あとのうた
back number Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

君の家までの道を決して通らないように
君とよく行った店を見ないように
君の好きだったあの歌に耳をふさいで
君を好きだった自分に蓋をして

思い出さないように細心の注意を払って
疲れて眠って目が覚めて
君に会いたくなる

僕は君を大切にしていたんだ 本当だって
信じられなかった君のせいだって

君に借りたものはまだ
返せずにしまったままで
君にもらった服も捨てられないままで
君の口癖が移ったまま抜けてくれなくて
どんなふうに嘆いたって
結局は君の事ばっかりだなぁ

そうさ何十年も
同じ気持ちではいられないのなら
今すぐこの気持ちも消えてくれていいのに

僕は少し強くなって生きてるんだ
本当だって 君がいなくたって大丈夫なんだ
それに今君を考えているのだって
引きずっていれば削れてなくなるって
計算の上さ

ああこんなにも1日は長いのか
ああ僕はただ揺るがないこの悲しみを 君に

僕は君を大切にしていたんだ 本当だって
信じられなかった君のせいだって
それに君が大切にしてくれていたのだって
本当は知ってたんだ どうせならもっと

ちゃんと言えばよかった
君に言えばよかった 君も僕もちゃんと
想い合っているって





ちゃんと言えばよかった
ちゃんと言えばよかった

Overall Meaning

The lyrics of back number's song あとのうた ("Last Song") portray a person trying to move on from a past love, but struggling with the memories that keep coming back to haunt them. The singer vows to avoid the path to their former lover's house, not look at the shops they used to frequent together, and block out the song that they both loved. They are careful not to remember too much, but eventually, they tire and fall asleep, only to wake up missing their former love. The singer acknowledges that they truly cherished their past love, but they couldn't believe that the love was reciprocated, believing it to be the former lover's fault.


The second verse describes how the singer still has possessions that belong to the former lover but can't bring themselves to throw them away. They note that they still can't get the former lover's favorite phrase out of their head. They are in despair, realizing that no matter how much they try to move on, their thoughts always return to the former lover. They express that if their crush was just a fleeting feeling, it would be easy to move on, but it's hard when they still think of that person every day.


In the final verse, the singer mentions that they have become stronger now and can live without their former lover. However, they still think about the person and keep dragging out their sadness, even though they know it's like sandpaper to their heart. The song ends with a wish that they had told their lover how they truly felt and wished that they had done better while they were together.


Line by Line Meaning

君の家までの道を決して通らないように
I don't want to walk on the road to your house, never again.


君とよく行った店を見ないように
I don't want to see the places we used to go together.


君の好きだったあの歌に耳をふさいで
I cover my ears when I hear the song you used to love.


君を好きだった自分に蓋をして
I try to hide the fact that I used to love you.


思い出さないように細心の注意を払って
I pay close attention not to remember.


疲れて眠って目が覚めて 君に会いたくなる
Even though I'm tired and fall asleep, when I wake up, I want to see you.


僕は君を大切にしていたんだ 本当だって
I did cherish you, it's true.


信じられなかった君のせいだって
It was because I couldn't believe you.


君に借りたものはまだ返せずにしまったままで
I still can't pay back what I borrowed from you and left it as it is.


君にもらった服も捨てられないままで
I can't throw away the clothes you gave me.


君の口癖が移ったまま抜けてくれなくて
Your catchphrase still lingers in my mind and doesn't go away.


どんなふうに嘆いたって 結局は君の事ばっかりだなぁ
No matter how much I grieve, it all comes down to you in the end.


そうさ何十年も 同じ気持ちではいられないのなら
If our feelings can't stay the same for decades


今すぐこの気持ちも消えてくれていいのに
it would be better if these feelings disappear now.


僕は少し強くなって生きてるんだ 本当だって
I've become a little stronger and can live on, it's true.


君がいなくたって大丈夫なんだ
I'll be fine even if you're not here.


それに今君を考えているのだって
But even now, I'm thinking of you.


引きずっていれば削れてなくなるって 計算の上さ
Dragging it out will only wear me down, so it's calculated.


ああこんなにも1日は長いのか
Ah, the day feels so long.


ああ僕はただ揺るがないこの悲しみを 君に
Ah, this unwavering sadness I have, I'd give it all to you.


それに君が大切にしてくれていたのだって
I knew that you also cherished me.


本当は知ってたんだ どうせならもっと
I knew the truth all along, I wish I had cherished you more.


ちゃんと言えばよかった 君に言えばよかった
I should have said it properly, I should have told you.


君も僕もちゃんと想い合っているって
We both had the same feelings for each other, I know it now.


ちゃんと言えばよかった ちゃんと言えばよかった
I should have said it properly, I should have told you.




Contributed by Taylor H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-pe8tc6wq8t

調子よくて好き

More Versions