Normal
bato Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fick diese Welt, ich gebe Geld aus
Hashtag treff mich im Penthouse
Cash, Cash, ich seh' nach Geld aus
Nutten woll'n meinen Schwanz, sind auf Geld aus
Ah, leicht verdientes Geld fickt schnell
Wollten durchstarten, lassen Weed brenn'n
Ich hab' Frau'n in mei'm Arm, die mich lieben
Ich vertrau' nur mir selbst und Familie
Ich bin hundert Prozent jung, kriminell
Bunkern das Geld unter dem Bett
Und leben schnell, aber sterben jung
Geld für 'ne Yacht, ich will noch mehr davon
Was morgen kommt? kein Plan
Lande ich in Paris oder Mailand?
Neb'n dem Zimmer meiner Frau, sie schreit mein'n Nam'n
Und kratzt mich, ich packe sie an ihrem Arsch, ha
Immer wenn ich abasch'
Weiß ich, dass ich's geschafft hab'
24 Karat, nie wieder U-Bahn fahr'n
Dribbel' diese Scheiße wie'n Fußballstar, ja (Drogba)
Ein Leben nur mit bestem Luxus
Oder ein Leben mit Zellenumschluss
Doch eins schließt das andre nicht aus
Schwere Batzen, so groß wie meine Faust
Hauptrolle wie im Cinema
Und verteile Kopf, wie Zinedine Zidane, ja
Ich hab' Topmodels à la Adriana
V10, Kickdown Alabama
Ich setze Ziel immer höher, gradeaus
Grade bleib' ich eine Macht fertig aus
Ich komm' von null, geh' auf hundert à la Slumdog
Denn ich platz' in die Szene wie ein Rammbock, ja

Heh, hundert Liter V-Power, das' normal
Ein-, auschecken im Trump Tower, das' normal (alles normal!)
Weißer Kaviar ausm Iran, das' normal (alles normal!)
In 'nem Lambo zu Ferrari fahren, das' normal, normal

Normal, normal
Alles, was du siehst, normal
Gebe Geld aus, alles ist normal
Leben wie die Gs von der Street normal, normal
Normal, normal
Alles, was du siehst, normal
Gebe Geld aus wenn fließt, normal
Leben wie die Gs von der Street normal, normal

Fick diese Welt, alles Blender!
Auf einmal stirbt jeder von euch als Gangster
Ich hab' Brüder verteilt in alle Länder
Geld fließt, Geld fließt, Adam Sandler
Ich mach' Schnapp in der Nacht, lass' es fließen
Sturmmaske auf – Banditen
Geld redet für sich selbst, ich rasiere
Eure Köpfe, eure Pläne, eure Ziele
Frauen so wie Taylor Hill
Wollen mit mir im Maybach chill'n
Ich erzähl' ihn'n, dass ich Designer bin
Für sie läuft's wie ein reiner Film
Geb' ihren Leben wieder einen Sinn, yeah
Ah, du wirst niemals so sein (nein)
Ich kauf' dein'n Wert mit den lilanen Schein'n
Der Grund dafür, dass du es niemals erreichst:
Du warst immer ein Hund, du warst immer auf Neid
Deine Nase bricht grad, das ist Schicksal
Meine Bitch gewinnt bei 'ner Misswahl
Deine Bitch ist hässlich und stinkt man
Jeder weiß, du bist ein dreckiger Pisser
Heut fahr' ich im Cabrio
Zähle Geld wie DiCaprio
Kauf' ein'n Lambo in ferrarirot
Und rauch' dabei eine Nasen[-thot?]
Leben wie ein Bauer, bau an
Pflanze so hoch, so stark
Whisky in der Booth, Joint an
Fick sie, wenn sie ruft auf hart, ja
Jeder nur auf Hektik
Bullen wollen mich stoppen, denn sie kenn'n mich
Zeigen „Bitte folgen, Lappen“, doch ich brems' nicht
Das' alles normal, alles normal

Heh, hundert Liter V-Power, das' normal
Ein-, auschecken im Trump Tower, das' normal (alles normal!)
Weißer Kaviar ausm Iran, das' normal (alles normal!)
In 'nem Lambo zu Ferrari fahren, das' normal, normal

