Mikazuki三日月
ayaka絢香 (Iida Ayaka飯田絢香) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Zutto isshoni ita futari de aruita ipponmichi
Futatsu ni wakarete betsu betsu no hou aruiteku

Sabishisa de afureta kono mune kakaete
Ima ni mo nakidashisou na sora miagete
Anata wo omotta

Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo miteiru darou kono kiaisou na mikaduki
Tsunagatteiru kara ne tte aishiteru kara ne tte

Hiekitta te wo hitori de atatameru hibi
Kimi no nukumori koishikute koishikute

Dore dake denwa de "suki" to iwareta tte
Kimi ni yori kakaru koto wa dekinai
Namida wo nugutta

Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte

Kondo itsu aerun darou sore made no denchi wa
Dakishimenagara itta anata no aishiteru no hitokoto

Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo miteiru darou kono kiaisou na mikaduki
Tsunagatteiru kara ne tte aishiteru kara ne tte





Mikaduki ni te wo nobashita kimi ni todoke kono omoi

Overall Meaning

The lyrics of "Mikazuki" by ayaka describe a relationship that has ended, with the two individuals now walking separate paths. The first verse reminisces about the times when the two would walk together down a single path. The sadness of the separation is felt by the singer, with the chorus repeating the message that she doesn't cry anymore, that she will be strong, and that the other person may also see the same crescent moon in the sky.


The second verse further underscores the loneliness felt by the singer, with her reaching out to try and hold onto the warmth of the other person. The lyrics describe how much she longs for their affection, with memories of the past triggering tears. The chorus repeats the message of being strong and not crying.


The bridge of the song is the most hopeful part, with the singer expressing her anticipation of seeing the other person again, and holding onto the idea that they still love each other. The song ends with the hopeful image of the singer stretching her hand out towards the crescent moon, hoping that the other person will feel her love.


Line by Line Meaning

Zutto isshoni ita futari de aruita ipponmichi
We walked together down the same path for so long


Futatsu ni wakarete betsu betsu no hou aruiteku
Now we're walking separate paths since we've parted ways


Sabishisa de afureta kono mune kakaete
My heart is filled with loneliness


Ima ni mo nakidashisou na sora miagete
I look up at the sky, feeling like I might cry even now


Anata wo omotta
I think of you


Kimi ga inai yoru datte
Even on nights when you're not here


Sou no more cry mou nakanai yo
Yes, no more crying, I won't cry anymore


Ganbatteiru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte
I'm doing my best, so I'll become stronger, you know?


Kimi mo miteiru darou kono kiaisou na mikaduki
You're probably seeing this bright crescent moon too, right?


Tsunagatteiru kara ne tte aishiteru kara ne tte
We're connected, so I love you, you know?


Hiekitta te wo hitori de atatameru hibi
Days where I warm up my cold hands alone


Kimi no nukumori koishikute koishikute
Longing for your warmth, yearning for it


Dore dake denwa de "suki" to iwareta tte
No matter how many times you say "I love you" over the phone


Kimi ni yori kakaru koto wa dekinai
It's not enough to be close to you


Namida wo nugutta
I wipe away my tears


Kondo itsu aerun darou sore made no denchi wa
When will we meet next? Until then, my cellphone


Dakishimenagara itta anata no aishiteru no hitokoto
Held tightly, hearing you say 'I love you'


Mikaduki ni te wo nobashita kimi ni todoke kono omoi
I reach out to you under the crescent moon, hoping my feelings will reach you




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: . AYAKA, YOSHIHIKO NISHIO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions