They have released three full length CDs, one EP and one single. They are most widely known for the song "Duvet", which was used as the theme song for the anime series Serial Experiments Lain. As a result, they are fairly popular among anime fans worldwide; in particular, they performed in a live concert at the anime convention Otakon in 2000.
Their first full-length album was released in Japan in 1998 and titled "The Race Of A Thousand Camels." In 2001, the album was released in North America under the name "Twilight." It contained extra songs not found in the initial Japanese release.
After long delays by Pioneer's record label, bôa set up their own record label, "Boa Recordings", in 2003 and began recording their new album, "Get There", released in February of 2005.
The band is currently on hiatus until further notice.
(Note that bôa is not to be confused with the Korean pop artist BoA.)
bôa was formed in 1993 by original drummer, Ed Herten. Ed had played in several bands including "Delirious Groove", from whom he recruited Paul Turrell (keyboards) and "Draggin' Bones", from whom he recruited Alex Caird (bass). Ed had also been to school with Steve Rodgers, who soon joined bôa on guitar and vocals.
"Fran", an early song penned by Ed and Paul, had a chorus which lent itself to a female vocal. Steve's sister, Jasmine Rodgers, then just 16 years old, was persuaded to record a vocal on an early recording. This happened a number of times until Jasmine was eventually persuaded to become a full member of the group.
bôa actually started out as a funk band and soon recruited Ben Henderson, who had played in the band "Doctor Sky" with Alex, on saxophone.
1994
After several months of intensive songwriting and practicing, bôa played their first gig at "The Forum" in London. The gig was the first of many great live successes (and a few early disasters!)
In summer 1994, Ed left the band to concentrate on his studies, but remains a good friend of the rest of bôa to this day. After a couple of drummers were tried out but, for one reason or another, didn't work out, bôa found themselves with a gig to play and no drummer. Alex persuaded the drummer of yet another ex-band, "Chapter 6", Lee Sullivan, to help out. Lee's debut was a great success and he soon became bôa's permanent drummer.
Ed's laid back feel had worked perfectly with bôa's early funk songs. However, Lee brought a more powerful, rocky feel to the band and the songs naturally followed suit. Consequently, saxophone became somewhat surplus to requirement and Ben switched to guitar.
1995
This was a good year for bôa - they played many successful gigs including a short tour of the South of England which ended in two performances at the Glastonbury festival, where they were chosen as the focus of a TV documentary about the festival that was shown on the London art/music magazine show, "Shift".
The members of bôa were so pleased with the way the band was going that Jasmine delayed studying for a degree, Alex dropped out of his and Paul quit his full time job as a computer salesman (he didn't like it much anyway!) and moved to the spiritual home of bôa, the incredible town of New Malden.
1996
A relatively quiet year for bôa in which they received considerable interest from British record companies but no actual offers of deals. Salvation came in the unlikely form of an offer of a deal from Japanese company, Polystar Records, which bôa signed.
In December, bôa went into Red Bus Studios, London with producer Darren Allison (who has also worked with Skunk Anansie and The Divine Comedy) and recorded three songs: "Twilight", "Deeply" and "Elephant".
1997
Production of the bôa album was delayed by Polystar but the remainder was recorded in September at "Monnow Valley Studios" with producer Neil Walsh. It was mixed at PWL studios (Manchester) in November by Neil Walsh and Jason Barren.
1998
The bôa album was finally released by Polystar in the second half of the year under the dubious title "Race of a Thousand Camels" (inspired by a dream of Jasmine and a computer game written by Paul). Jasmine and Steve went to Japan to promote the release with some TV and radio appearances though the rest of the band were not invited by Polystar. Polystar also failed to fulfil contractual obligations to release the album in America and Europe. The song "Duvet" was released as a single.
1999
Despite to this day owing money to bôa, Polystar finally did something to help rather than hinder the band when they secured the use of the song "Duvet" as the theme tune to Serial Experiments' anime "Lain". This led to DJ Wasei remixing "Duvet". The show won several awards in Japan and has become hugely popular with anime fans around the world, most notably the USA. This web site suddenly became inundated with notes of appreciation for the song "Duvet". Paul and Alex wrote to Pioneer-USA, distributors of Lain, and discovered they too had received many enquiries about bôa.
Meanwhile, bôa were working with producer Stuart Epps and recorded some new material including an acoustic version of "Duvet" and the song "Drinking". The "Tall Snake E.P." was released in Japan featuring all three versions of "Duvet" and two songs ("Little Miss" and "Two Steps") than had been intended as B-sides of further promotional singles in Japan that Polystar had failed to release.
2000
Ben left bôa to concentrate on his other band, "Moth", in which he plays with his wife, Tina.
2001
bôa's debut US album "Twilight" was released on March 27th 2001. bôa played a mini-tour of Los Angeles in April and hope soon to perform a promotional tour. They are well on the way to completing a second album. The future looks bright....
Paul Turrell
Sadly, after much soul-searching, Paul has deciced to leave the band in order to pursue other interests. We wish him all the best and ask you all to wish him congratulations for his wedding to Jai-un and further congratulations for their forthcoming little one!
In August, bôa were tempted away from songwriting for a moment when they were invited to play at the Animefest in Dallas, Texas where they were treated to a fantastic audience and good Texan Beer, all in all a good one.
2002
bôa were scheduled to record their second album for Pioneer but due to a series of re-shufflings in the record company the album has been delayed for the moment. bôa, however have enjoyed writing more and more songs, only stopping for a break in June when Alex went to Australia for a couple of months travelling and Jasmine went to the Far East.
In September bôa supported Bad Company on their UK tour playing in Newcastle, Glasgow, Manchester, London, Birmingham,Sheffield, Nottingham and York. The tour was brilliant and bôa are back in gigging mode and planning many for the next year!
2003
BOA record the new album in Southampton, England. The album is entirely self-funded and the band set up a record label, Boa Recordings.
2004
The album is then mixed and mastered and finally titled Get There!
2005
Boa have finally accomplished what they set out to achieve.
Originally, this was just a simple wish like all bands to record the next set of songs that all musicians feel compelled to write. However, like all bands again, Boa met with a series of delays and eventually decided that doing it on their own would be the best course of action.
As a result, a record label, Boa Recordings was set up and Get There was recorded, mastered and is out on the 1st. We wish to thank all of you for waiting so patiently and supporting us so marvellously.
happiness
bôa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
二人で越えた loneliness
涙に負けない強さ見せて あげるよ
二人で越えた sadness
涙のいらない強さ見せて あげたい
My precious love
どんな痛みも 分け合いずっと
そんなことより 瞳をそっと
のぞきこんだのなら 分かることじゃない?
冷たい夜の風でも 蹴飛ばしていけるよ
つないだ手と手 その温もりを感じたい
愛しい素顔は happiness
言葉にならない強さ見せて あげるよ
悲しい時間は far away
すぐに過ぎ去ってゆくよね baby don't cry
あなたと知った tenderness
誓ったいつかの夜空 探して 数えて
優しい時間 抱きしめ
どこまでだって歩いていける 二人で
どんな言葉も アテにはならない
だって時は流れて
どんな想いも カタチ変えて行くんだから
答えなんて出せないね
ああ だけど今ならきっと信じるよ
愛しい素顔は happiness
言葉にならない強さ見せて あげるよ
寂しい時間は far away
煌めく明日をこの手に baby don't cry
あなたと知った tenderness
誓ったいつかの夜空 探して 数えて
優しい時間 抱きしめ
どんなトビラも開いてゆける 二人で
いいかげんな言葉に傷つき
すれ違い続けた夜もある
いいことばっかりじゃないからね
だけどずいぶん長い道を経て
ココに辿り着けたよ
二人で越えた日々を (越えた日々を) 重ねて歩こう
愛しい素顔は happiness
言葉にならない強さ見せて あげるよ
悲しい時間は far away
すぐに過ぎ去ってゆくよね baby don't cry
二人で越えた loneliness
涙に負けない強さ見せて あげるよ
二人で越えた sadness
涙のいらない強さ見せて あげたい
My precious love
The lyrics to Boa's song "Happiness" convey a message of love and perseverance through trying times. The song tells the story of a couple who have overcome loneliness and sadness and are committed to facing the challenges of the future with each other. The singer promises to show her partner a strength that will not succumb to tears, and to be there to comfort and support when needed. The lyrics touch on the idea that true love is not just about being together, but also about sharing the pain and struggle that life can bring.
The verse "どんな痛みも 分け合いずっと馴れ合っていればいいってもんじゃない" (Donna itami mo wakeai zutto nareatte ireba ii tte mon ja nai) speaks to the idea that simply being together and getting along is not enough to build a strong relationship. The following line "そんなことより 瞳をそっとのぞきこんだのなら 分かることじゃない?" (Sonna koto yori hitomi wo sotto nozokikondanora wakaru koto ja nai?) suggests that what truly matters in a relationship is the ability to see and understand each other on a deeper level.
The chorus "愛しい素顔は happiness 言葉にならない強さ見せて あげるよ" (Itoshii sugao wa happiness kotoba ni naranai tsuyosa misete ageru yo) reinforces the idea that true love brings happiness and inner strength. The song ends with a promise to continue walking the path of life together, as the couple has already overcome so much.
