Slave
anticlockwise Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

絵空事なら色を切らした
声を聴こうと両耳を塞いでいる
叫び散らした警鐘と 誰かが濁したコード
我欲を喰らったココロで 調べが歪んでいく
あの空は遠く色付いている
見間違うことのない茜色

逆さまの秒針と愛憎で 全てが叶う気がした
まるで隠そうとするように
欠け落ちる未来と歯車
ココロを手繰り合う前に
ゼンマイが錆び付いてしまうよ
巻き戻せる術もなく
ボクら行き場ないまま見上げる
澄んだ機械仕掛けの空

傾げる首は問いかけですか
それとも声を聴く気すらないのですか
野次も罵声も品評も 否定をしなくちゃ愛か
等間隔に刻んだ メモリ状の傷

半壊したピアノで 響き鳴らすカデンツ
君と指切りをして
ねぇ あんなに 何もに夢中になっていたっけ
疑うこともしないまま

期待外れでいたいだなんて
いつから願ってしまった?
名も知れぬほうがいいなんて
いつからか願ってしまった
ココロもネジ巻出して 意味を失ってしまった
何ひとつも動かせない今日と
押しつぶすように広がる
澄んだ機械仕掛けの空

何も求めないから 何も求めないでよ
今日を青く染める陽よ (暗く染める陽よ)
白目よ 時よ止まれ

逆さに針を押し込んで
全て無くなってしまえよ
救いも願いも無いのなら
始まりに戻してしまえよ
ココロを手繰り合う前に
ゼンマイが錆び付いてしまうよ
巻き戻せる術もなく




ボクら 行き場ないまま見上げる
澄んだ機械仕掛けの空

Overall Meaning

The lyrics of "Slave" by anticlockwise heavily delves on feelings of hopelessness and being trapped in a sense, both emotionally and physically. Starting off with "If it's a daydream, the colors have faded", it sets the tone for what's to come. The singer is shutting out any sounds by blocking both their ears, giving the impression that they don't want to hear anything, except their own thoughts. The "distorted chords" and "blaring warning bells" that follow could represent the negativity and chaos the singer is trying to avoid. The heart that's consumed by "greed" is trying to find a tune that's already out of tune, implying that the singer's own emotions are causing their suffering.


The chorus with "In love and hate, everything will come true with the inverted second hand" represents the hopelessness that the singer feels towards their life, and how they have accepted that there is no escape from the stagnant present. The "future gears that are broken and missing" represent the lost opportunities and the feeling of being stuck in time, with a rusted-up mechanism that can't be fixed. The clear blue color of the sky is now painted bleak by the machine's emptiness.


The bridge of the song has a lot of rhetorical questions which could imply the singer's true desires, and their uncertainty about whether they want to listen to them. The memory-like scars that are etched on the machine represent the unsightly thoughts that are hard to ignore. The lyrics are evocative and impactful in its portrayal of despair, trapped helplessness and the longing to return to the beginning where it all started.


Line by Line Meaning

絵空事なら色を切らした
If it was just a pipe dream, I wouldn't bother wasting my breath.


声を聴こうと両耳を塞いでいる
I put my hands over my ears to shut out what anyone has to say.


叫び散らした警鐘と 誰かが濁したコード
My heart is swallowing the twisted melody, ringing with warning bells and someone's distorted chords.


我欲を喰らったココロで 調べが歪んでいく
My heart that indulged in selfishness is losing its tune, and becoming distorted.


あの空は遠く色付いている
That sky is far away, turning into a deep red hue.


見間違うことのない茜色
The unmistakable color of madder.


逆さまの秒針と愛憎で 全てが叶う気がした
With the second hand pointing downward and a mix of love and hate, I thought everything could be achieved.


まるで隠そうとするように
It's like everything is being kept secret.


欠け落ちる未来と歯車
A future that crumbles and gears that stop turning.


ココロを手繰り合う前に
Before everything is tangled up in my heart,


ゼンマイが錆び付いてしまうよ
The spring that winds my heart up will rust away.


巻き戻せる術もなく
Without any way to rewind.


ボクら行き場ないまま見上げる
We look up, with nowhere to go.


澄んだ機械仕掛けの空
The clear, mechanical sky.


傾げる首は問いかけですか
Is the tilt of your head a question?


それとも声を聴く気すらないのですか
Or do you not even have the intention to listen to my voice?


野次も罵声も品評も 否定をしなくちゃ愛か
Is rejecting all booing, cursing, and criticism the definition of love?


等間隔に刻んだ メモリ状の傷
Memories cut uniformly, like scars.


半壊したピアノで 響き鳴らすカデンツ
A cadenza echoes through a half-destroyed piano.


君と指切りをして
Making a pinky promise with you.


ねぇ あんなに 何もに夢中になっていたっけ
Hey, do you remember how we got lost in everything like that?


疑うこともしないまま
Without even a hint of doubt.


期待外れでいたいだなんて
To think that we might be pleased with disappointment.


いつから願ってしまった?
When did we start to wish for that?


名も知れぬほうがいいなんて
Thinking it's better to remain unknown.


いつからか願ってしまった
We started to wish for it at some point.


ココロもネジ巻出して 意味を失ってしまった
Winding up my heart has caused it to lose its meaning.


何ひとつも動かせない今日と
A today where nothing can be moved.


押しつぶすように広がる
It expands, crushing everything in its path.


何も求めないから 何も求めないでよ
I don't want anything, so don't expect anything from me.


今日を青く染める陽よ (暗く染める陽よ)
The sun that dyes today blue (or dark)


白目よ 時よ止まれ
Oh, blank eyes, time, stop.


逆さに針を押し込んで
Pressing the needle in backwards.


全て無くなってしまえよ
Let everything disappear.


救いも願いも無いのなら
If there's no saving it or hoping for it.


始まりに戻してしまえよ
Let's take it back to the beginning.


ボクら行き場ないまま見上げる
We look up, with nowhere to go.


澄んだ機械仕掛けの空
The clear, mechanical sky.




Contributed by Taylor J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions