Rainbow
d. Cooley Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai pas de ouss mais je peux faire avec
J'rôde dans la brousse des rêves plein la tête
T'as beau être douce on ira sûrement qu'au grec
Le son est lourd me mens pas toi tu bouges ta tête
J'ai pas taff, pas de meuf
Pas de faf, pas de bluff
Pas de gosse, pas de boss
Pas de gloss, pas d'seuf
Pas de potes que des reuftons
Qui se trahissent pas pour un bifton
Dans la zik pas de piston
Pas de gava qui retournent leur veston
Me raconte pas ta vie j'suis sur Krypton
Tout pour la miff c'est le dicton
Pour l'instant j'suis sur la paille
Dans ma tête c'est la pagaille
Dans la merde je pagaye
Pour l'instant je ne suis pas de taille
Mon gava c'est la cata
Fuck ces catins
Bruyant comme un quatre temps
Briller sans l'aide de satan
J'suis parti de zéro
Aucun amis que des frérots
Dans mon compte il me faut des euros
On veut finir avec des chèques remplit de zéro
J'ai pas de ouss mais je peux faire avec
J'rôde dans la brousse des rêves plein la tête
T'as beau être douce on ira sûrement qu'au grec
Le son est lourd me mens pas toi tu bouges ta tête
En ce moment je la vois partout
Je pense à elle en partant
Ici c'est un pour tous
Fuck le Clout c'est pas important
Je repense à mes erreurs et j'ai mal
J'refais le monde à quatre heure du mat
On s'entête pour la maille
Un peu speed mais jamais sous white
J'suis dans les nuages j'suis high
Quand je ferme les yeux elle est al
Tout ceux qui me disait incapable
Fuck l'époque un par table
Personnes n'est imbattables
Peut être que j'suis qu'un batard
Mais je reste un battant
Poto j'ai pas le temps
On n'est que de passage
Personne ne maîtrise le cadran
J'suis partit de zéro
Aucun amis que des frérots
Dans mon compte il m'faut des euros
On veut finir avec des chèques remplit de zéro
J'ai pas de ouss mais je peux faire avec
J'rôde dans la brousse des rêves plein la tête
T'as beau être douce on ira sûrement qu'au grec
Le son est lourd me mens pas toi tu bouges ta tête
J'suis partit de zéro
Aucun amis que des frérots
Dans mon compte il m'faut des euros
On veut finir avec des chèques remplit de zéro
J'ai pas de ouss mais je peux faire avec
J'rôde dans la brousse des rêves plein la tête




T'as beau être douce on ira sûrement qu'au grec
Le son est lourd me mens pas toi tu bouges ta tête

Overall Meaning

The lyrics of D. Cooley's song "Rainbow" are about pursuing a brighter future, even if the path to get there may not be clear. The opening lines of the song talk about heading towards an unknown future, symbolized by the rainbow, even if the ultimate destination is not visible. The singer acknowledges that they have kicked away any certainty of tomorrow while standing in the full light of the sun. They admit they knew deep down that their current location was not where they belonged, but it was difficult for them to make the decision to move forward due to their scars and wounds from the past.


The song then transitions to a message of hope, with the singer encouraging the listener to let go of the mundane and embrace the unknown. The soaring chorus encourages listeners to follow the rainbow, even if they can't see where it leads, because a better future awaits. The bridge then speaks of overcoming hardships, as the rain clears and pain fades away, allowing the light to shine through the clouds. The song ends by affirming the singer's determination to keep moving forward towards a better tomorrow, no matter what obstacles may be in their way.


Overall, "Rainbow" is a song about pursuing one's dreams and finding hope in the face of adversity. By encouraging listeners to keep moving forward, the song promotes resilience and perseverance in the pursuit of a brighter future.


Line by Line Meaning

go this way その先は見えなくとも
Even if you can't see what lies ahead, keep going this way


yeah 目指すover the rainbow
Yeah, aim for over the rainbow


僕ら太陽の真下で
We are under the sun


確かな明日は蹴り飛ばした
We kicked away a certain tomorrow


居場所はそこじゃないことぐらい
We already knew that our place wasn't there


頭では理解っていたけど
Even though we understood it in our heads


傷だらけのままじゃ
We couldn't start walking with so many wounds


歩き出す決意 できぬままでいたね
We couldn't muster the determination to start walking


宛てもない 夜の暗闇
In the aimlessness of the dark night


待ち倦ねた朝の光
And the light of the morning we grew tired of waiting for


閉じ続けてた扉開こう
Let's open the doors we've kept closed


ありきたりな日々の鎖
The shackles of mundane days


妥協はかなぐり捨て行こう さぁ
Let's throw away compromises and move on, yeah


まだ先は見えなくとも
Even if we still can't see what's ahead


まだそこに残りたいのなら
If you still want to stay there


気が済むまで悩めばいい
You can worry as much as you want


もし折れたその足で歩き出すなら
If you start walking again on those tired feet


手を差し伸べるから
I'll reach out my hand


雨は止み 消えた痛み
The rain has stopped and the pain has gone away


雲間から射し込む光
The light shining through the clouds


虹の向こうを 今目指そう
Let's aim for the other side of the rainbow now


心もとない 道をつたない足取りでも踏みしめてこう さぁ
Even if our steps are hesitant and uncertain, let's keep moving forward, yeah


the way have any hard trouble
The way may have some hard troubles


yeah 乗り越えover the rainbow
Yeah, let's overcome them and get over the rainbow


確かに未来(あした)へ歩き出した
We certainly started walking towards the future


いつまでもそのままで哀しみに暮れて
If you stay like that forever, you'll be shrouded in sadness


待ち続けるだけ?
Just waiting forever?


その扉開け ...
Open that door...




Lyrics © DistroKid
Written by: David Colicci

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Tay Tay Reeves

Why ain’t this on Spotify

Tay Tay Reeves

Dope

More Versions