eufonius is made of two members: riya, who performs vocals and sometimes composes; Kikuchi Hajime [菊地 創], also known as cuckool, who composes and arranges songs.
The group made their major debut (2004) by releasing their maxi single "habataku mirai" [はばたく未来] used as opening theme for the anime "futakoi".
They subsequently contributed theme songs for a few other Anime OP and ED, the latest being "Reflectier" for the anime True Tears.
Hajime Kikuchi passed away on November 16, 2023, due to acute heart failure. This was confirmed by Riya on X/Twitter.
frequency⇒e Official Website
club eufonius Japanese unofficial fan site
リフレクティア
eufonius Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
半分だけでも ここならば進んで行ける
突然のメロディ また加速して行く
心を掴んだ ひとひらの影も消し去る
眼差し キラキラ
あまり大きくない道でもいいね
そして
駆け出す 飛び込む 奇跡へ
見上げる 手を振る 光へ
止まらない気持ちを繫いで行く
リフレくティア
揺らめく 近付く 明日へ
奏でる 夢見る 未来へ
まっさらな空 どこまでも連れて
涙の終わり 合図に
無意識のメロティ 風になるように
記憶の隙間が 一瞬を求め続ける
まぼろし フワフワ
踏み出せるならきっと大丈夫
そして
重ねる 促す 願いを
導く 追い越す 時間を
ガラスに通せば浮かんでくる
螺旋の模様
数える 束ねる 想いを
広げる 彩る 笑顔を
透明な空 包まれる度に
生まれ変わって行くから
ざわめく予感 少しの空想に
いつか打ち明けたい秘密
流れて 描いて 開いて
移して 鳴らして 廻って
小さな嘘さえ
指の先を通り過ぎる
隔てて 壊して 走って
還って 満たして 歌って
淡くて遠い日々を救い出し
反射したら
駆け出す 飛び込む 奇跡へ
見上げる 手を振る 光へ
織り成すオーブで私を呼ぶ
リフレくティア
揺らめく 近付く 明日へ
奏でる 夢見る 未来へ
まっさらな空 どこまでも連れて
限りなく舞い上がるよ
The lyrics to eufonius's song リフレクティア are about the journey of life and the pursuit of dreams. The opening lines describe the endless circuit of words and the rainbow-colored flashes that surround the singer. Even though they only have half the answers, they believe that they can move forward. The melody suddenly speeds up, and in the midst of the fusion of sounds, the singer's heart is captured, and any lingering doubts are erased.
As the journey continues, the singer describes the shimmering future, where they move closer to it every day. In that future, they dream of playing music that frees them from their current reality, and they believe that the melody they create can represent their subconscious. The future they want is filled with happiness and positivity, where even the smallest lie can pass.
At its core, the song is about striving for greatness and achieving the impossible through sheer willpower and determination. Through the lyrics, the singer urges listeners to pursue their dreams and to become the best possible versions of themselves.
Line by Line Meaning
虹色の回路に 無数の言葉たち
Countless words on a rainbow-colored circuit
半分だけでも ここならば進んで行ける
Even with just half, I can go forward here
突然のメロディ また加速して行く
Suddenly, a melody that speeds up again
心を掴んだ ひとひらの影も消し去る
Grasping my heart, eliminating the shadow
眼差し キラキラ
Eyes are shining
あまり大きくない道でもいいね
I don't mind a small path
そして 駆け出す 飛び込む 奇跡へ
Then, running and jumping into miracles
見上げる 手を振る 光へ
Looking up to the light and waving my hand
止まらない気持ちを繫いで行く
Linking my unstoppable feelings and moving forward
リフレくティア
Reflectia
揺らめく 近付く 明日へ
Towards the swaying, approaching tomorrow
奏でる 夢見る 未来へ
Playing towards the future of my dreams
まっさらな空 どこまでも連れて
Take me anywhere to the blank sky
涙の終わり 合図に
A signal for the end of tears
無意識のメロティ 風になるように
A subconscious melody becomes like the wind
記憶の隙間が 一瞬を求め続ける
The gap in my memory continues to seek for a moment
まぼろし フワフワ
A fluffy illusion
踏み出せるならきっと大丈夫
If I can take a step forward, surely everything will be fine
そして 重ねる 促す 願いを
Then, layering and insisting on my wishes
導く 追い越す 時間を
Leading and overtaking time
ガラスに通せば浮かんでくる
If you pass through the glass, it comes to the surface
螺旋の模様
A spiral pattern
数える 束ねる 想いを
Counting and bundling up my feelings
広げる 彩る 笑顔を
Spreading and coloring my smile
透明な空 包まれる度に
Every time I'm wrapped in a transparent sky
生まれ変わって行くから
I'm going to be reborn
ざわめく予感 少しの空想に
A restless feeling and a little bit of imagination
いつか打ち明けたい秘密
A secret that I want to reveal someday
流れて 描いて 開いて
Flowing, drawing, and opening up
移して 鳴らして 廻って
Transferring, ringing, and revolving
小さな嘘さえ 指の先を通り過ぎる
Even a little lie passes by the tip of my fingers
隔てて 壊して 走って
Dividing, breaking, and running
還って 満たして 歌って
Returning, satisfying, and singing
淡くて遠い日々を救い出し
Saving the distant and faint days
反射したら
When it reflects
駆け出す 飛び込む 奇跡へ
Then, running and jumping into miracles
見上げる 手を振る 光へ
Looking up to the light and waving my hand
織り成すオーブで私を呼ぶ
Calling me with woven orbs
限りなく舞い上がるよ
I keep flying endlessly
Contributed by Jasmine W. Suggest a correction in the comments below.