In 2002 El Cangri.com became Ayala's first album with international success, receiving coverage in the markets of New York and Miami. Barrio Fino was released in 2004, and the album received numerous awards, including a Premio Lo Nuestro and a Latin Billboard, as well as receiving nominations for the Latin Grammy and MTV Video Music Awards. Barrio Fino performed well in the sales charts of the United States, Latin America, Europe, and Japan. On June 5, 2007, El Cartel Records released El Cartel: The Big Boss, which was ranked as the top-selling album in Latin music genres in 2007. He promoted the album with an international tour which began in the United States and continued through Latin America, breaking attendance records in Ecuador and Bolivia. His performances have appeared on more than 70 albums, including compilations such as Mas Flow 2 and Blin Blin Vol. 1. Outside of his work as a musician, Ayala has also worked as an actor and producer. Throughout his career, he has been generally reticent to discuss his personal life, but has publicly expressed the importance of his wife and children to him.
Oasis De Fantasia
daddy yankee Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
The king is back
El Musicólogo, Menes
El Cielo es el Limite (Daddy)
Y en el espacio vive Daddy (óyeme)
El chamaco está encendí'o
Siempre a mi lado la veo
Eh-oh (oh)
Eh-oh (oh)
Eh-oh, no la tengo
En mis fantasías la llevo
Soñando despierto me elevo
Eh-oh (oh)
Eh-oh (oh) (Daddy)
Eh-oh, no la tengo
Y vamo', dale imaginando que los dos estamo' en un viaje
Sí lo creo (oh)
Alucinando, haciéndome esa' cositas como una loquita salvaje
Sí lo creo
Me da lo mismo, me vivo el espejismo ma', seremo' nosotro' mismo'
Sí lo creo (oh)
Y es así (yeah), y es así (yeah), y es así (yeah)
Daddy, come on
Yes ma', rumbo a la cima
Voy con mi clan porque voy pa' encima
Quiero decirte mil cosas
Que estás loca
Que es por tu culpa, culpa
Es que me paso las noches en vela
Ran-cu-can, dándote candela
Esta ilusión es lo único que me tiene feliz
Me pone cerca de ti (oh, Daddy, oh, Daddy, oh)
Siempre a mi lado la veo (come on)
Beso a beso crece el deseo (yeah)
Eh-oh (oh)
Eh-oh (oh)
Eh-oh, no la tengo (come on)
En mis fantasías la llevo
Soñando despierto me elevo
Eh-oh (oh)
Eh-oh (oh)
Eh-oh, no la tengo
Y vamo', dale imaginando que los dos estamo' en un viaje
Sí lo creo (oh)
Alucinando, haciéndome esa' cositas como una loquita salvaje
Sí lo creo
Me da lo mismo, me vivo el espejismo ma', seremo' nosotro' mismo'
Sí lo creo (oh)
Y es así (yeah), y es así (yeah), y es así (yeah)
Daddy, déjala caer
Yo ando solo acompañado de ti (oh-eh-oh)
En el desierto de mi mente te vi
Si tú supiera' lo mucho que te quiero yo, mami, ya estuvieras aquí (oh-eh-oh)
Por fin enamorándonos
Pero solo me queda el oasis de mi fantasía, oh
Siempre a mi lado la veo (Daddy)
Beso a beso crece el deseo
Eh-oh (oh)
Eh-oh (oh)
Eh-oh, no la tengo (the king is back, baby)
En mis fantasías la llevo
Soñando despierto me elevo (come on)
Eh-oh (oh)
Eh-oh (oh)
Eh-oh, no la tengo
Menes
Musicólogo
Siki Daddy Yankee yo, oh
Tengo to' los estilos, papi
¿Cuál tú quiere'?
The song "Oasis De Fantasia" by Daddy Yankee is a romantic, fantasy-induced song that portrays the unfulfilled desire of the singer to be with the woman he loves. The lyrics express a deep longing for the unattainable and the beautiful, as the singer dreams of his lover and imagines being with her. The chorus repeatedly emphasizes the phrase "No la tengo" ("I don't have her"), suggesting the singer's yearning for his love and his awareness of the distance between them.
The second verse portrays the singer's mental state, as he navigates through his thoughts and fantasies of being with his lover. He expresses his willingness to endure sleepless nights just to be with her and describes how his love for her has consumed him, leaving him with only the "oasis of his fantasy" to cling to.
The song is an emotional rollercoaster, with Daddy Yankee's powerful voice and passionate delivery evoking the deep emotions of love and desire. The music video is equally evocative, with visuals that suggest a sci-fi and futuristic setting, where the singer's dreams and reality intertwine.
