Event Horizon
ensou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tanda ko pa ang langit na
pinagmamasdan nating dalawa.
Ramdam - ko pa - ang yakap na
bigay mo tuwing ako'y naluluha. Ito ako
nangangarap maibalik
ang noon!!!
Ang 「ikaw at ako」
naging ulan na luha.
Ang 「magkasama」
naging akong nag-iisa.
Asan ka man ngayon. . .
Pwede - ko bang - malakbay ang
oras patungo sa'ting nakaraan?
Pwede - pa ba? - wala na bang
pagasa na ika'y aking iyakan?
Ngayon ako'y!!
Lumuluha, nagiisa.
Asan ka ba?!
Ang 「nagmamahalan」
naging akong nagdurusa.
Ang 「magpakailan」
naging pusong may hangganan.
Asan na ba ako?
Ang araw ay nag-iisa.
Ang buhay ko, nag-iiba.
Dahan-dahang nalalaglag ako
patungo sa mundo mo.
Ang 「ikaw at ako」
naging tayong dalawa.
Ang 「magkasama」
naging tayong masaya.
Ang 「nagmamahalan」
naging tayong di ma'walay.
Ang 「magpakailan」




naging tayong magkahawak kamay.
Sa mundo'ng ito.

Overall Meaning

The lyrics of the song "Event Horizon" by Ensou express the pain and longing of a person who is reminiscing about a past relationship that has ended. The opening lines reminisce about the beauty of the stars in the sky that the two lovers used to admire together. The singer then talks about the warmth of the embrace given by the other person every time they cried. The singer then expresses a desire to relive the past when they were together and happy, as it has now become just a memory.


However, the tone of the song changes as the singer realizes that they cannot go back to the past. The lyrics then shift to the present, where the singer is weeping alone and wondering where the other person is. They express the pain of being left behind while the other person has moved on. The chorus of the song is full of nostalgia, as the singer remembers the happy times they spent together. They wonder if it's still possible to cry for the other person and if they'll ever be able to go back to their past.


In summary, "Event Horizon" is a melancholy song that explores the emotions felt by someone who misses their past lover and longs to go back in time to when they were happy together.


Line by Line Meaning

Tanda ko pa ang langit na pinagmamasdan nating dalawa.
I still remember the sky that we used to stare at together.


Ramdam - ko pa - ang yakap na bigay mo tuwing ako'y naluluha. Ito ako nangangarap maibalik ang noon!!!
I can still feel the embrace that you used to give me whenever I cry. This is me hoping to bring back what we had in the past!!!


Ang 「ikaw at ako」 naging ulan na luha.
The 'you and me' turned into tears and rain.


Ang 「magkasama」 naging akong nag-iisa.
'Together' became me being alone.


Asan ka man ngayon. . . Pwede - ko bang - malakbay ang oras patungo sa'ting nakaraan?
Wherever you are now... Can I travel through time towards our past together?


Pwede - pa ba? - wala na bang pagasa na ika'y aking iyakan?
Can I still, is there no hope left for me to cry for you?


Ngayon ako'y!! Lumuluha, nagiisa. Asan ka ba?!
Now I am crying, alone. Where are you?!


Ang 「nagmamahalan」 naging akong nagdurusa.
'Love' turned into me suffering.


Ang 「magpakailan」 naging pusong may hangganan. Asan na ba ako?
'Forever' turned into a heart with an end. Where am I now?


Ang araw ay nag-iisa. Ang buhay ko, nag-iiba.
The sun is alone. My life is changing.


Dahan-dahang nalalaglag ako patungo sa mundo mo.
Slowly, I'm falling towards your world.


Ang 「ikaw at ako」 naging tayong dalawa.
'You and me' turned into us together.


Ang 「magkasama」 naging tayong masaya.
'Together' turned into us being happy.


Ang 「nagmamahalan」 naging tayong di ma'walay.
'Love' turned into us being inseparable.


Ang 「magpakailan」 naging tayong magkahawak kamay.
'Forever' turned into us holding hands.


Sa mundo'ng ito.
In this world.




Contributed by Emma L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Nano4211

Tanda - ko pa - ang langit na
I still remember the skies

pinagmamasdan nating dalawa.
that we used to stare.

Ramdam - ko pa - ang yakap na
And still feel the embrace

bigay mo tuwing ako'y naluluha
that you gave me whenever I'm teary.

Ito ako
Here I am

nangangarap maibalik
wishing to return

ang noon
the past

Ang [ikaw at ako]
That [You and I]

naging ulan na luha.
became rain of tears

Ang [ magkasama]
That [Together]

naging ako'ng nag-iisa...
became into me alone...

Asan ka man ngayon...
Where ever you are now...

Pwede- ko bang - malakbay ang
Can I go and travel back

oras patungo sa'ting nakaraan?
in time towards our past?

Pwede - pa ba? - wala na bang
Is there still a chance? ain't there any

pagasa na ika'y aking iyakan?
hope for me to cry for you?

Ngayon ako'y ~ !
Now I am ~ !

umuluha, nagiisa.
crying and alone

Asan ka ba ~ ?!
Where are you ~ ?!

Ang [nagmamahalan]
That [loving]

naging akong nagdurusa.
became a me suffering

Ang [magpakailan]
That [forever]

nagingpusong may hangganan...
became a heart with a end...

Asan na ba ako?!
Where am I now?!

Ang araw ay nag-iisa.
The days are the same.

Ang buhay ko, nag-iiba.
My life is changing.

Dahan-dahang nalalaglag
Slowly I fall

ako patungo sa mundo mo.
towards your world.

Ang [ikaw at ako]
That [You and I]

naging tayong dalawa.
became the two of us.


Ang [ magkasama ]
That together

naging tayong masaya.
became us happy.

Ang [ nagmamahalan ]
That [loving]

naging tayong di mawalay
became us never to separate.

Ang [magpakailan]
That [forever]

naging tayong magkahawak kamay...
became us holding hands...

Sa mundong ito!
In this world!



All comments from YouTube:

@META_mahn

Event Horizon: The line that divides the inside of a black hole from the rest of the world. In short, you're imprisoned in the black hole.
It feels as if Gumi is imprisoned in her memories, and she's on the wrong side of an event horizon. Nice name choice.

@youiri65

And here, Miku is still on English Module.

GUMI is now 1 language module ahead of her...

OMG THIS FEELS SO GOOD

@diamondhero253_worldoftank2

what is happening.

@airi7639

Ah.. No. Miku has a tagalog Voicebank. Check ensou's song, Entropy featuring Hatsune Miku.00000

@kuraigu12

ザペダリネン / Zapedarinen It's not a Tagalog voicebank. Ensou and Dasu is just too talented to transform a Japanese voice bank to sing to Tagalog.

@akiiame

kuraigu yup...Some japanese syllables are somewhat close to filipino ones.

@takebacktheholyland9306

@あきあめー somewhat, "ano" is literally a filipino word, it's much closer than we think it as

@ashgarden5863

daaang

this song is already 8 years old but to me, it still feels like it's yesterday when i first heard this.

flashbacks of all the times i played this song and felt the lyrics begin surging through mah brain

@ScriptaLex

This song hits harder rn

@YYHyasha

Awesome; this is the first Vocaloid song I've heard that is originally in Tagalog. I don't know the language, but it sounds really nice! :)

More Comments

More Versions