Rupture Song
brune Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Non, tu ne reviens pas
Non, ne me dis pas que c'est fini
Et voilà t'es parti
Non, ne me dis pas que c'est comme çà
Qu'j'en trouverai un autre
Non, ne me dis pas que tu t'enfuis
J'essaie de changer d'air
De partir à la mer
Mais rien n'y fait
Moi je regarde à la fenêtre
Si tu arrives, si tu reviens peut être
Je prends mon mâle en patience
Non, ne me dis pas que tu t'en vas
Non, tu ne reviens pas
Non, ne me dis pas que c'est ainsi
Que voilà c'est la vie
Non, ne me dis pas que c'est comme çà
Que je m'en remettrai
Non, ne me dis pas que tu t'en fous
J'essaie de changer d'air
De partir à la mer
Mais rien n'y fait
Moi je regarde à la fenêtre
Si tu arrives, si tu reviens peut être
Je prends mon mal
'cause everybody hurts
And everybody scream when everybody loves
'cause everybody scream and everybody cry
When I love you, my heart is just burnt inside
J'essaie de partir loin
De chanter un refrain
Mais rien n'est bien,
Moi tu me plais et je me plains,
Que tu es loin, que je t'attends ici
Car personne n'est comme toi
Personne n'est comme toi...
The song "Rupture Song" by Brune is a mournful ballad about the ending of a relationship. The opening lines "Non, ne me dis pas que tu t'en vas / Non, tu ne reviens pas / Non, ne me dis pas que c'est fini / Et voilà t'es parti" convey the raw emotions of denial, heartbreak, and abandonment. The lyrics indicate that the person has left and there is nothing left to do but wait and hope for them to come back, "Je prends mon mâle en patience."
The feelings of despair and helplessness are further explored in the verses "J'essaie de changer d'air / De partir à la mer / Mais rien n'y fait / Moi je regarde à la fenêtre / Si tu arrives, si tu reviens peut-être." The person is trying to distract themselves, but nothing seems to help. The chorus repeats the same phrases, "Non, ne me dis pas que tu t'en vas," emphasizing the urgency and desperation of the person's desire to have their loved one return.
The bridge provides a slightly different perspective with its acknowledgment that everyone hurts and loves, " 'cause everybody hurts / And everybody scream when everybody loves / 'cause everybody scream and everybody cry / When I love you, my heart is just burnt inside." Even though the person is deeply hurting, they understand that everyone experiences it at some point in their lives. The song ends with a recognition of the irreplaceable nature of the person who has left, "Car personne n'est comme toi / Personne n'est comme toi..."
Line by Line Meaning
Non, ne me dis pas que tu t'en vas
Please don't tell me you're leaving
Non, tu ne reviens pas
Don't come back
Non, ne me dis pas que c'est fini
Don't say that it's over
Et voilà t'es parti
And there you go, you left
Non, ne me dis pas que c'est comme çà
Don't say that it's like this
Qu'j'en trouverai un autre
That I'll find another one
Non, ne me dis pas que tu t'enfuis
Don't say that you're running away
J'essaie de changer d'air
I'm trying to change the atmosphere
De partir à la mer
To go to the sea
Mais rien n'y fait
But nothing works
Moi je regarde à la fenêtre
I'm looking out the window
Si tu arrives, si tu reviens peut être
If you arrive, maybe you're coming back
Je prends mon mâle en patience
I'm patiently waiting
Non, ne me dis pas que c'est ainsi
Don't say that it's this way
Que voilà c'est la vie
That's just the way life is
Non, ne me dis pas que c'est comme çà
Don't say that it's like this
Que je m'en remettrai
That I'll get over it
Non, ne me dis pas que tu t'en fous
Don't say that you don't care
'cause everybody hurts
Because everybody hurts
And everybody scream when everybody loves
And everybody screams when everybody loves
'cause everybody scream and everybody cry
Because everybody screams and everybody cries
When I love you, my heart is just burnt inside
When I love you, my heart is just burning inside
J'essaie de partir loin
I'm trying to leave
De chanter un refrain
To sing a tune
Mais rien n'est bien,
But nothing is OK,
Moi tu me plais et je me plains
I like you and I complain
Que tu es loin, que je t'attends ici
That you are far away, and I'm waiting here
Car personne n'est comme toi
Because no one is like you
Personne n'est comme toi...
No one is like you...
Lyrics © WAGRAM PUBLISHING, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: CAROLINE BAYENDRIAN, VALENTIN MONTU
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ceanou
2 musiciens, une chanteuse, du talent et ça suffit pour nous plaire.
eloise gouget
5 ans et beaucoup de mois plus tard, j'arrive à avoir cette chanson dans la tête 😂
valentine busy
J'essaie de changer d'air, de partir à la mer... :D Non ne me dis pas !
Natasha Haikken
superbe, ça mérite d'être écouté et d'être vu /// Bravo !
carole Martin
Tu as le talent la beauté extérieure et intérieure. Faut vraiment être sourd pour ne pas s en rendre compte ! Et, cela vaut pour toutes les chansons que j'ai écoutées de toi, sensible et jolie BRUNE. CaroleMartin.
BruneMiss
@carole Martin ;-)))
carole Martin
Je suis sincère et entière. Merci à toi !!
BruneMiss
@carole Martin Merci Carole, c'est trop trop gentil, ça fait chaud au coeur tu sais!
carole Martin
J'ai une voix de souris mais peut-être pourrions-nous faire quelque chose ensemble. Surtout ne te décourages pas. Tu as un talent indéniable !!!!!!! Bravo Brune !!!!!!
Bruchol1988
I don't understand nothing but it seems to me so sweet music!!