Mermaid
dadad Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夜の海は
psychedelic blue
酔ったあとの
solitary blues
夢見心地
あっちこっち
誰かそばで
抱きしめて
yah, yah, yah...
だんだん
トランスにfalling love
忘れないa taking boy
夢見てるmaking love
会いたいの

ロマンティックにMermaid
星屑が胸を刺す
砂浜が痛すぎる
ロマンティックにMermaid
全てを失っても
あなたといたい
この夏

岩の上でsinging you a song
なぜか涙wanna take you back
yah, yah, yah...

ロマンティックにMermaid
月明りに揺れてる
海の底へ行きたい
ロマンティックにMermaid
全てを失っても
あなたといたい
この夏

Feeling good
Feeling fine
Feeling good

ロマンティックにMermaid
暁に燃え上がる
全てが泡になってく
ロマンティックにMermaid
一人溶けてゆくなら
どうか海になりたい

海に
海になりたい




海に
海になりたい

Overall Meaning

The song "Mermaid" by Dadado Huang talks about the romantic longing for a mermaid, a mythical creature that represents the impossible or unattainable. The lyrics use vivid and dreamlike imagery to convey the feeling of being alone in a vast and psychedelic ocean. The singer yearns for someone to hold and dreamily sings about falling in love, making love, and wanting to see the mermaid again.


The chorus uses repetition and contrast to reinforce the emotional intensity of the song. The repetition of "romantic" and "Mermaid" creates a hypnotic and nostalgic effect, while the contrast between the beauty of the starry night and the pain of the sandy beach adds a sense of conflict and longing. The last verse of the song switches from first person to second person ("岩の上でsinging you a song"), bringing the listener into the world of the song and making it more personal.


Line by Line Meaning

夜の海は
The ocean at night


psychedelic blue
is a trippy blue


酔ったあとの
Post-drunk


solitary blues
a feeling of loneliness


夢見心地
It feels like a dream


あっちこっち
I'm wandering around


誰かそばで
Someone next to me


抱きしめて
Holding me tight


yah, yah, yah...
Yah, yah, yah...


だんだん
Gradually


トランスにfalling love
Falling in love with the trance


忘れないa taking boy
I won't forget the taking boy


夢見てるmaking love
Dreaming of making love


会いたいの
I want to see you


ロマンティックにMermaid
Romantically, like a mermaid


星屑が胸を刺す
Stardust pierces my heart


砂浜が痛すぎる
The sandy beach hurts too much


全てを失っても
Even if I lose everything


あなたといたい
I want to be with you


この夏
This summer


岩の上でsinging you a song
Singing you a song on top of a rock


なぜか涙wanna take you back
For some reason, tears want to take you back


月明りに揺れてる
Swinging in the moonlight


海の底へ行きたい
I want to go to the bottom of the sea


Feeling good
Feeling good


Feeling fine
Feeling fine


暁に燃え上がる
Burning up in the dawn


全てが泡になってく
Everything turns into bubbles


一人溶けてゆくなら
If I am going to melt alone


どうか海になりたい
I want to become the sea


海に
The sea


海になりたい
I want to become the sea




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kate

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions