The full biography and official discography of the artist is on the official last fm page that was mentioned above.
Exit
blest2 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Te estoy oyendo que estás hablando de mi
Me tiene loco, estoy loco por irme ya de la casa
Bueno si estás tan loco por qué no te vas? Vete de mi casa
Vete. Que clase de candela compadre
Y todo tiene su principio
Y su final como tu trayectoriaAtaques de euforia
Que ya me conozco de memoria
Quisiera parar
Trazar una línea divisoria
Terminar con esto que cada cual siga su historia
Con mil memorias
Lo nuestro fué algo gigantesco
Yo cometo errores
Tú misma dijiste que no crezco
Soy muy inmaduro y sé que para nada te merezco
Ni te pertenezco
Cuando tú digas desaparezco
Por mucho
Con mucho respeto y cortesía
Algo a mí me dice que tú serías buena amiga mía
Jamás pienses que te estoy hablando con psicología
Y démonos unos años que siempre nos damos unos días
Yo te quiero
Ando con los ánimos en cero
Pero se que puedo, se que en algún tiempo lo supero
Si te acercas puedes lastimarme más, te soy sincero?
Trata de estar lejos para ver como me recupero
Espero entiendas que jamás seré grosero
Que eres una dama y que yo siempre seré tu caballero
A pesar de todo sabes que en el fondo di te quiero
Yo te prefiero en el recuerdo que de cuerpo enteroAndando
Vamo a darle pierna
Bajando
Ve caminando que no quiero que me veas llorando
Para mi es tan duro, no imaginas lo que estoy pasando
Más mañana es otro día y todo se me irá olvidando
Estamos hablando
Se que no
Te harán falta mis besos
Para sobrevivir
Uhhhh
Se que tú
No me necesitas
Para existir
Exit exit
Existir
Exit exit
Existir
Exit exit
Ah!
No es mi intención herirte
Ni hacerte sentir mal
Pero ya tienes que irte si total
Se rompieron mis sueños simplemente mami esto llegó al final
Tu azúcar se volvió sal y tu cariño me da igual yal
No sirvo pa esto
No estoy molesto
Mi ser: tu ser y mi ser no pegan (siéndote honesto)
No son pretextos
Son las intenciones tus gestos
Llámame despues
Que casi me voy pal baloncesto
Tú fuiste quien me quiso lejos
No voy a regresar mami
Búscate otra pareja te aconsejo
Sabes por qué cuando llegas camino como cangrejo?
Pues solo te preocupa el ser que ves al mirar al espejo
Se que tu quieres irte pero bueno insisto
Me duele que no respondas y además me dejes en visto
Es que no me ves
No me cuentas si no lo resisto
Vivo en un eterno hola, hola mami yo existo!
Jamás te irrespeté
Tampoco fui un mal chamaco
Solo digo la verdad
Los trapos sucios no los saco
Pero esperando tu amor abrazo el cojín de berraco
Y duermo en el sofá en las noches viendo un viejo policíaco
Tienes que entender que necesito ser querido
No usado
Por eso mismo te pido
Que lo poco que sentimos lo dejemos en el olvido
Y esperemos por el próximo flechazo de cupido
Se que no
Te harán falta mis besos
Para sobrevivir
Se que tú
No me necesitas
Para existir
Exit exit
Existir
Exit exit
Existir
Exit exit
The lyrics of blest2's song "Exit" present a narrative of emotional turmoil stemming from the end of a romantic relationship. The singer's initial tone is one of frustration and desperation, hinting at a conflict between wanting to leave and feeling compelled to stay. They are caught in a web of memories and emotions tied to their partner, expressing a desire to escape their current living situation, which is laden with unresolved feelings. The conversation is marked by a back-and-forth dynamic; while one side seeks closure, the other clings to lingering attachments, suggesting a deep but troubled connection that has become chaotic. The phrase "candela compadre" metaphorically describes the intensity of the situation, akin to a fire that has gotten out of control.
As the lyrics progress, they illustrate the singer's self-awareness and acknowledgment of their immaturity. They recognize the need for a boundary, indicating a desire to move forward with their lives without causing further harm. The line about wanting to trace a "línea divisoria" reflects a longing for clarity and separation amidst the emotional chaos. Additionally, they emphasize that both of them have their own paths to follow, marked by fond memories but also flaws that contributed to the relationship’s downfall. The acknowledgment of committing errors and feeling undeserving of their partner’s love conveys a profound sense of vulnerability and regret, demonstrating the complexities of love and personal growth.
