In 1991 the band was completed by the guitarist Lars Lundevall. The new line-up recorded these albums:
Varme mennesker (Warm People) (1991), Neste sommer (Next summer) (1993), Mere (More) (1994), Sent og tidlig (Late and early) (1995), Stakkars (Miserable) (1997), Kast alle papirene (Throw away all the paper) (1999) and Midt i begynnelsen (In the middle of the beginning) (2002). Their debut LP "Suser avgårde" (1986), is regarded as one of their most popular records. The lyrics are very popular because they are very naïve & philosophic. They released their final record in 2002; "Midt i begynnelsen". In 2005, they released a compilation which is named "Festen er ikke over... det er kake igjen." ("The party ain't over... There's more cake left"). New album out now: "Trist å være glad" 2011.
S'il vous plait
deLillos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Jeg vandret omkring på en mørk aveny
Da så jeg et sted der i lyktenes skinn
Og jeg tenkte jeg kan jo gå inn
Slik kom jeg engang til Café de la Paix
Der satt en pike med café au lait
Jeg sa je voulait vil gjerne sitte ned
Jeg håpet på en lett og kvikk suksess
For sant å si så er jeg vant til det
Så jeg sto opp og smilte pent idet
Jeg bukket exusez-moi s'il vous plait
Skjønne mamselle tør jeg be om en ørliten dans
Hun svarte gjerne men hva gjør vi med Frans
For der kom Frans hun var forlovet med
At han var svært sjalu var lett og se
De aner ikke hvor nervøs jeg ble
Da han sa attendez m'sieu s'il vous plait
Jeg vil dem nu på flekken skyte ned
De kan få velge selv hvor det skal skje
Vil du ha hull i hodet eller kne
Eller et annet sted m'sieu s'il vous plait
The lyrics of deLillos's song "S'il vous plait" tell a story of a man on leave in a small French town who enters a café and becomes smitten with a young woman. He attempts to charm her with his French but is interrupted by the arrival of her jealous fiancé, Frans. Frans threatens to shoot the singer and offers him a choice of where he would like to be shot. The singer's attempt at romance is cut short by a dangerous situation, leaving him to question the worth of his pursuit of love.
The lyrics of "S'il vous plait" can be interpreted as a commentary on the futility of romantic pursuits in the face of external obstacles that may be beyond our control. The singer's confident attempts to attract the attention of the woman in the café are rendered insignificant by the arrival of Frans, who represents a real threat to his safety. Frans embodies the obstacles to attain love and the harsh realities of the real world that can interfere with our romantic pursuits. The song suggests that love can be both exhilarating and dangerous, and that one must use caution when pursuing it.
Overall, the lyrics of "S'il vous plait" are a cautionary tale of unrequited love and the potential dangers that can come with it, leaving the singer to question whether the pursuit of love is worth the risk.
Line by Line Meaning
På landlov en kveld i en fransk liten by
One evening while on leave in a small French town
Jeg vandret omkring på en mørk aveny
I was wandering on a dark avenue
Da så jeg et sted der i lyktenes skinn
When I saw a place illuminated by lights
Og jeg tenkte jeg kan jo gå inn
And I thought, why not go in
Slik kom jeg engang til Café de la Paix
That's how I once arrived at Café de la Paix
Der satt en pike med café au lait
Where a girl with café au lait was sitting
Jeg sa je voulait vil gjerne sitte ned
I said 'je voulais', meaning I would like to sit down
Hun smilte søtt diskret ah s'il vous plait
She sweetly and discreetly smiled and said 'ah s'il vous plait'
Jeg håpet på en lett og kvikk suksess
I hoped for an easy and quick success
For sant å si så er jeg vant til det
To tell the truth, I'm used to it
Så jeg sto opp og smilte pent idet
So I stood up and smiled politely
Jeg bukket exusez-moi s'il vous plait
I bowed and said 'excuse me, s'il vous plait'
Skjønne mamselle tør jeg be om en ørliten dans
Beautiful miss, may I ask for a small dance
Hun svarte gjerne men hva gjør vi med Frans
She responded 'sure, but what about Frans'
For der kom Frans hun var forlovet med
Because Frans, who she was engaged to, arrived
At han var svært sjalu var lett og se
It was easy to see that he was very jealous
De aner ikke hvor nervøs jeg ble
They don't know how nervous I became
Da han sa attendez m'sieu s'il vous plait
When he said 'wait, sir, s'il vous plait'
Jeg vil dem nu på flekken skyte ned
I'll shoot you right here and now
De kan få velge selv hvor det skal skje
You can choose where you want it to happen
Vil du ha hull i hodet eller kne
Do you want a hole in your head or your knee
Eller et annet sted m'sieu s'il vous plait
Or somewhere else, sir, s'il vous plait
Contributed by Madison Y. Suggest a correction in the comments below.
@johnborgersen3270
Hvor ble det hull!
@sirmixalot720
Detta var det som gav meg hår på haka & snurr på en begynnende bart! <3
@barkebaat
Hah!
Har ikke sett denne iscenesettelsen / video'n før -- kostelig.
Og Frk. Armand er bra deilig, da!
Pappa-Lillo som skrev låta i sin tid mener jeg å huske ... eller er jeg helt på bærtur ?
Samma det, de metaforiske kantarellene er modne så nå blir det soppstuing.
Tjo-bing!