Idea
eufonius Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

銀色の空を (果てしない空)
君と眺めた (何も言わずに)
背中に触れて (震える指で)
静かに思う (横顔見上げ)

確かめたい その笑顔を
君のその未来を
立ち尽くして 泣くだけの
自分を消し去って

手を伸ばしたら届きそうな程
想像じゃない、可能性なら
きっと側にある

悲しみも全部力に変えて
限界なんかは時間の果てに
捨ててしまおう
ただ君を目指す為

強い風の中も
まだ進んで行ける

降り注ぐ光
景色を照らし出して
誰もが見知らぬ
世界を映している

重なる姿は
あの日のままじゃなくて
少しは今より
強い二人だろうか

忘れないよ その笑顔を
君が生きる現在を
どこまでも透き通る感覚が
満たしてる

明日この街が灰になっても
何千回でも走続けて
きっとまた出会う

ここは終わりじゃなくて始まりだ
何万回もの迷いの先で
掴んだものは
「信じる」という心

振り向いたその瞳は
何を見つめてるの?

二人繋ぐ遠い記憶が
海よりも深く広く響く
君の元まで伝わるくらいに

手を伸ばしたら届く近さまで
何千回でも君を求めて
今日もまでた走る

ここは終わりじゃなくて始まりだ
何万回でもの願いを込めて
君の名を呼ぶ
そのままで待っていて

この心の中に
君を思い描く




強い風の中も
まだ進んで行くよ

Overall Meaning

The lyrics to eufonius's song "Idea" describe a moment shared between two individuals as they gaze upon the vast expanse of a silver sky together in silence. The singer longs to see the other person's smile and learn about their future, even if it means sacrificing the time they spend self-loathing to achieve it. They reach out their hand, confident that they can grasp the possibilities they imagine, and decide to channel their sadness into strength and abandon their personal limits to pursue their goal. The changing scenery, reflecting an unfamiliar world, inspires the singer to question if they have grown stronger since the day they last stood in the same place, side by side, hoping to catch a glimpse of what is yet to come. The song ends on a hopeful note, as they pledge to continue pursuing their search for happiness.


The lyrics of "Idea" showcase themes of hope, perseverance, and the importance of close human connections. The song ends on an uplifting note, highlighting the idea that even if the road ahead is uncertain, the act of holding onto one's beliefs and reaching out to others makes it possible to overcome obstacles and find a sense of purpose. Eufonius's song "Idea" has been praised for its catchy melody and meaningful lyrics, and has been featured in a variety of anime and video game soundtracks, including the opening theme for the visual novel "ef – a fairy tale of the two" and as a background theme for the anime "Rental Magica."


Line by Line Meaning

銀色の空を (果てしない空)
Together, we looked at the endless silver sky without saying anything.


君と眺めた (何も言わずに)
We shared the moment without the need for words.


背中に触れて (震える指で)
I touched your back with trembling fingers.


静かに思う (横顔見上げ)
I quietly contemplate your profile from above.


確かめたい その笑顔を
I want to see that smile.


君のその未来を
I want to know what kind of future you're going to have.


立ち尽くして 泣くだけの
I'll erase the me that just stands there and cries.


自分を消し去って
I'll delete myself.


手を伸ばしたら届きそうな程
I feel like it's close enough to touch if I reach out my hand.


想像じゃない、可能性なら
It's not just in my imagination, it's possibility.


きっと側にある
I'm sure it's right beside me.


悲しみも全部力に変えて
I'll turn all the sadness into strength.


限界なんかは時間の果てに
As for the limits, they will come to an end eventually.


捨ててしまおう
I'll throw them away.


ただ君を目指す為
Just to aim for you.


強い風の中も
Even through strong winds.


まだ進んで行ける
I can still move forward.


降り注ぐ光
The light pouring down.


景色を照らし出して
Illuminates the scenery.


誰もが見知らぬ
Everyone sees an unfamiliar world.


世界を映している
Reflected in the world.


重なる姿は
Our overlapping figures.


あの日のままじゃなくて
Not the way it was that day.


少しは今より
Maybe a bit stronger than we were then.


強い二人だろうか
Are we a stronger couple now?


忘れないよ その笑顔を
I'll never forget that smile.


君が生きる現在を
I won't forget the life you're living now.


どこまでも透き通る感覚が
The feeling of transparency goes on forever.


満たしてる
It fills me up.


明日この街が灰になっても
Even if this town turns into ash tomorrow.


何千回でも走続けて
I'll keep running thousands of times.


きっとまた出会う
Surely we will meet again.


ここは終わりじゃなくて始まりだ
This isn't the end, it's the beginning.


何万回もの迷いの先で
After tens of thousands of doubts.


掴んだものは
I caught hold of something.


「信じる」という心
A heart that believes.


振り向いたその瞳は
What do those eyes that looked back see?


何を見つめてるの?
What are they looking at?


二人繋ぐ遠い記憶が
Our distant memories link us together.


海よりも深く広く響く
They resonate more deeply and widely than the ocean.


君の元まで伝わるくらいに
So they can reach you.


手を伸ばしたら届く近さまで
To the point where it seems close enough to touch if I reach out my hand.


何千回でも君を求めて
I'll continue to search for you thousands of times.


今日もまでた走る
I'll keep running until today.


何万回でもの願いを込めて
I'll pour my wishes into tens of thousands of times.


君の名を呼ぶ
I'll call your name.


そのままで待っていて
Wait for me just the way you are right now.


この心の中に
In my heart.


君を思い描く
I imagine you.


まだ進んで行くよ
I'll keep moving forward.




Contributed by Scarlett N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found