Line by Line Meaning
Woo, woo
Starting the song with an exciting tone
二人で越えた loneliness
We passed through lonely times together
涙に負けない強さ見せて あげるよ
I'll show you strength that won't lose to tears
二人で越えた sadness
We overcame sadness together
涙のいらない強さ見せて あげたい
I want to show you strength that doesn't require tears
My precious love
You're my precious love
どんな痛みも 分け合いずっと
No matter what pain, we'll always share it
馴れ合っていればいいってもんじゃない
It's not just about getting used to each other
そんなことより 瞳をそっと
But rather when I softly gaze
のぞきこんだのなら 分かることじゃない?
Do I understand something?
冷たい夜の風でも 蹴飛ばしていけるよ
We can kick away the cold night wind
つないだ手と手 その温もりを感じたい
I want to feel the warmth of our linked hands
愛しい素顔は happiness
Your lovely face is happiness
言葉にならない強さ見せて あげるよ
I'll show you strength that can't be put into words
悲しい時間は far away
Sad hours are far away
すぐに過ぎ去ってゆくよね baby don't cry
It's going to pass by real quick, so baby, don't cry
あなたと知った tenderness
The tenderness I learned from you
誓ったいつかの夜空 探して 数えて
We'll search and count the night sky we pledged for
優しい時間 抱きしめ
Embrace gentle time
どこまでだって歩いていける 二人で
We can walk together no matter where
どんな言葉も アテにはならない
Any words won't do much help
だって時は流れて
Because time keeps flowing
どんな想いも カタチ変えて行くんだから
Feelings can take on different forms
答えなんて出せないね
We can't find any answers
ああ だけど今ならきっと信じるよ
Ah, but now I definitely believe
寂しい時間は far away
Lonely times are far away
煌めく明日をこの手に baby don't cry
We'll hold the sparkling tomorrow in our hands, baby don't cry
二人で越えた loneliness
We passed through loneliness together
涙に負けない強さ見せて あげるよ
I'll show you strength that won't lose to tears
二人で越えた sadness
We overcame sadness together
涙のいらない強さ見せて あげたい
I want to show you strength that doesn't require tears
My precious love
You're my precious love
誓ったいつかの夜空 探して 数えて
We'll search and count the night sky we pledged for
どんなトビラも開いてゆける 二人で
We can open any door together
いいかげんな言葉に傷つき
We were hurt by careless words
すれ違い続けた夜もある
There were nights when we kept passing each other by
いいことばっかりじゃないからね
Not everything is always good
だけどずいぶん長い道を経て
But after traveling a long road
ココに辿り着けたよ
We finally made it here
二人で越えた日々を (越えた日々を) 重ねて歩こう
Let's keep walking, always looking back at the days we passed together
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Maho Fukami
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@kevincardoso4958
I love you BoA
@user-lu9ee2ex8i
リズム感がいいわ。
@acidblacklove7657
Futari de koeta Loneliness
Namida ni makenai tsuyosa misete ageru yo
Futari de koeta Sadness
Namida no iranai tsuyosa misete agetai
my precious love
Donna itami mo wakeai zutto
Nareatte ireba iitte mon ja nai
Sonna koto yori hitomi wo sotto
Nozokikonda no nara wakaru koto ja nai?
Tsumetai yoru no kaze demo ketobashite yukuru yo
Tsunaida te to te sono nukumori wo kanjitai
Itoshii sugao wa Happiness
Kotoba ni naranai tsuyosa misete ageru yo
Kanashii jikan wa far away
Sugu ni sugisatte yuku no ne Baby don't cry
Anata to shitta Tenderness
Chikatta itsuka no yozora sagashite kazoete
Yasashii jikan dakishime
Donna tobira mo hiraite ikeru futari de
Donna kotoba mo ate ni wa naranai
Datte toki wa nagarete
Donna omoi mo katachi kaete ikun dakara
Kotae nante dasenai ne
Dakedo ima nara kitto shinjiru yo
Itoshii sugao wa Happiness
Kotoba ni naranai tsuyosa misete ageru yo
Sabishii jikan wa far away
Kirameku ashita wo kono te ni Baby don't cry
Anata to shitta Tenderness
Chikatta itsuka no yozora sagashite kazoete
Yasashii jikan dakishime
Donna tobira mo hiraite ikeru futari de
Iikagen na kotoba ni kizutsuki
Surechigaitsuzuketa yoru mo aru
Ii koto bakkari ja nai kara ne
Dakedo zuibun nagai michi wo hete
Koko ni tadoritsuketa yo
Futari de koeta hibi wo kasanete arukou
Itoshii sugao wa Happiness
Kotoba ni naranai tsuyosa misete ageru yo
Kanashii jikan wa far away
Sugu ni sugisatte yuku no ne Baby don't cry
Futari de koeta Loneliness
Namida ni makenai tsuyosa misete ageru yo
Futari de koeta Sadness
Namida no iranai tsuyosa misete agetai
my precious love
@bulebulebule12
Vr