members:
Vo. nigu (2008-present) (ex-tosinn)
Gu. 依織 (Iori) (2008-present) (ex-Blast, ex-Siva)
Gu. yuya (2011-present) (ex-Minerva)
Ba. HISAKI (2009-present) (ex-Black:list)
Dr. sora (2011-present) (ex-meth.)
ex-members:
Gu. shinichi (2008-2010)
Dr. キリ (Kiri) (2009-2010) (ex-WORLDisMINE)
On January 1st 2009, cocklobin held their first concert as a band, at Takadanobaba AREA in Shinjuku, Tokyo. cocklobin were opening act for 9GOATS BLACK OUT and Sugar. cocklobin released their first mini-album "DARK DESIGN CATALOG" on June 29th 2009 in Japan only. The mini-album included 5 songs.
In September, their two support members, HISAKI on bass and キリ on drums, joined cocklobin as official members, they also re-released their mini-album "DARK DESIGN CATALOG" in regular CD-shops in Japan on September 9th.
In November 2009 the band released "black", their first single including three tracks.
cocklobin released their 2nd mini-album "死と再生" on March 24th, 2010, which included 6 new songs. In April, cocklobin had a coupling tour with 9GOATS BLACK OUT in Japan. Shorty after that they went on a hiatus.
Official homepage.
They also have a official MySpace site.
生まれ落ちた世界
cocklobin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
温もる羽に包まれ
呼んだ
奇跡の子よ 奇跡の花よ
君の名前を呼んだ
生まれ落ちた世界は
きっとすばらしい光に満ち
世界を裂くこの産声を
本当ですか?
ここがどこですか?
私は生まれて良かったのですか?
呼吸したその時 光に溢れて
抱きかかえたその手 全ての始まり
奇跡よ 奇跡よ
その声よ
今降り立つ
君の名前を呼んだ
温もる羽に包まれ
呼んだ
奇跡の子よ 奇跡の花よ
君の名前を呼んだ
「生まれ落ちたこの闇の世界は歪にすばらしい」
The lyrics to cocklobin's song 生まれ落ちた世界 (Umare Otchi Ta Sekai) speak of the wonder and beauty of life, despite its challenges and darkness. The first stanza sets the tone, with the singer calling out the name of someone who is dear to them and expressing the warmth and comfort they feel when surrounded by their embrace. They refer to this person as a miracle child and a miracle flower, emphasizing the unique and precious nature of life.
The second stanza reflects on the world into which the singer and this miracle child have been born. It acknowledges the darkness and difficulties of life but suggests that there is also a great deal of beauty and light to be found. The child is called upon to raise their voice in a miraculous sound that will tear apart the world and create something new.
The final stanza asks some existential questions that are common to many people, especially when grappling with the difficulties of life. The singer wonders if this is really the best place to be, and questions whether their birth was a good thing. But then they reflect on the moment of their first breath and the overwhelming sense of light that accompanied it, as well as the hands that held them and the voice that welcomed them into the world. In the end, they return to the warmth and comfort of the miracle child's embrace and the sense of wonder and beauty that surrounds them.
Line by Line Meaning
君の名前を呼んだ
Calling your name
温もる羽に包まれ
Enwrapped in warm feathers
呼んだ
Calling again
奇跡の子よ 奇跡の花よ
Child of miracle, flower of miracle
君の名前を呼んだ
Calling your name
生まれ落ちた世界は
The world that was born
きっとすばらしい光に満ち
Surely filled with wonderful light
奇跡の子よ 奇跡の音を上げ
Child of miracle, raise your miraculous voice
世界を裂くこの産声を
This birth cry that tears the world apart
本当ですか?
Is it true?
ここがどこですか?
Where is this place?
私は生まれて良かったのですか?
Is it good to have been born?
呼吸したその時 光に溢れて
At the moment of breathing, overflowing with light
抱きかかえたその手 全ての始まり
That embraced hand, the beginning of everything
奇跡よ 奇跡よ
Miracle, miracle
その声よ
That voice
今降り立つ
Falls now
「生まれ落ちたこの闇の世界は歪にすばらしい」
"This dark world that was born is wonderfully distorted"
Contributed by Evelyn R. Suggest a correction in the comments below.