr. 岡山健二
Andymori first formed in 2007, performing live at live houses in the Tokyo area. Their first big event was the Fuji Rock Festival in 2008, where they performed on the new artist stage. The band released their first EP "アンディとロックとベンガルトラとウィスキー" in October 2008, as the first new artist signed to Youth Records. This was followed by their full-length album in February 2009, "andymori".The lead single, "Follow Me," was chosen as an iTunes Single of the Week free download song in January.
The band performed at many of the major summer festivals in 2009, such as Rock in Japan and Summer Sonic.In October, the band held their first one man live, and featured on the 10 year anniversary tribute album for Quruli.
In 2010, the band released their second album, "ファンファーレと熱狂". Prior to its release, they were picked as one of the iTunes Japan "Sound of 2010" break-through artists,and their video for "Follow Me" was nominated for the Best New Artist award for the 2010 Space Shower Music Video Awards. The album has so far reached #9 on the Oricon albums daily charts.
At the end of 2010, their first drummer left the band, being replaced by Kenji Okayama (岡山健二), his first live with the band being in December of the same year. At the beginning of 2011, they got the Grande Prize at the 3rd CD Shop Awards and released a digital single called "兄弟", donating all the funds that came from it to the reconstruction of Japan after March 11's tsunami and earthquake. Their third album, "革命", was released soon after, in June; it reached the 8th position on the Oricon daily album charts.
On 2012, they had plans to release their 4th album, "光", at May 2nd (it was originally planned to be released in March 3rd, but was postponed), and perform a Zepp Tour in order to promote it.
In 2014, it was announced that Andymori would break up after seven years. The band released its final album, Uchū no Hate wa Kono Me no Mae ni , on June 26 of that year, and perform a tour from July until September. The final date of the tour was held at the Nippon Budokan on September 24.
http://andymori.com/
http://www.myspace.com/andymori
Transit In Thailand
andymori Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
今夜も白や黒や黄色の
猿たちが踊るパーティー
CNNの爆発音 あの資本家たちの
熱狂のロードムービー
サワディークラップ
サワディークラップ
サワディークラップ
サワディークラップ
サワディークラップユアハンズ
トランジットインタイランド
くらげみたいな体で辿り着いた
ビーチパーティー
リタイアメントのじいさん
みつめた水平線の向こうに
置いてきたブランニューゲーム
サワディークラップ
サワディークラップ
サワディークラップ
サワディークラップ
サワディークラップ
サワディークラップユアハンズ
サワディークラップ
サワディークラップ
サワディークラップ
サワディークラップ
サワディークラップ
サワディークラップユアハンズ
トランジットインタイランド
猿たちが群れるカオサン通り
微笑み返した少年少女
盲目のシンガー
The lyrics for andymori's song Transit In Thailand depict a party in Thailand attended by both locals and tourists. The singer observes the dancing monkeys and explosions on CNN, which signify the capitalists' enthusiasm for a road movie. The chorus repeats "sawadee krap," a Thai greeting usually accompanied by a slight bow, and encourages the listener to raise their hands, suggesting they are fully immersed in the party atmosphere. The second verse describes a beach party where an old man gazes towards the horizon they have left behind, likely representing the feeling of losing oneself in a new environment.
Overall, the lyrics convey a sense of cultural immersion and cognitive dissonance, where the singer is both excited and overwhelmed by their surroundings. They witness the beauty of the landscape and the locals' kindness but also the effects of capitalism and the displacement of those who are not part of the dominant culture. Nevertheless, despite these tensions, the singer is fully present, actively engaged in the scene, and enjoying themselves.
Line by Line Meaning
トランジットインタイランド
We're on a layover in Thailand
今夜も白や黒や黄色の猿たちが踊るパーティー
Tonight, the monkeys of various colors dance at the party
CNNの爆発音 あの資本家たちの熱狂のロードムービー
The explosion sounds from CNN's coverage of the capitalists' enthusiastic road movie
サワディークラップ
Hello (in Thai)
サワディークラップユアハンズ
Hello with your hands (in Thai)
くらげみたいな体で辿り着いたビーチパーティー
We arrived at the beach party with jellyfish-like bodies
リタイアメントのじいさんみつめた水平線の向こうに置いてきたブランニューゲーム
The retired old man left behind a brand new game that he was staring at beyond the horizon
猿たちが群れるカオサン通り微笑み返した少年少女盲目のシンガー
Monkeys gather on Khao San Road, young boys and girls smile back, and a blind singer performs
Lyrics © null
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind