crossing over
fripSide Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

この街では 記憶など
捨て去るほど 意味もなく
夢の中で 迷っては
胸の鼓動 探している
君とあの日 恋に落ちて
あたたかな手 触れた瞬間(とき)に
言葉失くし 目に映る景色
輝き出した
道の果てに 広がる空
未来への想いを
明日への架け橋
君にだけ届くように...
始まる場所 砕け散った
泡のようにふわり
静かに眠りつく
過去との決別の日々
行き交う場所 響き渡る
波紋のような恋
歩き出す事さえ
出来ない

凍えきった この夜に
見上げた宇宙(そら) 瞬きが
夢を照らし 導くよ
胸の鼓動 高鳴ってく
瞳の奥 恋に落ちて
震える手で 握り返す
壊れそうな夢のカケラさえ
動き出してく
道の果てに 広がる空
未来への想いを
明日への架け橋
君にだけ届くように...
たどり着いた 君の心
きらめいた雫(しずく)が
弾けるその時に
世界が動きだしてく
廻りだした 時計の針
もう止まる事無く
走り出す 2人の約束
始まる場所 砕け散った
泡のようにふわり
静かに眠りつく
過去との決別の日々
行き交う場所 響き渡る
波紋のような恋




歩き出す事さえ
出来ない

Overall Meaning

These lyrics are from the song "crossing over" by fripSide. The song talks about a city where memories and meaning seem to be discarded. The singer of the song is lost in his dreams, searching for the beating of his heart. The lyrics mention a past moment when the singer fell in love with someone, feeling the warmth of their touch and being at a loss for words as the scenery reflected in their eyes began to sparkle. The song speaks of a limitless sky at the end of a road, representing the future and the bridge to tomorrow, with the hope of reaching only the person they love.


The lyrics also mention a shattered starting point, like fragile bubbles gently sleeping, representing the days of breaking away from the past. The singer finds it difficult to even start walking, feeling trapped in a love that creates ripples like waves throughout the places they pass by. The lyrics then describe a frozen night, where gazing at the twinkling universe gives them guidance and lights up their dreams, while their heart beats rapidly and they fall in love deep within their eyes. They hold onto each other with trembling hands, even the fragile fragments of their dreams begin to move. The song conveys the idea of an expanding sky at the end of the road, carrying hopes for the future, serving as a bridge to tomorrow that only reaches the person they love.


Overall, the lyrics of "crossing over" by fripSide depict a journey of love, the pain of letting go of the past, and the desire to move forward towards a brighter future with someone special. It captures the longing for a deep connection and the emotional turmoil that comes with it.


Line by Line Meaning

この街では 記憶など
In this town, memories and such


捨て去るほど 意味もなく
Discard them without any meaning


夢の中で 迷っては
Lost within a dream


胸の鼓動 探している
Searching for the heartbeat in my chest


君とあの日 恋に落ちて
Falling in love with you on that day


あたたかな手 触れた瞬間(とき)に
At the moment our warm hands touched


言葉失くし 目に映る景色
Losing words, the scenery reflected in my eyes


輝き出した
Started to shine


道の果てに 広がる空
The sky spreading at the end of the road


未来への想いを
Feelings towards the future


明日への架け橋
A bridge to tomorrow


君にだけ届くように...
So that it reaches only you...


始まる場所 砕け散った
The place where it all began, shattered


泡のようにふわり
Gently like bubbles


静かに眠りつく
Quietly fall asleep


過去との決別の日々
Days of parting from the past


行き交う場所 響き渡る
Echoing through the places we pass by


波紋のような恋
A love like ripples


歩き出す事さえ
Even unable to start walking


出来ない
Unable to do it


凍えきった この夜に
In this freezing night


見上げた宇宙(そら) 瞬きが
The blinking of the universe I looked up at


夢を照らし 導くよ
Illuminating and guiding my dreams


胸の鼓動 高鳴ってく
The heartbeat in my chest grows louder


瞳の奥 恋に落ちて
Deep within my eyes, falling in love


震える手で 握り返す
I tightly grasp with trembling hands


壊れそうな夢のカケラさえ
Even the fragments of my fragile dream


動き出してく
Start to move


道の果てに 広がる空
The sky spreading at the end of the road


未来への想いを
Feelings towards the future


明日への架け橋
A bridge to tomorrow


君にだけ届くように...
So that it reaches only you...


たどり着いた 君の心
I finally reached your heart


きらめいた雫(しずく)が
The sparkling droplets


弾けるその時に
At that moment of bursting


世界が動きだしてく
The world starts to move


廻りだした 時計の針
The rotating clock hands


もう止まる事無く
Never stopping anymore


走り出す 2人の約束
The promise between the two of us starts running


始まる場所 砕け散った
The place where it all began, shattered


泡のようにふわり
Gently like bubbles


静かに眠りつく
Quietly fall asleep


過去との決別の日々
Days of parting from the past


行き交う場所 響き渡る
Echoing through the places we pass by


波紋のような恋
A love like ripples


歩き出す事さえ
Even unable to start walking


出来ない
Unable to do it




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Yaginuma Satoshi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-ve8gm2eq8s

イントロの最初ほんと好きすぎる
fripsideのイントロとアウトロはクセになるのが多すぎる

@GratefulGuido

Listening to this and closest love directly after is amazing while driving.

@user-fd5uv6fo1s

イントロがなんて表せばいいか分からないがすき

@alkssalazar1

Adorable Nanjo ....la mejorrrr!!

@user-qe2cb4hh3x

全カップリングの曲と、アルバムにしか入っていない曲の(シングルベストに入っていない新曲込み)「ベストアルバム」を出して欲しい‼️🙏🙇🌠fripSideどの曲もサイコーーーーー‼️😆🎵⤴️⤴️過ぎーーーー‼️🎵😍💓💓

@souhiyori5149

Banger

@MYMHM-lo2wf

1:10
2:33