記憶の万華鏡
dorlis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

会えない日だけ交わすメールで
あの頃は満たされていたの
週末にはあなたの寝息に
抱かれ夢を見ていた
充電切れの合図
鳴るまで聞いていたい
片道5時間のこの距離を埋めて
愛しくて 愛しくて頼り無い電波が
それだけが二人を繋いでるの
思い出をめくる度笑顔に照らされて
形を変える記憶の万華鏡

星が降る空と雨が降る空
遠い二人の天気予報
留守電の声聞き返して
寂しさ埋めたり泣いたり
こめかみ響く声掴めそうに近いのに
あなたは胸まで伸びた髪も知らない
思い出を抱く度に独りに慣れてゆく
あたしだけ知ってる寝顔恋しい
重なった胸のリズム今も優しく揺れ
涙で輝く記憶の万華鏡

笑い方 爪の形 手の握り方もね
特別な呼び名もキスの角度も
この腕がこの肌が隙間なく身体中
混ざり合った温度を憶えてるの




思い出に溶けてゆく溜め息の数だけ
咲かせた華記憶の万華鏡

Overall Meaning

These lyrics tell the story of a long-distance relationship that relies on emails and memories to keep the connection alive. The first paragraph describes how the two lovers used to feel fulfilled by exchanging emails on the days they couldn't see each other. They would dream of being together and long for the sound of a notification, symbolizing the need to recharge and maintain their bond. Despite the distance of a five-hour journey separating them, they feel a deep sense of love and reliance on the fleeting electronic connection that ties them together. Each memory that unfolds is like turning a page in a kaleidoscope of memories, brightening their smiles.


The second paragraph compares the different skies they experience when they are apart. One filled with falling stars symbolizes hope and dreams, while the other with rain represents the sadness and longing they feel. The voice on the answering machine becomes a source of comfort, but it also brings forth both a feeling of loneliness and tears that serve as a temporary remedy. Despite their voices resonating in each other's minds and feeling so close, the narrating voice acknowledges that there are parts of her lover's life that she will never know, like the way his hair has grown until it reaches his chest. With each embrace of a memory, she becomes accustomed to being alone, cherishing the knowledge of his sleeping face that only she possesses. The rhythm of their hearts, which once synchronized, still tenderly moves even now, shining with tears in the kaleidoscope of memories.


The third paragraph highlights the small and intimate details that the singer recalls about her lover. Laughing style, the shape of nails, and the grip of their hands – every little aspect is etched into her memory. The special names they have for each other and even the angle of their kisses are all meticulously remembered. Each part of their bodies has been thoroughly imprinted with their shared warmth and temperature, leaving no space untouched. As memories fuse into the kaleidoscope, their sighs blossom into flowers, adding to the rich tapestry of remembrances.


Overall, "記憶の万華鏡" encapsulates the bittersweet nature of a distance-laden relationship. It emphasizes the longing, reliance, and deep connection that exists through the exchange of emails and fleeting moments. The kaleidoscope of memories that unfolds encompasses the happiness, sadness, and intimate details that make their love unique. Despite the challenges and physical separation, their shared experiences and cherished memories sustain their bond, shining brightly like a kaleidoscope.


Line by Line Meaning

会えない日だけ交わすメールで
We communicated only through emails on the days we couldn't meet


あの頃は満たされていたの
During those times, we felt fulfilled


週末にはあなたの寝息に
On weekends, I fell asleep listening to your breathing


抱かれ夢を見ていた
I dreamt while being embraced by you


充電切れの合図
The sound signaling low battery


鳴るまで聞いていたい
I want to listen until it rings


片道5時間のこの距離を埋めて
Closing the gap of this five-hour one-way distance


愛しくて 愛しくて頼り無い電波が
The unreliable signal is the only thing connecting us, so dear and so beloved


それだけが二人を繋いでるの
That's the only thing keeping us connected


思い出をめくる度笑顔に照らされて
Every time I flip through the memories, they are illuminated by smiles


形を変える記憶の万華鏡
The kaleidoscope of changing memories


星が降る空と雨が降る空
The sky with falling stars and the sky with rain


遠い二人の天気予報
The weather forecast for us, who are far apart


留守電の声聞き返して
Listening to the voice on the voicemail again


寂しさ埋めたり泣いたり
Filling the loneliness and shedding tears


こめかみ響く声掴めそうに近いのに
Even though your voice resonates in my temples, you feel so close yet unattainable


あなたは胸まで伸びた髪も知らない
You don't even know my hair that reaches down to my chest


思い出を抱く度に独りに慣れてゆく
Every time I hold onto the memories, I become more accustomed to being alone


あたしだけ知ってる寝顔恋しい
I miss the sleeping face that only I know


重なった胸のリズム今も優しく揺れ
The rhythm of our overlapping hearts still gently sways


涙で輝く記憶の万華鏡
The kaleidoscope of memories shining with tears


笑い方 爪の形 手の握り方もね
The way you laugh, the shape of your nails, the way you hold my hand


特別な呼び名もキスの角度も
Our special nicknames and the angle of our kisses


この腕がこの肌が隙間なく身体中
Every inch of my body is filled with the memories of your arms and your skin


混ざり合った温度を憶えてるの
I remember the mixed temperatures


思い出に溶けてゆく溜め息の数だけ
With each sigh melting into memories


咲かせた華記憶の万華鏡
The kaleidoscope of memories blooming




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: DORLIS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@rock69dynamite

映像も、曲も良過ぎてw どっちに集中したら良いのか解らんす /(^o^)\