Normal, normal
Alles, was du siehst, normal
Gebe Geld aus, wenn es fließt, normal
Leben wie die Gs von der Street normal, normal
Normal, normal
Alles, was du siehst, normal




Gebe Geld aus, wenn fließt, normal
Leben wie die Gs von der Street normal, normal

Overall Meaning

In this song, Bato talks about his lavish lifestyle and how he spends a lot of money. He mentions how easy it is to make money and that he wants more of it. He also talks about how women are attracted to him because of his wealth and how he only trusts himself and his family. The chorus emphasizes that everything he does is normal and that he lives like the gangsters from the street. He also talks about how he has brothers all over the world and how his money talks for him.


In the first verse, Bato talks about how he spends his money and how he is always surrounded by women who love him. He mentions that he is one hundred percent young and criminal, and that he hides his money under his bed. He talks about how he wants more money to buy a yacht and how he doesn't know where he will be tomorrow. In the second verse, Bato talks about his success and how he sets his goals higher. He mentions that he has brothers all over the world who help him make money. He talks about how he is always on the move and that he doesn't listen to anyone who tries to stop him. The chorus reiterates that everything he does is normal and that he lives like gangsters from the street.


Line by Line Meaning

Fick diese Welt, ich gebe Geld aus
I'm unhappy with the world, so I spend money to feel better.


Hashtag treff mich im Penthouse
I go to penthouses to socialize and show off my wealth.


Cash, Cash, ich seh' nach Geld aus
I prioritize making money and projecting a wealthy image.


Nutten woll'n meinen Schwanz, sind auf Geld aus
Prostitutes are attracted to me because of my money.


Ah, leicht verdientes Geld fickt schnell
Money earned easily does not last long.


Wollten durchstarten, lassen Weed brenn'n
Weed is a part of my lifestyle and we use it to relax and chill out.


Ich hab' Frau'n in mei'm Arm, die mich lieben
I have women around me who love me.


Ich vertrau' nur mir selbst und Familie
I only trust myself and my family.


Ich bin hundert Prozent jung, kriminell
I am young and involved in criminal activities.


Bunkern das Geld unter dem Bett
I store my money under the bed.


Und leben schnell, aber sterben jung
I live fast, but expect to die young.


Geld für 'ne Yacht, ich will noch mehr davon
I want more money to buy a yacht.


Was morgen kommt? kein Plan
I have no idea what tomorrow holds.


Lande ich in Paris oder Mailand?
I might end up in either Paris or Milan.


Neb'n dem Zimmer meiner Frau, sie schreit mein'n Nam'n
My wife is yelling my name from the other room.


Und kratzt mich, ich packe sie an ihrem Arsch, ha
She playfully scratches me and I grab her by the ass.


Immer wenn ich abasch'
Whenever I make a lot of money.


Weiß ich, dass ich's geschafft hab'
I feel accomplished when I make a lot of money.


24 Karat, nie wieder U-Bahn fahr'n
I can afford luxury cars and will never have to ride the subway again.


Dribbel' diese Scheiße wie'n Fußballstar, ja (Drogba)
I handle all of these things like a soccer player, like Drogba.


Ein Leben nur mit bestem Luxus
I want to live a life of luxury.


Oder ein Leben mit Zellenumschluss
Alternatively, I might have to go to jail.


Doch eins schließt das andre nicht aus
But one lifestyle does not prevent the other.


Schwere Batzen, so groß wie meine Faust
Big stacks of money, as big as my fist.


Hauptrolle wie im Cinema
I am the lead character in my own story.


Und verteile Kopf, wie Zinedine Zidane, ja
I am dominant like Zidane on the soccer field.


Ich hab' Topmodels à la Adriana
I attract top models like Adriana Lima.


V10, Kickdown Alabama
I drive a powerful car, and I even floor it in Alabama.


Ich setze Ziel immer höher, gradeaus
I always set my goals higher and keep going straight forward.


Grade bleib' ich eine Macht fertig aus
I am always powerful and ready to fight.


