Dariush has never compromised his deeply held beliefs, for which he was even imprisoned and persecuted before the revolution in Iran. Whether he sings poems of Shamlou, Rumi, Hafez,shirazi and Naderpour, or lyrics of Iraj Jannati Attaie, Shahyar Ghanbari, Mina Assadi and Ardalan Sarfaraz, the one theme that runs through all his music is that of love, peace, freedom and justice. He has collaborated with such renowned artists as Babak Bayat, Farid Zoland, Ahmad Pejman, Mohammad Shams, Varoujan and many other innovative and avant guarde lyricists, musicians, and composers.
His body of work consists of over 200 songs in 25 albums. With remarkable sensitivity and undeniable logic, he has created an astonishing repertoire and a glorious body of work. He has the ability to interpret all forms of music with consummate ease. He has dazzled audiences with great virtuosity with his bright and effervescent performances. He has had sold out performances in concert hall around the world notably: Wembley, Carnegie Hall, Kennedy Center, Koncertoes, Greek Theatre, Universal Amphitheatre, and Palais de Congres.
Dariush has earned the respect and love of his admirers not only because of his talent in the world of music as a performer, but also as an accomplished composer. Furthermore, his performances in the Iranian Cinema, more specifically in two films: "Yaran" and "Faryad zir-e- ab" have earned great reviews[citation needed]. Recently, his incredible amount of sheer hard work in bringing awareness and support to the world of addiction has insured his place among the mere handful of humanitarian Iranian artists who have made an impact in the lives of people with compassion and passion. Through the establishment of the Iran Recovery Center, and Ayeneh Foundation, by creating such websites as [Behboudi.com], the first Persian website addressing substance abuse, [Ayeneh.org], the first and only website addressing all social maladies widespread among our countrymen all around the world, and his own weblog, [dariusheghbali.com]; through educational seminars and conferences around the world, and as a member of Amnesty International[citation needed], Dariush has raised his voice to make a difference. His goal is to create a nurturing environment conducive to allowing people to develop healthy, drug free lives, encouraging them and their family and loved ones to acquire and seek the skills to achieve sobriety and successfully maintain it, to bring social awareness regarding the plight of our countrymen and to create a bridge between those in need and those who can lend a helping hand. As such, his contributions have been recognized by the Self-Help And Recovery Exchange, which selected him to receive the Ron Simmons & Rev, Ronald L. Wright Award, for his outstanding contribution to support group participation by minority communities.
Dariush and his music have swept the worldwide musical scene with such haunting and powerful voice that could break a heart. His inherent musicality and intelligence and the astonishing beauty of his timbre, coupled with a passionate belief in the importance of civil liberties and political and human rights has made him an international symbol of a free Iran. He has been a messenger of love and compassion to the refugees all around the world struggling to find a tiny nest away from the tyranny and suppression. As such, he has been embraced by the Arab world, with its rich musical culture, with great enthusiasm. In a recent international festival of music video and tele-media held in Bahrain, Dariush was recognized as the sole representative of contemporary Iranian music. He was awarded the highest peace trophy[citation needed]. In the closing ceremonies of the festival, Dariush sang of freedom, particularly in his homeland, Iran, and passionately expressed his firm commitment towards being the voice of awareness, bringing attention to the plight of his countrymen struggling for freedom.
His flawless taste in music, poetry and lyrics, and his magnificent ability to touch the souls of his countrymen have been the main source of his enduring style. His engaging personality and his fierce loyalty to the need of the society has undoubtedly proven to be inspiring to the younger generation. This ever-growing impact on the younger generation, who were not even born when he began his career, as well as those who are avidly following his every move is generating over 200,000 hits a day on his website Dariush2000.com. Dariush transcends the world of popular and traditional Iranian music that he has commanded for over three decades, and has awarded the most glorious spot in the heart and soul of his countrymen all over the world.
Hamzaad
dariush Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
زخم بی پروازی ام را از غم بالم بفهمد
آن گم شده شاید تویی آنکس که میباید تویی
از نا کجای لحظه ها آنکس که می آید تویی
من به دنبال کسی هستم خوشا آنکس تو باشی
راه پرواز من از من چاره ی محبس تو باشی
در فرصت دست و غزل عاشق تر از روز ازل
در جستوجویت زنده ام وحشت ندارم از عجل
از خویشتن گم میشوم گم کرده پیدا میکنم
من به دنبال کسی هستم که حالم را بفهمد
زخم بی پروازی ام را از غم بالم بفهمد
من با تو معنا میشوم از خویش منها میشوم
وقتی تو را پیدا کنم در قصه پیدا میشوم
دیدار تو میلاد من با زندگی میعاد من
در انتظارت زنده ام ای عشق من همزاد من
آن گمشده شاید تویی آنکس که میباید تویی
از نا کجای لحظه ها آنکس که می آید تویی
من به دنبال کسی هستم که حالم را بفهمد
زخم بی پروازی ام را از غم بالم بفهمد
من به دنبال کسی هستم خوشا آنکس تو باشی
راه پرواز من از من چاره ی محبس تو باشی
The lyrics to Dariush's "Hamzaad" speak about a person who is searching for someone who can understand their pain and wounds. The singer hopes to find someone who has gone missing and may be the one they are looking for. The singer is not afraid to search for this person and wishes to be with them because they believe this individual is the solution to their problems. The lyrics are full of hope and yearning for this unknown person.
The singer also speaks of giving up their desires and surrendering their soul to find this person. They believe that once they find them, they will finally understand their true purpose in life. The chorus repeats the desire to find someone who can understand and heal their wounds, emphasizing the importance of finding this person to the singer.
Overall, the lyrics are about the search for meaning and purpose in life through finding a special someone who can understand and heal one's wounds. The singer is hopeful that they will eventually find this person, and the song carries a positive and uplifting tone.
Line by Line Meaning
من به دنبال کسی هستم که حالم را بفهمد
I am searching for someone who can understand how I feel
زخم بی پروازی ام را از غم بالم بفهمد
Someone who can empathize with my pain and agony of feeling without wings
آن گم شده شاید تویی آنکس که میباید تویی
Maybe the lost one I have been searching for is you, the one who is meant to be
از نا کجای لحظه ها آنکس که می آید تویی
From the twists and turns of life, you are the one who is coming to me
من به دنبال کسی هستم خوشا آنکس تو باشی
I hope the someone I seek is you, the one who can make me happy
راه پرواز من از من چاره ی محبس تو باشی
You are the key to my freedom and the only one who can unlock the doors of my flight
در فرصت دست و غزل عاشق تر از روز ازل
In moments of leisure and poetry, I am more in love than I have ever been
در جستوجویت زنده ام وحشت ندارم از عجل
I am not afraid of the journey in search of you, I am willing to wait
ترک تمنا میکنم آهنگ دریا میکنم
I am letting go of my desires, immersing myself in the rhythm of the sea
از خویشتن گم میشوم گم کرده پیدا میکنم
I lose myself in search for you, but in doing so, I find myself
من با تو معنا میشوم از خویش منها میشوم
With you, I find meaning and purpose, I am no longer alone
وقتی تو را پیدا کنم در قصه پیدا میشوم
When I find you, I will have found my story
دیدار تو میلاد من با زندگی میعاد من
Meeting you is the birth of my life and the promise of my destiny
در انتظارت زنده ام ای عشق من همزاد من
I am truly alive when I am waiting for you, my love, my soulmate
Writer(s): SHAMAIZADEH HASSAN, SARFARAZ ARDALAN
Contributed by Adrian O. Suggest a correction in the comments below.
abdi
on Neesty
again wrong lyrics
abdi
on Aseere Sarsepordeh
wrong lyrics
farideh rashidi9@ gmil
on Saate Shoom
i like to have the own veido of saat shoom except on you tube