Tout ça
brune Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je me maquille, je prends le train
Je traine en chemin le matin
J’maquille le cœur, je souris fort
Mais je m’affole

Je me déguise, j’mets des couleurs
Compte à rebours, c’est bientôt l’heure
J’me mets à l’aise, je souris fort
Mais rien ne colle

Je ne suis pas le mouton idéal
Je n’suis pas un poisson dans un bocal
Je le sais, tu le sais
Tout çà me dérange

Tout çà me dérange, tout çà me dérange
Tout çà me dérange, oh tu sais, tout çà me dérange

Je me déguise, j’ferme la porte
J’défais mon nœud, mon pouls s’emporte
Je sais y’a pire, y’a mieux faut dire
Là, j’veux m’enfuir

Je me déguise et j’en déborde
J’maquille le cœur, j’tire sur la corde
J’aiguise mes sens mais je déguste
Et je m’affole

Je ne suis pas le mouton idéal
Je n’suis pas un poisson dans un bocal
Je le sais, tu le sais
Tout çà me dérange
Je ne suis pas le mouv’ment je détale
Je n’suis pas un poisson dans un bocal
Je le sais, tu le sais,
Tout çà me dérange

Tout çà me dérange, tout çà me dérange
Tout çà me dérange, oh tu sais, tout çà me dérange

Je m’démaquille
Je prends un bain,
Je reste nue et tout va bien,
Je reste calme, et je m’en fou
Rien ne m’affole
Tout çà me dérange, oh tu sais
Tout çà me dérange

Tout çà me dérange, tout çà me dérange
Tout çà me dérange, oh tu sais, tout çà me dérange




Tout çà me dérange, tout çà me dérange
Tout çà me dérange, oh tu sais, tout çà me dérange

Overall Meaning

The song "Tout ça" by Brune is about feeling uncomfortable with societal norms and expectations. The singer starts off by describing how she puts on a mask every morning and tries to put up a happy front but ends up feeling anxious. She then goes on to describe how she dresses up in bright colors and tries to fit in, but nothing seems to work for her. She is not the perfect sheep who blindly follows everyone else, nor is she a fish in a fishbowl who is trapped without any choice. She is aware of society's expectations, but they make her uncomfortable and disturb her. She wants to run away from it all and just be herself.


The song is a commentary on how society tries to conform people to its ideals, and those who don't fit in are often ostracized. The singer's feelings of discomfort and anxiety are relatable to many who feel like they have to pretend to be someone they are not to fit in. The lyrics show the importance of being true to oneself and not conforming to societal norms just because everyone else is doing it.


Line by Line Meaning

Je me maquille, je prends le train
I put on makeup, I take the train


Je traine en chemin le matin
I linger on the way in the morning


J’maquille le cœur, je souris fort
I paint on my heart, I smile brightly


Mais je m’affole
But I panic


Je me déguise, j’mets des couleurs
I disguise myself, I wear bright colors


Compte à rebours, c’est bientôt l’heure
Countdown, it's almost time


J’me mets à l’aise, je souris fort
I make myself comfortable, I smile brightly


Mais rien ne colle
But nothing fits


Je ne suis pas le mouton idéal
I'm not the perfect sheep


Je n’suis pas un poisson dans un bocal
I'm not a fish in a bowl


Je le sais, tu le sais
I know it, you know it


Tout çà me dérange
All of this bothers me


Je me déguise, j’ferme la porte
I disguise myself, I close the door


J’défais mon nœud, mon pouls s’emporte
I undo my knot, my pulse races


Je sais y’a pire, y’a mieux faut dire
I know there's worse, there's better, you have to say


Là, j’veux m’enfuir
Right now, I want to escape


Je me déguise et j’en déborde
I disguise myself and overflow


J’maquille le cœur, j’tire sur la corde
I paint on my heart, I pull the string


J’aiguise mes sens mais je déguste
I sharpen my senses but I taste


Et je m’affole
And I panic


Je ne suis pas le mouton idéal
I'm not the perfect sheep


Je n’suis pas un poisson dans un bocal
I'm not a fish in a bowl


Je le sais, tu le sais
I know it, you know it


Tout çà me dérange
All of this bothers me


Je ne suis pas le mouv’ment je détale
I'm not the movement, I run away


Je n’suis pas un poisson dans un bocal
I'm not a fish in a bowl


Je le sais, tu le sais,
I know it, you know it,


Tout çà me dérange
All of this bothers me


Je m’démaquille
I remove my makeup


Je prends un bain,
I take a bath,


Je reste nue et tout va bien,
I stay naked and everything is fine,


Je reste calme, et je m’en fou
I stay calm, and I don't care


Rien ne m’affole
Nothing panics me


Tout çà me dérange, oh tu sais
All of this bothers me, oh you know


Tout çà me dérange
All of this bothers me


Tout çà me dérange, oh tu sais, tout çà me dérange
All of this bothers me, oh you know, all of this bothers me


Tout çà me dérange, tout çà me dérange
All of this bothers me, all of this bothers me


Tout çà me dérange, oh tu sais, tout çà me dérange
All of this bothers me, oh you know, all of this bothers me




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

BruneMiss

Collecte de financement participatif pour le prochain EP de Brune qui sortira au printemps 2021 en cliquant sur ce lien :
https://www.kisskissbankbank.com/fr/projects/aide-a-l-enregistrement-de-mon-prochain-ep

More Versions