In moments of reflection, the singer articulates their struggle with emotional pain and the inevitability of moving on. They express a bittersweet sentiment when they mention preferring to keep their partner in memories rather than facing the reality of the breakup. The metaphors of feeling low and emotionally drained highlight the gravity of their situation. Despite their pain, there is a sense of respect and admiration for the partner, showcasing the maturity gained through the experience. The song suggests that although the relationship will end, the singer hopes for a future friendship, indicating that they value the bond they shared and wish to preserve it in some form, even if only as a fond memory.
The latter part of the song delves into a deeper introspection concerning emotional needs and the reality of the breakup. The lyrics indicate that while the relationship once brought sweetness, it has now soured, with references to "azúcar" turning into "sal." This reveals a pivotal shift in perception, emphasizing that love can transform into something hurtful when foundational issues are left unaddressed. The singer further discusses feelings of being overlooked and unappreciated, culminating in a plea for the partner to let go and allow both to heal. The repetitive refrain of "exit" serves as both a literal and metaphorical signal to move forward, asserting their need for independence and emotional security while acknowledging that both parties can find happiness apart. The overarching message is a poignant reminder of the importance of self-worth and the necessity of closure for personal growth.
Line by Line Meaning
Asere la jeva me volvió a coger el teléfono brother
Hey, the girl called me again, my friend.
Te estoy oyendo que estás hablando de mi
I hear you discussing me right now.
Me tiene loco, estoy loco por irme ya de la casa
She's driving me crazy; I'm desperate to leave home.
Bueno si estás tan loco por qué no te vas? Vete de mi casa
Well, if you’re so eager to go, why don’t you just leave? Get out of my house.
Vete. Que clase de candela compadre
Just go. What a fiery situation this is, my friend.
Y todo tiene su principio
Everything has its beginning.
Y su final como tu trayectoria
And its end, just like your path.
Ataques de euforia
Moments of euphoria.
Que ya me conozco de memoria
I know them so well by heart.
Quisiera parar
I wish I could just stop.
Trazar una línea divisoria
To draw a dividing line.
Terminar con esto que cada cual siga su historia
To end this so that we can both continue our separate stories.
Con mil memorias
Filled with countless memories.
Lo nuestro fué algo gigantesco
What we had was something monumental.
Yo cometo errores
I make mistakes.
Tú misma dijiste que no crezco
You yourself said that I haven’t matured.
Soy muy inmaduro y sé que para nada te merezco
I am quite immature, and I know I don’t deserve you at all.
Ni te pertenezco
Nor do I belong to you.
Cuando tú digas desaparezco
Whenever you say so, I will vanish.
Por mucho
For the most part.
Con mucho respeto y cortesía
With much respect and courtesy.
Algo a mí me dice que tú serías buena amiga mía
Something tells me you would make a good friend.
Jamás pienses que te estoy hablando con psicología
Never think that I’m analyzing you psychologically.
Y démonos unos años que siempre nos damos unos días
Let’s give ourselves some years, since we often only give ourselves days.
Yo te quiero
I care about you.
Ando con los ánimos en cero
I’m feeling completely down.
Pero se que puedo, se que en algún tiempo lo supero
But I know I can get through this; I know I’ll eventually overcome it.
Si te acercas puedes lastimarme más, te soy sincero?
If you come closer, you might hurt me more; I’m being honest.
Trata de estar lejos para ver como me recupero
Try to stay away so I can see how I heal.
Espero entiendas que jamás seré grosero
I hope you understand that I will never be rude.
Que eres una dama y que yo siempre seré tu caballero
You are a lady, and I will always be your gentleman.
A pesar de todo sabes que en el fondo di te quiero
Despite everything, you know deep down that I care for you.
Yo te prefiero en el recuerdo que de cuerpo entero
I prefer to remember you rather than have you fully present.
Andando
Let’s keep moving.
Vamo a darle pierna
Let’s keep our legs moving.
Bajando
Let’s keep going down.
Ve caminando que no quiero que me veas llorando
Keep walking; I don’t want you to see me cry.
Para mi es tan duro, no imaginas lo que estoy pasando
It’s very hard for me; you can’t imagine what I’m going through.
Más mañana es otro día y todo se me irá olvidando
But tomorrow is a new day, and I’ll forget it all.
Estamos hablando
We are conversing.
Se que no
I know that you don’t.