Ich komm' von null, geh' auf hundert à la Slumdog
I started from nothing and rose up like in the movie Slumdog Millionaire.


Denn ich platz' in die Szene wie ein Rammbock, ja
I burst onto the scene like a ram, strong and forceful.


Heh, hundert Liter V-Power, das' normal
For me, using 100 liters of V-Power gasoline is a normal thing.


Ein-, auschecken im Trump Tower, das' normal (alles normal!)
Staying at Trump Tower and checking in and out is completely normal for me.


Weißer Kaviar ausm Iran, das' normal (alles normal!)
Eating white caviar from Iran is completely normal for me.


In 'nem Lambo zu Ferrari fahren, das' normal, normal
Driving a Lamborghini and a Ferrari is normal for me.


Alles, was du siehst, normal
Everything you see is normal for me.


Gebe Geld aus, alles ist normal
Spending money is a normal part of my life.


Leben wie die Gs von der Street normal, normal
Living like a street gangster is normal for me.


Gebe Geld aus wenn fließt, normal
It's normal for me to spend money when I have it.


Fick diese Welt, alles Blender!
I am angry with the world and everyone in it.


Auf einmal stirbt jeder von euch als Gangster
Everyone tries to act like a gangster, but they won't survive.


Ich hab' Brüder verteilt in alle Länder
I have people I trust all around the world.


Geld fließt, Geld fließt, Adam Sandler
Money flows like Adam Sandler's movies.


Ich mach' Schnapp in der Nacht, lass' es fließen
I make money at night and let it flow.


Sturmmaske auf – Banditen
I wear a mask to hide my identity while doing criminal activities.


Geld redet für sich selbst, ich rasiere
My money speaks for itself, and I dominate.


Eure Köpfe, eure Pläne, eure Ziele
I am more powerful than your thoughts, plans, and goals.


Frauen so wie Taylor Hill
I attract women like Taylor Hill.


Wollen mit mir im Maybach chill'n
They want to hang out with me in my Maybach.


Ich erzähl' ihn'n, dass ich Designer bin
I tell them I am a designer.


Für sie läuft's wie ein reiner Film
For them, it's like a perfect movie.


Geb' ihren Leben wieder einen Sinn, yeah
I give them a purpose in life.


Ah, du wirst niemals so sein (nein)
You will never be like me.


Ich kauf' dein'n Wert mit den lilanen Schein'n
I can buy your worth with my purple bills.


Der Grund dafür, dass du es niemals erreichst:
The reason you will never achieve it is because


Du warst immer ein Hund, du warst immer auf Neid
You were always a dog, always envious.


Deine Nase bricht grad, das ist Schicksal
Your nose just broke, that's fate.


Meine Bitch gewinnt bei 'ner Misswahl
My girl would win a beauty pageant.


Deine Bitch ist hässlich und stinkt man
Your girl is ugly and stinks.


Jeder weiß, du bist ein dreckiger Pisser
Everyone knows you are a dirty pisser.


Heut fahr' ich im Cabrio
Today I am driving a convertible.


Zähle Geld wie DiCaprio
I count money like DiCaprio.


Kauf' ein'n Lambo in ferrarirot
I buy a Lamborghini in Ferrari red.


Und rauch' dabei eine Nasen[-thot?]
And I smoke a cigarette at the same time.


Leben wie ein Bauer, bau an
I live like a farmer and cultivate.


Pflanze so hoch, so stark
I grow plants so tall and strong.


Whisky in der Booth, Joint an
I drink whiskey in the booth and smoke a joint.


Fick sie, wenn sie ruft auf hart, ja
I have sex with them when they want it rough.


Jeder nur auf Hektik
Everyone is in a rush.


Bullen wollen mich stoppen, denn sie kenn'n mich
Police want to stop me because they know me.


Zeigen „Bitte folgen, Lappen“, doch ich brems' nicht
They say "Please follow, loser", but I don't stop.


Das' alles normal, alles normal
Everything I do is normal.


Gebe Geld aus, wenn es fließt, normal
Spending money when I have it is normal.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions