John
brune Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dans la chambre rose
Du sol au plafond il y a
Laêtita morose
Qui attend Jonathan je crois
Je croise ses regards
Mais c'est du vide qu'il y a
Quand elle prend la pose
Car Jonathan ne répond pas
Ne l'attend pas
"J'suis sûrement pas belle
T'es tellement trop beau,
T'es trop beau pour moi"
C'est ce qu'elle se raconte

Jaune est le soleil
Jaune est le soleil
Jaune est le soleil
Jaune est le soleil
Jaune est le soleil
Jaune est le sol

Dans la chambre close
Des fenêtres aux portes il y a
Laêtitia pas drôle
Qui voit rien venir dans ses cartes
Dans la chambre close
C'est plus du rose qu'il y a
Laêtit' a sa dose
Et Jonathan ne viendra pas
Tu réponds pas
"J'suis tellement pas belle,
T'es tellement trop bien,
T'es trop bien pour moi"
C'est ce qu'elle se raconte

Jaune est le soleil
Jaune est le soleil
Jaune est le soleil
Mais Jonathan sommeille
Jaune est le soleil
Jaune est le soleil
Jaune est le soleil
Et laetitia s'emballe
John est le soleil
John est le soleil
John est le soleil
John est le ciel, John es el sol

John est le soleil
John est le soleil
John est le ciel
John est le sol

Dans la chambre rose
Des fenêtres aux portes il y a
Johan qui dort
Entends tu le silence là
Dans la chambre rose
Des fenêtres aux portes il y a




Laêtitia qui dort
A Jonathan n'y pense plus

Overall Meaning

The song "John" by Brune tells the story of Laetitia, a girl waiting for Jonathan, who never shows up. In the first verse, we find her in the pink room, surrounded by emptiness, waiting for a man who never appears. She wonders why a guy as handsome as Jonathan would be interested in her, as shown by the line "J'suis sûrement pas belle, T'es tellement trop beau, T'es trop beau pour moi" (I'm probably not beautiful, You're too handsome, You're too handsome for me). The chorus repeats the phrase "Jaune est le soleil" (Yellow is the sun) several times, highlighting the idea of hope and the possibility of a new dawn.


In the second verse, we see Laetitia in a room without windows or doors, where she tries to find answers in her tarot cards. However, it seems that nothing positive is revealed to her, and she can no longer see any sign of hope. She repeats her worries about Jonathan not finding her attractive enough, and the chorus still represents the hope that a new day will bring change. The final verse introduces a new character, Johan, who is sleeping while Laetitia cannot stop thinking about Jonathan. The last line, "A Jonathan n'y pense plus" (Don't think about Jonathan anymore), implies that it is time for her to move on from waiting for someone who will never come.


Overall, the song captures the melancholic feeling of being alone and waiting for someone who might never show up. The use of color, from the pink of the first room to the yellow of the chorus, creates a contrast between despair and hope. The repetition of the line "J'suis sûrement pas belle" illustrates the insecurities that many people have about their appearance and their ability to be loved.


Line by Line Meaning

Dans la chambre rose
A scene in Laetitia's room is portrayed.


Du sol au plafond il y a
Her room is filled with something from the floor to the ceiling.


Laêtita morose
Laetitia is sad and gloomy.


Qui attend Jonathan je crois
She is waiting for Jonathan, or at least she thinks so.


Je croise ses regards
She looks at him.


Mais c'est du vide qu'il y a
However, Jonathan is not present.


Quand elle prend la pose
She poses for Jonathan.


Car Jonathan ne répond pas
But Jonathan does not respond.


Ne l'attend pas
Jonathan is not coming.


"J'suis sûrement pas belle
Laetitia thinks that she is not beautiful.


T'es tellement trop beau,
Jonathan is too good looking for her.


T'es trop beau pour moi"
She believes she is not good enough and Jonathan is out of her league.


C'est ce qu'elle se raconte
This is what Laetitia tells herself to justify Jonathan's absence.


Jaune est le soleil
The sun is yellow.


Dans la chambre close
The scene shifts to a closed room.


Des fenêtres aux portes il y a
There is something present from the windows to the doors.


Laêtitia pas drôle
Laetitia is not amusing.


Qui voit rien venir dans ses cartes
Laetitia cannot predict anything from her tarot cards.


C'est plus du rose qu'il y a
The room is no longer pink.


Laêtit' a sa dose
Laetitia is under the influence of something.


Et Jonathan ne viendra pas
Jonathan is not coming.


Tu réponds pas
Jonathan is not answering.


"J'suis tellement pas belle,
Laetitia still has this low self-esteem.


T'es tellement trop bien,
Jonathan is way better than her.


T'es trop bien pour moi"
She still thinks that she is not good enough for Jonathan.


C'est ce qu'elle se raconte
This is what Laetitia tells herself to make sense of the rejection.


Jaune est le soleil
The sun is yellow.


Mais Jonathan sommeille
Jonathan is sleeping or unconscious.


Jaune est le soleil
The sun is still yellow.


Et laetitia s'emballe
Laetitia gets excited.


John est le soleil
John is the sun.


John est le ciel, John es el sol
John is the sky and the sun.


Dans la chambre rose
The scene returns to Laetitia's room.


Johan qui dort
Johan, not Jonathan, is sleeping.


Entends tu le silence là
The silence is very noticeable.


Laêtitia qui dort
Laetitia is also sleeping.


A Jonathan n'y pense plus
Laetitia should stop thinking about Jonathan because he is not coming.




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., WAGRAM PUBLISHING
Written by: CAROLINE BAYENDRIAN, VALENTIN MONTU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

edb strung

The sirens in the background was random, but it was magnifique!!! I loved the sirens come in & out at the end which gave it a Depeche Mode feeling... it was perfect timing, like controlled chaos.

m4lisim0

Me encantó... (Y)

Frank - GMail

@cargovideo i'm not sure what you're doing lately ? sound quality better ? but i love it, keep it up - these are absolutely lovely! -frank- / model daughters

Mountain Mirrors

I don't even understand one word of this. But I don't need to understand them to know that this song is RAD. It's great. Love the riffs and the vocals.

More Versions