Te harán falta mis besos
You will miss my kisses.
Para sobrevivir
To get by.
Uhhhh
A sigh or sound of contemplation.
Se que tú
I know that you.
No me necesitas
You don’t need me.
Para existir
To exist.
Exit exit
It’s time to exit.
Existir
To exist.
Exit exit
It’s time to exit.
Existir
To exist.
Exit exit
It’s time to exit.
Ah!
A sound of resignation or realization.
No es mi intención herirte
I don’t intend to hurt you.
Ni hacerte sentir mal
Or make you feel bad.
Pero ya tienes que irte si total
But you have to go anyway.
Se rompieron mis sueños simplemente mami esto llegó al final
My dreams are shattered; simply put, this has come to an end.
Tu azúcar se volvió sal y tu cariño me da igual yal
Your sweetness has turned to bitterness, and now your affection doesn’t matter to me.
No sirvo pa esto
I’m not suited for this.
No estoy molesto
I’m not angry.
Mi ser: tu ser y mi ser no pegan (siéndote honesto)
My essence and yours just don’t mesh; I'm being honest.
No son pretextos
These aren’t excuses.
Son las intenciones tus gestos
It’s your gestures that reveal your intentions.
Llámame despues
Call me later.
Que casi me voy pal baloncesto
Because I'm about to head out for basketball.
Tú fuiste quien me quiso lejos
You were the one who wanted me to stay away.
No voy a regresar mami
I’m not coming back, darling.
Búscate otra pareja te aconsejo
Find yourself another partner; I advise you.
Sabes por qué cuando llegas camino como cangrejo?
Do you know why I walk like a crab when you arrive?
Pues solo te preocupa el ser que ves al mirar al espejo
Because you only care about the person you see in the mirror.
Se que tu quieres irte pero bueno insisto
I know you want to leave, but I insist.
Me duele que no respondas y además me dejes en visto
It hurts that you don’t reply and leave me on read.
Es que no me ves
You don’t really see me.
No me cuentas si no lo resisto
You don’t share with me unless I can handle it.
Vivo en un eterno hola, hola mami yo existo!
I live in an endless 'hello,' darling, I'm still here!
Jamás te irrespeté
I have never disrespected you.
Tampoco fui un mal chamaco
I wasn't a bad kid either.
Solo digo la verdad
I’m just speaking the truth.
Los trapos sucios no los saco
I don’t air our dirty laundry.
Pero esperando tu amor abrazo el cojín de berraco
But while waiting for your love, I hug my stubborn pillow.
Y duermo en el sofá en las noches viendo un viejo policíaco
And I sleep on the couch at night watching old detective shows.
Tienes que entender que necesito ser querido
You have to understand that I need to be loved.
No usado
Not to be used.
Por eso mismo te pido
That’s why I’m asking you.
Que lo poco que sentimos lo dejemos en el olvido
Let’s forget what little we felt.
Y esperemos por el próximo flechazo de cupido
And let’s wait for the next arrow from Cupid.
Se que no
I know that you don’t.
Te harán falta mis besos
You will miss my kisses.
Para sobrevivir
To get by.
Se que tú
I know that you.
No me necesitas
Don’t need me.
Para existir
To exist.
Exit exit
It’s time to exit.
Existir
To exist.
Exit exit
It’s time to exit.
Existir
To exist.
Exit exit
It’s time to exit.
Lyrics © ONErpm, ONERPM PUBLISHING INC
Written by: Aldo Roberto Rodriguez Baquero, Silvio Liam Rodriguez Varona
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@nima1990marouney
nice song god bless you
@gusonthebeat
Wraios re Hlia!!!
@forow
yeah ! Auta einai!
@nutellis
;)(Y)
@gabrielman7
@voniumemusic5 hmm... kata tin gnomi m auto eine pio polli thema goustou tespa to thema eine oti oso xalai kai an eine to komati prepei na deixnoun sevasmo gia tin prospatheia kai mono ;)
@voniumemusic5
@gabrielman7 keita exw tn eidia gnomi mazi s oti einai kalos kai genika vgazh kali mousiki o b2 alla apo tn stigmi p exoune epileksi na kanoune auto kai to paragoun to kalo 8a itane oxi na rotas an 8a kaname emeis kati kalutero alla an 8a mporousane auti na ginoune kaluteri emena prosopika to komati m arese alla dn vrika kati ti idietero se auto exo akousi poles ales komatares tetoi styl ama to pame s sigkrisi :)