Line by Line Meaning
The big boss
Referring to Daddy Yankee as the dominating figure in the music industry.
The king is back
Asserting that Daddy Yankee has returned as the ruler of the reggaeton genre.
El musicologo
Referring to one of the producers involved in the song's creation.
Menes
Another producer credited for helping create the song.
El Cielo es el Limite
Translation: 'The sky is the limit'. Suggesting that there are no limitations to what one can achieve.
Daddy!
An enthusiastic call for Daddy Yankee.
En el Espacio Vive Daddy
Translation: 'Daddy lives in space.' An imaginative line that creates an image of Daddy Yankee being out of this world and untouchable.
El Chamaco esta encendido
Translation: 'The boy is on fire'. An expression that is often used to indicate someone is energetic and lively.
Siempre a mi lado la veo
Translation: 'I always see her by my side.' Suggesting a constant presence of a certain person in the artist's life.
Beso a beso crece el deseo
Translation: 'Desire grows with every kiss'. A line that reinforces the idea of a growing romantic interest.
Eeh ooh (ooh!)
An interjection that adds energy and enthusiasm to the song. No specific meaning.
No la tengo
Translation: 'I don't have her'. Suggesting that the person the artist desires is not physically present and may only exist in their imagination.
En mis fantasías la llevo
Translation: 'I take her in my fantasies.' Suggesting that the person the singer desires only exists in their imagination.
Soñando despierto me elevo
Translation: 'I rise while daydreaming'. Implies a sense of escape from reality to explore the world of the imagination.
why cuando te lo imaginas
Translation: 'And when you imagine it'. Starting a new thought or idea.
En un vuelo tu esta
Translation: 'You're on a flight'. Suggesting a sense of freedom and excitement.
En un viaje
Translation: 'On a journey'. Reinforcing the previous line's theme of freedom and adventure.
Si lo creo
Translation: 'I believe it'. Implies a sense of optimism and possibility.
Alucinando
Translation: 'Hallucinating'. Suggesting a sense of delusion or disconnectedness from reality.
Haciéndome esa cosita
Translation: 'Making me feel a certain way'. Suggesting that the person the artist desires has a strong impact on them emotionally.
Como una loquita salvaje
Translation: 'Like a crazy wild girl'. A playful and flirtatious description of the person the artist desires.
Me da lo mismo
Translation: 'It's all the same to me'. Suggesting a sense of indifference to the outside world.
Que viva el espejismo
Translation: 'Long live the mirage'. A metaphorical expression that suggests a desire to pursue one's dreams, even if they may not be real or achievable.
Ma seremos nosotros mismos
Translation: 'But we will be ourselves'. Reinforcing the idea of staying true to oneself despite the allure of fantasy.
Déjala caer
Translation: 'Let it drop'. An expression typically used to encourage someone to let loose and have fun.
Yo Ando solo
Translation: 'I walk alone'. Suggesting a sense of independence and self-reliance.
Acompañado de ti
Translation: 'But in your company'. Suggesting a contradiction to the previous line, highlighting the importance of the person the singer desires.
En el desierto de mi mente te vi
Translation: 'I saw you in the desert of my mind'. A poetic description of a mental image of the person the artist desires.
Quiero decirte mil cosas
Translation: 'I want to tell you a thousand things'. Suggesting a desire to express oneself and communicate with the person they desire.
Que estas loca
Translation: 'You're crazy'. A term of endearment used to express playful affection.
Que por tu culpa (upa)
Translation: 'Because of you'. Highlighting the impact this person has on the singer's life.
Es que me paso las noches en vela
Translation: 'It's why I spend sleepless nights'. Suggesting that the person the artist desires keeps them up at night with longing.
Pa kum pa dandote candela
Translation: 'Pa kum pa giving you fire'. An expression that suggests a willingness to pursue someone passionately and intimately.
Menes
A repetition of the earlier line, crediting a producer involved in the song's creation.
Musicólogo
Another repetition of the earlier line, also crediting a producer involved in the song's creation.
Ziggy
A reference to Ziggy Marley, a Jamaican musician known for his reggae music. No specific meaning within the context of this song.
Daddy Yankee Yo ooh!
A repetition of one of the earlier lines, asserting Daddy Yankee's presence in the song.
Tengo todos los estilos papi
Translation: 'I have all the styles, daddy'. Asserting Daddy Yankee's versatility as a musician.
Cual tu kieres??
Translation: 'Which one do you want?'. An expression suggesting that Daddy Yankee can cater to anyone's musical taste.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SPIRIT TWO LATINO DY
Written by: Ramon Ayala
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ESDRAS
on Lo Que Paso, Paso
es mi mejor cantante